Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
льше никого?
- Не совсем, сэр... Я как раз хотел с вами об этом поговорить. У меня
нет ни одного стоящего тяжеловеса. А капрал Чоут еще недавно был чемпионом
Панамы в этой категории. Я все время пытаюсь вытащить его на ринг.
- Чоут? Нет, он выступать не будет.
- Я так и понял, сэр.
- Капрал Чоут, судя по всему, лучший защитник на Гавайях. Какой нам
смысл терять такого бейсболиста?
- Да, конечно, сэр.
- Так что придется вам обойтись без него.
Хомс кивнул. С Чоутом или без Чоута бейсболисты все равно проиграют,
зато от его боксеров ждут победы. От него всегда ждут победы. Победишь,
получишь майора. Спаниель подполковника по-прежнему лениво дрыхнул,
вытянувшись во всю длину, передние лапы он закинул одну на другую и
небрежностью позы напоминал театрального премьера, принимающего гостей в
пижаме. Всем офицерам полка надлежало ласково гладить этого паршивца.
Почему ты не сбросишь это ярмо, Хомс? - спросил он себя. А что потом? И
куда потом?
- У меня есть еще один новенький, сэр, - сказал он, хотя вначале не
собирался об этом говорить. - Его фамилия Пруит. Выступал за двадцать
седьмой. Второе место в полусреднем весе. Переведен ко мне из команды
горнистов.
На губах подполковника вновь заиграла отеческая улыбка.
- Так это же прекрасно. Прекрасно. Говорите, он давно в нашем полку? В
команде горнистов?
Хомс уже устал.
- Да, сэр, - вяло сказал он. Мерзкий самодовольный пес... - Он год как
здесь служит. - Спишь, жрешь и позволяешь себя гладить... - Перевелся
сразу же после того сезона, сэр. - И никаких у тебя забот, сучий ты потрох
толстопузый.
- Невероятно! - воскликнул подполковник. - В команде горнистов! А мы
целый год ничего не знали. Впрочем, про горнистов никто никогда ничего не
знает. Вы с ним уже разговаривали?
- Да, сэр...
Какая теперь разница? Можно заодно выложить ему все.
- Он отказывается выступать, сэр.
Будь ты хоть на грамм смелее, Хомс, ты бы добавил: "Как и Чоут".
Подполковник Делберт продолжал сидеть совершенно прямо и лишь слегка
повернул голову.
- Он не может отказаться.
- Тем не менее отказался, сэр.
Хомс понял, что допустил ошибку. Ну и черт с ним, наплевать. Наплевать?
А куда ты потом денешься? Он решил не говорить, что предлагал Пруиту
должность ротного горниста.
- Чепуха, - отчетливо выговорил Делберт. Глаза у него стали странно
пустыми. - Вам просто показалось. И ваша обязанность добиться, чтобы он
выступал. Если он поймет, что этого требуют интересы полка, сам попросится
на ринг. Вы должны его убедить - и только. Объясните ему, что полк в нем
серьезно заинтересован.
Полк, подумал Хомс. Вот оно, главное. Полк. Честь и репутация полка,
которым командует Делберт. Подполковник и знать не желает, почему Пруит
отказывается. Я-то хоть спросил его, подумал он. Да ты и так знал, не
притворяйся.
Отеческая улыбка придала пустым глазам маслянистый блеск, и от этого
выражение их стало совсем непонятным.
- Если этот солдат вам нужен, вы должны его уговорить. А насколько я
вас понял, он вам нужен.
- Очень бы пригодился, сэр.
- Тогда уговорите его. Я буду с вами откровенен. Наши боксеры обязаны
выиграть и на будущий год. Потому что, кроме бокса, мы не блещем ни в чем.
Помните об этом. И я хочу, чтобы вы держали команду в форме. Начинайте
тренировки. Можете иногда освобождать для этого вторую половину дня.
Короче, приступайте уже сейчас. Главное - думать заранее.
- Так точно, сэр, - сказал Хомс. - Скоро приступим.
Но его голос потонул в скрипе выдвигаемого ящика - так обычно давалось
понять, что разговор окончен. Подполковник оторвал глаза от стола и
вопросительно посмотрел на Хомса, но тот уже поднялся и понес свой стул
назад к стене. Что же, по крайней мере подполковник не будет возражать
против перевода Старка, а за этим, собственно, Хомс и приходил.
Скрип разбудил спаниеля. Пес поднялся, потянулся, поочередно выгибая
лапы, и выкатил розовый язык в широком наглом зевке. Потом облизнулся и
укоризненно уставился на Хомса. Тот ответил ему таким же пристальным
взглядом и, неожиданно задумавшись, на мгновенье замер. Рука его все еще
держалась за спинку стула, а глаза с завистью смотрели на это черное,
лоснящееся, откормленное воплощение самодовольства. Пес опять разлегся на
паркете и погрузился в ненадолго прерванную дрему. Хомс, спохватившись,
оторвал руку от стула и повернулся отдать честь. Обезличенный ритуал на
миг перенес его в Вест-Пойнт, напомнил о "службе Богу и Отечеству" и самой
своей четкостью как будто снова сблизил с подполковником. Но Хомс знал,
что в действительности ничего не изменилось.
- Между прочим, - сказал подполковник, когда Хомс был уже у двери, - а
как мисс Карен? Поправляется?
- Ей немного лучше, - повернувшись, ответил Хомс. Глаза подполковника
больше не были пустыми, в глубине их, на самом дне, зажглись красноватые
огоньки.
- Прелестная женщина, - сказал Делберт. - Жаль, что так редко бывает в
клубе. Последний раз я ее видел на вечере генерала Хендрика. Моя супруга
на этой неделе устраивает бридж для жен офицеров. И была бы очень рада
видеть мисс Карен.
Хомс с усилием покачал головой.
- Она бы с удовольствием, я уверен, - сказал он, - но вряд ли сможет по
здоровью. Вы же знаете, сэр, какая она слабенькая. Все эти вечера выбивают
ее из колеи.
- Да, да, - кивнул подполковник. - Очень жаль. Я так и сказал жене. А
как вы думаете, к вечеру у бригадного генерала она поправится?
- Надеюсь, сэр. Она ужасно расстроится, если пропустит такое событие.
- Да, да, надеюсь, она обязательно придет. Мы все ее очень любим.
Очаровательная женщина.
- Благодарю вас, сэр. - Хомс старался не замечать огоньков, рдеющих в
глубине глаз подполковника.
- Кстати, капитан, на будущей неделе у меня будет очередной мальчишник.
Все там же в клубе, на втором этаже. Вы, естественно, тоже приглашены.
Глаза Хомса снова потемнели, он смущенно улыбнулся.
- Обязательно приду, сэр.
- Да, да. - Подполковник откинул голову назад и рассеянно смотрел на
Хомса. - Вот и хорошо. Прекрасно.
Он выдвинул следующий ящик.
Капитан Хомс вышел.
Приглашение на мальчишник слегка подняло ему настроение. Как можно
предсказать, кто выиграет чемпионат? Во всяком случае, он пока не угодил в
черный список: на мальчишники к подполковнику приглашалась только
офицерская элита.
Но в душе он понимал, что приглашение ничего не меняет, и, когда он
спускался из штаба, направляясь домой обедать, галерея и лестница больше
не убеждали его в незыблемости окружающего мира. Придет день, и он получит
новое назначение, может быть даже вернется в Штаты или поедет еще
куда-нибудь, где есть кавалерия. Черт его дернул перейти в пехоту ради
поездки на Гавайи, в этот райский уголок в Тихом океане, пропади он
пропадом!
И все-таки, говорил он себе, не будешь же ты до конца своих дней гнить
в Скофилдском гарнизоне. Но что делать сейчас?
Придется поговорить с Карен. Подполковник хочет, чтобы она появилась на
вечере у генерала. Как-нибудь надо ее уломать. Что ей стоит быть
поласковее с этим старым козлом? Он тогда наверняка получит майора, даже
если его боксеры проиграют и в этом году, и в следующем. Он же не просит,
чтобы она с Делбертом переспала или еще бог знает что. Просто чуть-чуть
внимания.
В воротах он машинально отдал честь солдатам, возвращавшимся из
гарнизонной лавки, перешел улицу и зашагал к своему дому.
6
Карен сосредоточенно расчесывала свои длинные светлые волосы, когда
вдруг хлопнула дверь и на кухне послышались тяжелые шаги Хомса.
Она расчесывала волосы уже почти час, целиком отдаваясь этому
бездумному занятию, дарившему ей чисто физическое наслаждение; наконец-то
избавленная от неотвязных мыслей о свободе, она ощущала лишь свои волосы:
пряди длинных золотистых нитей струились между жесткими зубьями гребня,
погружая ее в желанное забытье, унося прочь от всего окружающего, в
далекий мир, где не существовало ничего, кроме зеркала, в котором ритмично
двигалась рука - единственное, что не умирало в Карен в эти минуты.
Поэтому-то она так любила расчесывать волосы. И любила готовить - по
той же причине. Когда бывало настроение, она готовила удивительные блюда.
И она запоем читала. Поневоле научилась получать удовольствие даже от
плохих книг. Офицерские жены, как правило, скроены по несколько иному
образцу.
Хомс ввалился в комнату, даже не сняв шляпы.
- Ты здесь? - виновато сказал он. - Привет. Я не знал, что ты дома. Я
только переодеться.
Карен взяла со столика гребень и снова начала расчесывать волосы.
- Машина же во дворе, - сказала она.
- Да? Я не заметил.
- Я утром заходила в роту, искала тебя.
- Зачем? Ты же знаешь, я этого не люблю. Там солдатня, и тебе там
нечего делать.
- Я хотела попросить тебя кое-что купить, - соврала она. - Думала, ты
будешь на месте.
- Мне надо было сначала уладить несколько дел, - соврал Хомс. Он
развязал галстук, бросил его на кровать и, взяв сапожный рожок, сел
разуваться. Карен молчала. - Что в этом такого? Ты что, недовольна? -
спросил он.
- Нисколько, - сказала она. - Я не имею права ни о чем тебя спрашивать.
Я помню наш уговор.
- Тогда зачем об этом говорить?
- Чтобы ты понял, что я не такая дура, как ты думаешь. Ты ведь всех
женщин считаешь дурами.
Хомс поставил сапоги у кровати, снял пропотевшую рубашку и бриджи.
- Ты это к чему? Сейчас-то в чем ты меня обвиняешь?
- Ни в чем. - Карен улыбнулась. - Сколько у тебя женщин, это давно не
мое дело, верно? Но, господи, неужели так трудно хотя бы раз в жизни
честно признаться?
- Началось! - Он раздраженно повысил голос. Половина удовольствия от
предстоящего свидания и прогулки на лошадях была испорчена. - Перестань! Я
зашел домой переодеться и поесть. Только и всего.
- Ты ведь, кажется, вообще не знал, что я дома, - сказала она.
- Да, не знал! Просто подумал, а вдруг ты дома, - неуклюже вывернулся
он, злясь, что она поймала его на вранье. - Черт знает что! Какие
женщины?! С чего ты опять завелась?! Сколько можно повторять - нет у меня
никаких женщин!
- Дейне, я не полная идиотка.
Она засмеялась, глядя в зеркало, и тут же оборвала смех, пораженная
ненавистью, исказившей ее лицо.
- Были бы у меня другие женщины, - сказал Хомс, надевая свежие носки, и
голос у него дрогнул от жалости к себе, - думаешь, я бы сам не признался?
Что мне за смысл от тебя скрывать? Тем более при наших теперешних
отношениях, - с горечью добавил он. - Какое ты имеешь право все время меня
обвинять?
- Какое право? - переспросила Карен, глядя на него в зеркало.
Хомс съежился под беспощадным взглядом ее глаз.
- О господи, - подавленно сказал он. - Опять ты о том же. Что мне
теперь, всю жизнь себя казнить? Я тысячу раз тебе объяснял: это была
случайность.
- И значит, можно считать, что все в порядке, - сказала она. - Значит,
все прошло, и мы можем делать вид, что вообще ничего не было.
- Да не говорил я этого! - закричал Хомс. - Я же понимаю, чего тебе это
стоило. Но откуда я мог знать? А когда узнал, было уже поздно. Да,
виноват, прости. Что мне еще сказать?
Он посмотрел на нее в зеркало, притворяясь, что возмущен, но тотчас
опустил глаза. Сброшенная на пол форма темнела пятнами пота, и ему стало
стыдно, что его тело выделяет эту грязную влагу.
- Прошу тебя, Дейне, не надо. - В голосе Карен зазвенело отчаяние. - Ты
знаешь, я не выношу эту тему. Я стараюсь забыть.
- Ладно, - сказал Хомс. - Ты сама начала. Я тоже не люблю об этом
вспоминать, но ни тебе, ни мне все равно не забыть. Я живу с этим уже
восемь лет.
Он устало поднялся и, сознавая, что проиграл этот раунд, пошел за
свежей формой в чулан. О свидании он думал уже без всякого удовольствия,
заранее жалея потерянное время.
- Я тоже с этим живу, - бросила Карен ему вслед. - Ты-то еще легко
отделался. На тебе хоть следов не осталось.
Украдкой, чтобы он не увидел, она опустила руку себе на живот,
скользнула пальцами вниз и нащупала твердый рубец шрама.
Переодеваясь, Хомс решил, что все-таки поедет на свидание, черт с ним,
с плохим настроением, и вообще катись все к черту - он прихватит с собой
бутылку. Борясь с неприятным предчувствием, он храбро улыбнулся в пустоту.
Когда он вернулся в спальню в свежем белье, происшедшая в нем перемена
была разительна. Чувство вины и уныние исчезли, сменившись уверенностью.
Он напустил на себя грустный вид побитой собаки - такая тактика обороны
всегда помогала ему обратить собственное поражение в победу.
Карен тотчас разгадала его обычный ход. В зеркало ей было видно Хомса:
крепкий, волосатый, ноги карикатурно кривые от многих часов, проведенных в
седле - в Блиссе он был капитаном команды поло, - курчавые черные волосы
на груди упруго оттопыривают нижнюю рубашку, точно мягкая набивка. В
окаймленном густой бородой лице грубая плотская чувственность похотливого
монаха и та же страдальческая гордыня. Он брил шею только под воротничком,
и черные завитки волос устремлялись с груди к выбритой шее, как языки
пламени к воронке дымохода. Тошнота большой скользкой рыбиной трепыхнулась
у нее в желудке от вида этого человека, ее мужа. Она подвинулась на край
банкетки перед туалетным столиком, чтобы не видеть в зеркале его
отражение.
- Я утром был у Делберта, - сказал Хомс. - Он спрашивал, будем ли мы на
вечере у Хендрика.
Его массивный подбородок был решительно выпячен. Спокойно наблюдая за
ней и надевая бриджи, он как бы случайно встал так, чтобы она снова видела
его в зеркале.
Карен следила за его движениями и, хотя уже знала, что будет дальше, не
могла совладать со своими нервами, вибрирующими, как струны под пальцами
гитариста.
- Нам придется пойти, - продолжал он. - Никак не отвертеться. Его жена
снова устраивает дамский чай, но от этого я сумел тебя избавить.
- От вечера у генерала тоже можешь избавить, - сказала Карен, но ее
голос утратил твердость и звучал неуверенно. - Если тебе так хочется, иди
один.
- Я не могу каждый раз ходить один, - уныло сказал Хомс.
- Можешь. Скажешь им, что я больна, тем более что это правда. Пусть
думают, что я еле жива - это тоже недалеко от истины, и твоя совесть может
быть чиста.
- Симмонса сняли с футбола, - сказал он. - Освободилась майорская
должность. Старик сначала мне на это намекнул, а уж потом спросил, пойдешь
ты на вечер или нет.
- Ты же помнишь, последний раз он чуть не разорвал на мне платье.
- Он тогда слегка перепил. Он ничего такого не имел в виду.
- Надеюсь, - язвительно сказала Карен. - Если бы мне захотелось с
кем-то переспать, я бы нашла себе настоящего мужчину, а не эту пивную
бочку.
- Я серьезно. - Хомс перекалывал значок пехоты с грязной рубашки на
чистую. - Будь ты со Стариком поприветливее, это многое бы решило,
особенно сейчас, когда убрали Симмонса.
- Я и так помогаю тебе чем могу. Ты сам знаешь. Меня воротит от всех
этих офицерских вечеринок. Я хожу на них только ради тебя. Играю роль
любящей жены, как мы и договаривались. Но ради твоей карьеры спать с
Делбертом! Не надейся.
- Никто тебя об этом не просит. Разве так трудно быть с ним чуть-чуть
поласковее?
- С этим старым бабником? Меня от него тошнит.
Она машинально взяла со стола гребень и снова начала рассеянно водить
им по волосам.
- Ну потошнит немного, потерпи - майорская должность того стоит, -
просительно сказал Хомс. - Мы вот-вот вступим в войну, а когда она
кончится, нынешние майоры с дипломами Вест-Пойнта будут генералами. От
тебя всего лишь требуется улыбаться ему и слушать байки про его деда.
- Ему улыбнешься, а он думает, это приглашение залезть под юбку. У него
жена есть. Чего ему не хватает?
- Действительно, чего? - ядовито заметил Хомс.
Карен вздрогнула, хотя и понимала, что обвинение носит чисто
теоретический характер. Он изображал сейчас несчастного, страдающего
любовника, и от этого внутри у нее все дрожало.
- Но ведь у нас с тобой уговор, - грустно напомнил Хомс.
- Хорошо, - сказала она. - Хорошо. Я пойду на этот вечер. Все. Давай о
чем-нибудь другом.
- А что у нас на обед? Я голодный как черт. И день сегодня был жуткий.
У Делберта просидел бог знает сколько. Он кого хочешь заговорит до
полусмерти. Потом еще три часа воевал с поваром и с этим переведенным,
Пруитом. - Он внимательно посмотрел на нее. - Меня такие вещи совершенно
выматывают.
Она подождала, пока он кончит говорить.
- Сегодня у прислуги выходной, ты же знаешь.
Хомс досадливо поморщился:
- Разве? Фу ты, черт! А какой сегодня день? Четверг? Я думал, среда. -
Он с надеждой посмотрел на часы, потом пожал плечами: - Что же делать, в
клуб идти уже поздно. А может, еще успею?
Карен под его пристальным взглядом продолжала расчесывать волосы, чтобы
заглушить в себе чувство вины - она даже не предложила приготовить ему
поесть. Он никогда не обедал дома, в их уговор не входило, чтобы она
готовила ему обед, но все равно она сейчас чувствовала себя бессердечной
преступницей.
- Что ж, придется перехватить какой-нибудь паршивый бутерброд в
гарнизонке, - покорно сказал Хомс, переминаясь с ноги на ногу. Еще немного
постоял, потом сел на кровать. - А ты что будешь есть? - опросил он с
видом человека, стыдливо напрашивающегося в гости.
- Себе я обычно варю только суп. - Карен тяжело вздохнула.
- Вот как. Я суп не ем, ты же знаешь.
- Ты меня спросил, я ответила, - сказала она, стараясь не сорваться на
крик. - Я действительно готовлю себе только суп. Зачем мне врать?
Хомс поспешно встал.
- Ну что ты, что ты, дорогая, не нервничай. Я вполне могу поесть в
гарнизонке, ничего страшного. Ты же знаешь, тебе вредно волноваться. Не
нервничай, а то опять разболеешься и будешь лежать.
- Я здорова, - возразила она. - Не делай из меня инвалидку.
Он не имел права называть ее "дорогая", не имел права произносить при
ней это слово, думала она. И тем не менее, когда они ссорились, он каждый
раз делал это, и слово "дорогая" булавкой прикалывало ее к сукну рядом с
другими бабочками его коллекции. Она представила себе, как поднимается
из-за туалетного столика, говорит ему все, что о нем думает, собирает вещи
и уходит - она будет жить собственной жизнью, будет сама себя содержать.
Она найдет работу, снимет квартиру... Какую работу? На что ты способна в
твоем нынешнем состоянии? Да и что ты умеешь? Только быть женой.
- Ты же знаешь, дорогая, какие у тебя слабые нервы, - говорил в это
время Хомс. - Прошу тебя, не надо волноваться. Главное, не расстраивайся.
Он подошел к ней сзади, успокаивающим жестом положил руки ей на плечи,
легонько сжал их и ласково заглянул в глаза, отраженные в зеркале.
Карен чувствовала на себе его руки, чувствовала, как они удерживают ее
на месте, сковывают, точно так же как давно сковали всю ее жизнь, и на нее
накатил панический ужас, как когда-то в детстве: однажды в лесу она
зацепилась за колючую проволоку и, хотя знала, что сейчас подоспеет мать и
выручит ее, рвалась и металась, пока наконец не сумела освободиться,
оставив на проволоке половину платья.
- Вот так, молодец, - улыбнулся Хомс. - Ты приготовь себе что хочешь,
как будто меня здесь нет. А я с тобой поем. Договорились?
- Я могу сделать тебе гренки с сыром, - безвольно сказа