Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Джеймс Джонс. Отныне и вовек -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -
льше никого? - Не совсем, сэр... Я как раз хотел с вами об этом поговорить. У меня нет ни одного стоящего тяжеловеса. А капрал Чоут еще недавно был чемпионом Панамы в этой категории. Я все время пытаюсь вытащить его на ринг. - Чоут? Нет, он выступать не будет. - Я так и понял, сэр. - Капрал Чоут, судя по всему, лучший защитник на Гавайях. Какой нам смысл терять такого бейсболиста? - Да, конечно, сэр. - Так что придется вам обойтись без него. Хомс кивнул. С Чоутом или без Чоута бейсболисты все равно проиграют, зато от его боксеров ждут победы. От него всегда ждут победы. Победишь, получишь майора. Спаниель подполковника по-прежнему лениво дрыхнул, вытянувшись во всю длину, передние лапы он закинул одну на другую и небрежностью позы напоминал театрального премьера, принимающего гостей в пижаме. Всем офицерам полка надлежало ласково гладить этого паршивца. Почему ты не сбросишь это ярмо, Хомс? - спросил он себя. А что потом? И куда потом? - У меня есть еще один новенький, сэр, - сказал он, хотя вначале не собирался об этом говорить. - Его фамилия Пруит. Выступал за двадцать седьмой. Второе место в полусреднем весе. Переведен ко мне из команды горнистов. На губах подполковника вновь заиграла отеческая улыбка. - Так это же прекрасно. Прекрасно. Говорите, он давно в нашем полку? В команде горнистов? Хомс уже устал. - Да, сэр, - вяло сказал он. Мерзкий самодовольный пес... - Он год как здесь служит. - Спишь, жрешь и позволяешь себя гладить... - Перевелся сразу же после того сезона, сэр. - И никаких у тебя забот, сучий ты потрох толстопузый. - Невероятно! - воскликнул подполковник. - В команде горнистов! А мы целый год ничего не знали. Впрочем, про горнистов никто никогда ничего не знает. Вы с ним уже разговаривали? - Да, сэр... Какая теперь разница? Можно заодно выложить ему все. - Он отказывается выступать, сэр. Будь ты хоть на грамм смелее, Хомс, ты бы добавил: "Как и Чоут". Подполковник Делберт продолжал сидеть совершенно прямо и лишь слегка повернул голову. - Он не может отказаться. - Тем не менее отказался, сэр. Хомс понял, что допустил ошибку. Ну и черт с ним, наплевать. Наплевать? А куда ты потом денешься? Он решил не говорить, что предлагал Пруиту должность ротного горниста. - Чепуха, - отчетливо выговорил Делберт. Глаза у него стали странно пустыми. - Вам просто показалось. И ваша обязанность добиться, чтобы он выступал. Если он поймет, что этого требуют интересы полка, сам попросится на ринг. Вы должны его убедить - и только. Объясните ему, что полк в нем серьезно заинтересован. Полк, подумал Хомс. Вот оно, главное. Полк. Честь и репутация полка, которым командует Делберт. Подполковник и знать не желает, почему Пруит отказывается. Я-то хоть спросил его, подумал он. Да ты и так знал, не притворяйся. Отеческая улыбка придала пустым глазам маслянистый блеск, и от этого выражение их стало совсем непонятным. - Если этот солдат вам нужен, вы должны его уговорить. А насколько я вас понял, он вам нужен. - Очень бы пригодился, сэр. - Тогда уговорите его. Я буду с вами откровенен. Наши боксеры обязаны выиграть и на будущий год. Потому что, кроме бокса, мы не блещем ни в чем. Помните об этом. И я хочу, чтобы вы держали команду в форме. Начинайте тренировки. Можете иногда освобождать для этого вторую половину дня. Короче, приступайте уже сейчас. Главное - думать заранее. - Так точно, сэр, - сказал Хомс. - Скоро приступим. Но его голос потонул в скрипе выдвигаемого ящика - так обычно давалось понять, что разговор окончен. Подполковник оторвал глаза от стола и вопросительно посмотрел на Хомса, но тот уже поднялся и понес свой стул назад к стене. Что же, по крайней мере подполковник не будет возражать против перевода Старка, а за этим, собственно, Хомс и приходил. Скрип разбудил спаниеля. Пес поднялся, потянулся, поочередно выгибая лапы, и выкатил розовый язык в широком наглом зевке. Потом облизнулся и укоризненно уставился на Хомса. Тот ответил ему таким же пристальным взглядом и, неожиданно задумавшись, на мгновенье замер. Рука его все еще держалась за спинку стула, а глаза с завистью смотрели на это черное, лоснящееся, откормленное воплощение самодовольства. Пес опять разлегся на паркете и погрузился в ненадолго прерванную дрему. Хомс, спохватившись, оторвал руку от стула и повернулся отдать честь. Обезличенный ритуал на миг перенес его в Вест-Пойнт, напомнил о "службе Богу и Отечеству" и самой своей четкостью как будто снова сблизил с подполковником. Но Хомс знал, что в действительности ничего не изменилось. - Между прочим, - сказал подполковник, когда Хомс был уже у двери, - а как мисс Карен? Поправляется? - Ей немного лучше, - повернувшись, ответил Хомс. Глаза подполковника больше не были пустыми, в глубине их, на самом дне, зажглись красноватые огоньки. - Прелестная женщина, - сказал Делберт. - Жаль, что так редко бывает в клубе. Последний раз я ее видел на вечере генерала Хендрика. Моя супруга на этой неделе устраивает бридж для жен офицеров. И была бы очень рада видеть мисс Карен. Хомс с усилием покачал головой. - Она бы с удовольствием, я уверен, - сказал он, - но вряд ли сможет по здоровью. Вы же знаете, сэр, какая она слабенькая. Все эти вечера выбивают ее из колеи. - Да, да, - кивнул подполковник. - Очень жаль. Я так и сказал жене. А как вы думаете, к вечеру у бригадного генерала она поправится? - Надеюсь, сэр. Она ужасно расстроится, если пропустит такое событие. - Да, да, надеюсь, она обязательно придет. Мы все ее очень любим. Очаровательная женщина. - Благодарю вас, сэр. - Хомс старался не замечать огоньков, рдеющих в глубине глаз подполковника. - Кстати, капитан, на будущей неделе у меня будет очередной мальчишник. Все там же в клубе, на втором этаже. Вы, естественно, тоже приглашены. Глаза Хомса снова потемнели, он смущенно улыбнулся. - Обязательно приду, сэр. - Да, да. - Подполковник откинул голову назад и рассеянно смотрел на Хомса. - Вот и хорошо. Прекрасно. Он выдвинул следующий ящик. Капитан Хомс вышел. Приглашение на мальчишник слегка подняло ему настроение. Как можно предсказать, кто выиграет чемпионат? Во всяком случае, он пока не угодил в черный список: на мальчишники к подполковнику приглашалась только офицерская элита. Но в душе он понимал, что приглашение ничего не меняет, и, когда он спускался из штаба, направляясь домой обедать, галерея и лестница больше не убеждали его в незыблемости окружающего мира. Придет день, и он получит новое назначение, может быть даже вернется в Штаты или поедет еще куда-нибудь, где есть кавалерия. Черт его дернул перейти в пехоту ради поездки на Гавайи, в этот райский уголок в Тихом океане, пропади он пропадом! И все-таки, говорил он себе, не будешь же ты до конца своих дней гнить в Скофилдском гарнизоне. Но что делать сейчас? Придется поговорить с Карен. Подполковник хочет, чтобы она появилась на вечере у генерала. Как-нибудь надо ее уломать. Что ей стоит быть поласковее с этим старым козлом? Он тогда наверняка получит майора, даже если его боксеры проиграют и в этом году, и в следующем. Он же не просит, чтобы она с Делбертом переспала или еще бог знает что. Просто чуть-чуть внимания. В воротах он машинально отдал честь солдатам, возвращавшимся из гарнизонной лавки, перешел улицу и зашагал к своему дому. 6 Карен сосредоточенно расчесывала свои длинные светлые волосы, когда вдруг хлопнула дверь и на кухне послышались тяжелые шаги Хомса. Она расчесывала волосы уже почти час, целиком отдаваясь этому бездумному занятию, дарившему ей чисто физическое наслаждение; наконец-то избавленная от неотвязных мыслей о свободе, она ощущала лишь свои волосы: пряди длинных золотистых нитей струились между жесткими зубьями гребня, погружая ее в желанное забытье, унося прочь от всего окружающего, в далекий мир, где не существовало ничего, кроме зеркала, в котором ритмично двигалась рука - единственное, что не умирало в Карен в эти минуты. Поэтому-то она так любила расчесывать волосы. И любила готовить - по той же причине. Когда бывало настроение, она готовила удивительные блюда. И она запоем читала. Поневоле научилась получать удовольствие даже от плохих книг. Офицерские жены, как правило, скроены по несколько иному образцу. Хомс ввалился в комнату, даже не сняв шляпы. - Ты здесь? - виновато сказал он. - Привет. Я не знал, что ты дома. Я только переодеться. Карен взяла со столика гребень и снова начала расчесывать волосы. - Машина же во дворе, - сказала она. - Да? Я не заметил. - Я утром заходила в роту, искала тебя. - Зачем? Ты же знаешь, я этого не люблю. Там солдатня, и тебе там нечего делать. - Я хотела попросить тебя кое-что купить, - соврала она. - Думала, ты будешь на месте. - Мне надо было сначала уладить несколько дел, - соврал Хомс. Он развязал галстук, бросил его на кровать и, взяв сапожный рожок, сел разуваться. Карен молчала. - Что в этом такого? Ты что, недовольна? - спросил он. - Нисколько, - сказала она. - Я не имею права ни о чем тебя спрашивать. Я помню наш уговор. - Тогда зачем об этом говорить? - Чтобы ты понял, что я не такая дура, как ты думаешь. Ты ведь всех женщин считаешь дурами. Хомс поставил сапоги у кровати, снял пропотевшую рубашку и бриджи. - Ты это к чему? Сейчас-то в чем ты меня обвиняешь? - Ни в чем. - Карен улыбнулась. - Сколько у тебя женщин, это давно не мое дело, верно? Но, господи, неужели так трудно хотя бы раз в жизни честно признаться? - Началось! - Он раздраженно повысил голос. Половина удовольствия от предстоящего свидания и прогулки на лошадях была испорчена. - Перестань! Я зашел домой переодеться и поесть. Только и всего. - Ты ведь, кажется, вообще не знал, что я дома, - сказала она. - Да, не знал! Просто подумал, а вдруг ты дома, - неуклюже вывернулся он, злясь, что она поймала его на вранье. - Черт знает что! Какие женщины?! С чего ты опять завелась?! Сколько можно повторять - нет у меня никаких женщин! - Дейне, я не полная идиотка. Она засмеялась, глядя в зеркало, и тут же оборвала смех, пораженная ненавистью, исказившей ее лицо. - Были бы у меня другие женщины, - сказал Хомс, надевая свежие носки, и голос у него дрогнул от жалости к себе, - думаешь, я бы сам не признался? Что мне за смысл от тебя скрывать? Тем более при наших теперешних отношениях, - с горечью добавил он. - Какое ты имеешь право все время меня обвинять? - Какое право? - переспросила Карен, глядя на него в зеркало. Хомс съежился под беспощадным взглядом ее глаз. - О господи, - подавленно сказал он. - Опять ты о том же. Что мне теперь, всю жизнь себя казнить? Я тысячу раз тебе объяснял: это была случайность. - И значит, можно считать, что все в порядке, - сказала она. - Значит, все прошло, и мы можем делать вид, что вообще ничего не было. - Да не говорил я этого! - закричал Хомс. - Я же понимаю, чего тебе это стоило. Но откуда я мог знать? А когда узнал, было уже поздно. Да, виноват, прости. Что мне еще сказать? Он посмотрел на нее в зеркало, притворяясь, что возмущен, но тотчас опустил глаза. Сброшенная на пол форма темнела пятнами пота, и ему стало стыдно, что его тело выделяет эту грязную влагу. - Прошу тебя, Дейне, не надо. - В голосе Карен зазвенело отчаяние. - Ты знаешь, я не выношу эту тему. Я стараюсь забыть. - Ладно, - сказал Хомс. - Ты сама начала. Я тоже не люблю об этом вспоминать, но ни тебе, ни мне все равно не забыть. Я живу с этим уже восемь лет. Он устало поднялся и, сознавая, что проиграл этот раунд, пошел за свежей формой в чулан. О свидании он думал уже без всякого удовольствия, заранее жалея потерянное время. - Я тоже с этим живу, - бросила Карен ему вслед. - Ты-то еще легко отделался. На тебе хоть следов не осталось. Украдкой, чтобы он не увидел, она опустила руку себе на живот, скользнула пальцами вниз и нащупала твердый рубец шрама. Переодеваясь, Хомс решил, что все-таки поедет на свидание, черт с ним, с плохим настроением, и вообще катись все к черту - он прихватит с собой бутылку. Борясь с неприятным предчувствием, он храбро улыбнулся в пустоту. Когда он вернулся в спальню в свежем белье, происшедшая в нем перемена была разительна. Чувство вины и уныние исчезли, сменившись уверенностью. Он напустил на себя грустный вид побитой собаки - такая тактика обороны всегда помогала ему обратить собственное поражение в победу. Карен тотчас разгадала его обычный ход. В зеркало ей было видно Хомса: крепкий, волосатый, ноги карикатурно кривые от многих часов, проведенных в седле - в Блиссе он был капитаном команды поло, - курчавые черные волосы на груди упруго оттопыривают нижнюю рубашку, точно мягкая набивка. В окаймленном густой бородой лице грубая плотская чувственность похотливого монаха и та же страдальческая гордыня. Он брил шею только под воротничком, и черные завитки волос устремлялись с груди к выбритой шее, как языки пламени к воронке дымохода. Тошнота большой скользкой рыбиной трепыхнулась у нее в желудке от вида этого человека, ее мужа. Она подвинулась на край банкетки перед туалетным столиком, чтобы не видеть в зеркале его отражение. - Я утром был у Делберта, - сказал Хомс. - Он спрашивал, будем ли мы на вечере у Хендрика. Его массивный подбородок был решительно выпячен. Спокойно наблюдая за ней и надевая бриджи, он как бы случайно встал так, чтобы она снова видела его в зеркале. Карен следила за его движениями и, хотя уже знала, что будет дальше, не могла совладать со своими нервами, вибрирующими, как струны под пальцами гитариста. - Нам придется пойти, - продолжал он. - Никак не отвертеться. Его жена снова устраивает дамский чай, но от этого я сумел тебя избавить. - От вечера у генерала тоже можешь избавить, - сказала Карен, но ее голос утратил твердость и звучал неуверенно. - Если тебе так хочется, иди один. - Я не могу каждый раз ходить один, - уныло сказал Хомс. - Можешь. Скажешь им, что я больна, тем более что это правда. Пусть думают, что я еле жива - это тоже недалеко от истины, и твоя совесть может быть чиста. - Симмонса сняли с футбола, - сказал он. - Освободилась майорская должность. Старик сначала мне на это намекнул, а уж потом спросил, пойдешь ты на вечер или нет. - Ты же помнишь, последний раз он чуть не разорвал на мне платье. - Он тогда слегка перепил. Он ничего такого не имел в виду. - Надеюсь, - язвительно сказала Карен. - Если бы мне захотелось с кем-то переспать, я бы нашла себе настоящего мужчину, а не эту пивную бочку. - Я серьезно. - Хомс перекалывал значок пехоты с грязной рубашки на чистую. - Будь ты со Стариком поприветливее, это многое бы решило, особенно сейчас, когда убрали Симмонса. - Я и так помогаю тебе чем могу. Ты сам знаешь. Меня воротит от всех этих офицерских вечеринок. Я хожу на них только ради тебя. Играю роль любящей жены, как мы и договаривались. Но ради твоей карьеры спать с Делбертом! Не надейся. - Никто тебя об этом не просит. Разве так трудно быть с ним чуть-чуть поласковее? - С этим старым бабником? Меня от него тошнит. Она машинально взяла со стола гребень и снова начала рассеянно водить им по волосам. - Ну потошнит немного, потерпи - майорская должность того стоит, - просительно сказал Хомс. - Мы вот-вот вступим в войну, а когда она кончится, нынешние майоры с дипломами Вест-Пойнта будут генералами. От тебя всего лишь требуется улыбаться ему и слушать байки про его деда. - Ему улыбнешься, а он думает, это приглашение залезть под юбку. У него жена есть. Чего ему не хватает? - Действительно, чего? - ядовито заметил Хомс. Карен вздрогнула, хотя и понимала, что обвинение носит чисто теоретический характер. Он изображал сейчас несчастного, страдающего любовника, и от этого внутри у нее все дрожало. - Но ведь у нас с тобой уговор, - грустно напомнил Хомс. - Хорошо, - сказала она. - Хорошо. Я пойду на этот вечер. Все. Давай о чем-нибудь другом. - А что у нас на обед? Я голодный как черт. И день сегодня был жуткий. У Делберта просидел бог знает сколько. Он кого хочешь заговорит до полусмерти. Потом еще три часа воевал с поваром и с этим переведенным, Пруитом. - Он внимательно посмотрел на нее. - Меня такие вещи совершенно выматывают. Она подождала, пока он кончит говорить. - Сегодня у прислуги выходной, ты же знаешь. Хомс досадливо поморщился: - Разве? Фу ты, черт! А какой сегодня день? Четверг? Я думал, среда. - Он с надеждой посмотрел на часы, потом пожал плечами: - Что же делать, в клуб идти уже поздно. А может, еще успею? Карен под его пристальным взглядом продолжала расчесывать волосы, чтобы заглушить в себе чувство вины - она даже не предложила приготовить ему поесть. Он никогда не обедал дома, в их уговор не входило, чтобы она готовила ему обед, но все равно она сейчас чувствовала себя бессердечной преступницей. - Что ж, придется перехватить какой-нибудь паршивый бутерброд в гарнизонке, - покорно сказал Хомс, переминаясь с ноги на ногу. Еще немного постоял, потом сел на кровать. - А ты что будешь есть? - опросил он с видом человека, стыдливо напрашивающегося в гости. - Себе я обычно варю только суп. - Карен тяжело вздохнула. - Вот как. Я суп не ем, ты же знаешь. - Ты меня спросил, я ответила, - сказала она, стараясь не сорваться на крик. - Я действительно готовлю себе только суп. Зачем мне врать? Хомс поспешно встал. - Ну что ты, что ты, дорогая, не нервничай. Я вполне могу поесть в гарнизонке, ничего страшного. Ты же знаешь, тебе вредно волноваться. Не нервничай, а то опять разболеешься и будешь лежать. - Я здорова, - возразила она. - Не делай из меня инвалидку. Он не имел права называть ее "дорогая", не имел права произносить при ней это слово, думала она. И тем не менее, когда они ссорились, он каждый раз делал это, и слово "дорогая" булавкой прикалывало ее к сукну рядом с другими бабочками его коллекции. Она представила себе, как поднимается из-за туалетного столика, говорит ему все, что о нем думает, собирает вещи и уходит - она будет жить собственной жизнью, будет сама себя содержать. Она найдет работу, снимет квартиру... Какую работу? На что ты способна в твоем нынешнем состоянии? Да и что ты умеешь? Только быть женой. - Ты же знаешь, дорогая, какие у тебя слабые нервы, - говорил в это время Хомс. - Прошу тебя, не надо волноваться. Главное, не расстраивайся. Он подошел к ней сзади, успокаивающим жестом положил руки ей на плечи, легонько сжал их и ласково заглянул в глаза, отраженные в зеркале. Карен чувствовала на себе его руки, чувствовала, как они удерживают ее на месте, сковывают, точно так же как давно сковали всю ее жизнь, и на нее накатил панический ужас, как когда-то в детстве: однажды в лесу она зацепилась за колючую проволоку и, хотя знала, что сейчас подоспеет мать и выручит ее, рвалась и металась, пока наконец не сумела освободиться, оставив на проволоке половину платья. - Вот так, молодец, - улыбнулся Хомс. - Ты приготовь себе что хочешь, как будто меня здесь нет. А я с тобой поем. Договорились? - Я могу сделать тебе гренки с сыром, - безвольно сказа

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору