Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Браун Картер. Романы 1-12 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -
й-то момент Майк остановился, чтобы перевести дух. Его висок оказался у меня на мушке, и я выстрелила! Ноги мои были, как кисель, руки тоже дрожали. Я нажала на курок несколько раз. Почему? Не знаю. Кажется, я стреляла с закрытыми глазами. Когда глаза мои открылись, я увидела, что Майк жив. Пуля попала в бутылку бренди, брызнули осколки, бренди обильно оросило Майка. Он выпустил Говарда и стал тереть глаза руками. Эдди стоял, покачиваясь: он уцепился за стойку бара. Превозмогая боль и слабость, Эдди сомкнул пальцы на горлышке бутылки с виски: каким-то чудом она уцелела при погроме. Эдди размахнулся и ударил Майка этой бутылкой по голове. Он вложил в свой последний удар всю ненависть к Майку, все свои силы и упал сам. Но упал и Майк! У всех на глазах он начал разваливаться на части: обвисли плечи, упала голова на грудь, подкосились ноги... Майк стал трупом. Все молчали. Эдди дышал прерывисто и тяжело. Он вскарабкался на ноги и стоял, уперев локти в стойку бара. Голова болталась, как у марионетки. Но он был жив. А Англичанин мертв. - Хочу в тюрьму, - икнула в тишине Долорес. - Там безопаснее, чем здесь. Она косилась то на мертвое тело Абигайль, то на остывающее - Майка. - Я бы тоже предпочла тюремную камеру, - сказала я. - Неделя спокойной жизни без выстрелов, пыток и всего этого кошмара гораздо здоровее, чем месяц на курорте. Эдди понемногу приходил в себя, хотя взгляд его было трудно назвать осмысленным. С трудом волоча ноги, Говард пошел за стойку бара и долго там возился. - А я ему полчерепа снес, - услышали мы голос из-под стойки. - В другой раз буду бить не так сильно. Голос у Эдди был более чем странным: уж не повредил ли ему Майк голосовые связки? - Майк мертв? - спросил Сэм, хотя это было очевидно. Эдди подошел к нему и зло посмотрел в лицо: - А вы не умеете отличать живого от мертвого? - Я думал... - Вы много думаете. И стоите, как истукан, когда на ваших глазах убивают людей. - Я хотел защитить Мэвис, но... Я не умею драться. Стыдно признаваться, но это так... - В жилах вместо крови течет моча, да? Сэм был морально уничтожен. - Я должен позвонить в полицию, - сказал он, пряча глаза. - А вы еще не сделали этого? Чем же вы занимались всю ночь? Ковыряли в носу? Шлифовали пилочкой ногти? Эдди пытался сорвать на мистере Варни злость - видимо, ему досталось от Майка очень сильно. Сэм начал лихорадочно набирать номер по телефону, а я подошла к бару и положила пистолет на его усыпанную осколками поверхность. - Эдди, я устала, - пожаловалась я Говарду. - Еще бы! Вы славно поработали, Мэвис! - к Эдди вернулся его теплый, ласкающий голос. - Если бы не ваш выстрел, я бы сейчас разговаривал с семейством Ромейнов на том свете. - Но я не попала в Майка. - Вы попали в бутылку и преотлично! - Давайте выпьем, - подошла к нам Долорес. - Все кончилось. - Хорошая мысль. Если мне не достанется бокала, суньте горлышко бутылки прямо в рот, - Эдди попытался улыбнуться. Все ожили. И только Сэм бродил, как неприкаянный. Мне стало его жаль. - Сэм, не грызите себя. - Нет, Эдди тысячу раз прав: я слизняк. Но я ничего не мог сделать вот с этими руками, они не слушались меня, - он посмотрел на свои конечности с отвращением. - Сэм, вы не гангстер, - я погладила его руку. - У вас реакции обыкновенного человека, честного и порядочного, не убившего в своей жизни даже паука. - Ваша жалость мне неприятна, оставьте меня, - Сэм резко повернулся и отошел к окну. До рассвета было еще далеко. Сэм стоял, глядя в темноту. Его спина была красноречивее всех его телевизионных передач вместе взятых. - Бренди! - сказала Долорес. - Бокалов хватило. Идите все сюда! Неожиданно гостиную наполнили стоны, идущие как будто из-под земли. Я вдохнула в себя столько воздуха, что мигом отлетели все крючочки моего бюстгальтера. - Бенни! Я совсем забыла про него. А между тем подручный Майка очнулся и потирал больную голову. - Кто это меня так? Вы, Мэвис? - Чувствуется женская ласка, да? Бенни снова застонал: - Что скажут парни? Ведь все узнают, что меня вырубила девчонка! Пропал Бенни Мур! Мне не отмыться! Только что я утешала Сэма, теперь пришлось утирать слезки Бенни: - Вряд ли долетят до тебя их высказывания, дорогой. Ты-то ведь будешь в тюрьме. Глава 12 Десять часов утра. Мы сидим в кабинете лейтенанта Джератти. Мы собрались по его настойчивой просьбе, больше смахивающей на приказ. Мы - это я с Долорес и Сэм с Эдди. Дамы расположились на кушетке, кавалеры - на жестких стульях. Сегодня понедельник. А вчера, в воскресенье, в пятом часу утра, лейтенант считал трупы в доме Ромейнов. Как выяснилось, до трех он считает довольно быстро. Однако потом, когда всех нас доставили в полицейское управление, в отдел раскрытия убийств, мы поняли: в полиции работают неторопливые люди. Короче, нас продержали до одиннадцати. Еще ночью в воскресенье, ожидая лейтенанта, я сложила в сумку свои вещи: купальники и пижаму в стиле "пудель". Выйдя из отдела раскрытия убийств, я направилась прямиком домой. С неописуемым наслаждением приняла душ, смазала ссадины и порезы заживляющей мазью и рухнула в постель. Я проспала воскресенье и проснулась в понедельник в семь утра. Потянулась и с удовольствием обнаружила, что Абигайль не повредила мне ни единого органа. Ну а кожа... Я думаю, мой организм справится с некоторыми ремонтными работами без труда. В десять я уже сидела в кабинете Джератти... Впрочем, вы это знаете. Джератти сверлил нас взглядом, но ничего не говорил. Его глаза узрели мои коленки, я одернула юбку, но поздно: лейтенант заметил, что на коленках имеются симпатичные ямочки. Но как он к тому отнесся, я не поняла. Взгляд его был стальным. Заговорил лейтенант так неожиданно, что я подпрыгнула. - Я ознакомился с вашими показаниями. Ну и натворили вы дел! Любого из вас можно незамедлительно арестовать и предъявить обвинение. Никогда еще в моей практике не было ничего подобного! - он развел руками. - Вот хотя бы история с магазином в Венеции. Мисс Зейдлиц и мистер Варни разбивают окно и проникают в магазин, находят в нем краденый товар. И что же? Они сообщают об этом в полицию? Нет! - Мы не успели, лейтенант, - промямлила я. - Это вы будете объяснять господам присяжным, - произнес Джератти суровым голосом. Потом посмотрел на Говарда. - Вы работали на Ромейна в качестве телохранителя? - Да. - И не замечали, чем он занимается? - Нет. Я был потрясен, когда все узнал... Ромейн производил впечатление мягкого интеллигентного человека. Разве у меня были причины подозревать его? В чем? Ромейн ведь не посвящал меня в свои игры. - Из показаний следует, что Майк Англичанин подготовил заговор с целью физического устранения Реймонда Ромейна. Он собирался сам стать во главе этого преступного бизнеса. Майк Англичанин заставил мисс Палмер, - Джератти бросил взгляд на Долорес, - притвориться ясновидящей и в передаче Варни "предсказать" смерть Ромейна. Таким образом он хотел деморализовать его и, воспользовавшись ситуацией, убить, что впоследствии и совершил. "Предсказание" должно было пустить следствие по ложному следу - искать убийцу на телевидении. Далее Англичанином была убита жена Ромейна. Совершенно случайно, намереваясь убить мисс Зейдлиц, Майк Англичанин стреляет в мисс Пинчет и убивает ее. Сам Англичанин был убит мистером Говардом. Говарда спасло то, что он действовал в порядке самозащиты, и этому есть три свидетеля. - Да, мне повезло, - усмехнулся Эдди. - Теперь поговорим об убийстве мистера Бартона, частного детектива из Лонг-Бич. Мисс Палмер в свое время не сообщила в полицию об этом убийстве и тем самым стала соучастницей преступления. Джератти грозно посмотрел на Долорес. Она побледнела. - Однако мы учли, что мисс Палмер приложила немало усилий по спасению мисс Зейдлиц и фактически освободила ее... Короче: отдел не будет возбуждать дело против мисс Палмер. Мистера Бартона убила Абигайль Пинчет, тело прятал Майк Англичанин. Оба они мертвы, и дело о смерти Бартона закрыто. Долорес перевела дух. - Благодарю вас, лейтенант. - Рано радуетесь. В Майами против вас возбуждено дело по факту вымогательства денег на протяжении последних трех лет. Я должен задержать вас и завтра отправить туда. Долорес закрыла лицо руками: она была в отчаянии. - Я не закончил. Мы установили, что на банковском счете Абигайль Пинчет лежит восемнадцать тысяч долларов. Если дело против вас будет выиграно истцом, убытки будут возмещены из этих денег. Возможно, наказание окажется не столь суровым: год условно. Если все произойдет именно так, считайте, что вам повезло. Я надеюсь, что вы искренне раскаиваетесь и больше никогда не будете заниматься этим грязным ремеслом. По звонку Джератти пришел дежурный полицейский, и Долорес покинула нас. - Хочу сказать несколько слов мистеру Варни, - Джератти повернулся в сторону Сэма. - Я внимательно изучил видеозаписи ваших последних передач и рекомендую вам впредь быть крайне осторожным в выборе героев своих передач, если только вы не хотите превратиться в филиал гангстерских "контор". В конце концов, время и место сделок преступники узнавали от вас. - Я приму к сведению... Да-да, конечно, лейтенант, - скороговоркой произнес Сэм. - Говард! Вам, очевидно, придется покинуть Лос-Анджелес, - Джератти прищурился и посмотрел на Эдди. - И учтите, пока вы не уедете из города, мы будем следить за каждым вашим шагом. - Я уже думал о небольшом путешествии. - Могу предложить вам охрану до самого аэропорта и даже до трапа самолета, - ледяным тоном сказал Джератти. - Мне необходимы гарантии того, что вас нет в городе, - он встал. - Все свободны, кроме мисс Зейдлиц. Эдди и Сэма как ветром сдуло. Я с тоской посмотрела им вслед. Что еще хочет от меня этот лейтенант? И вдруг словно роза расцвела на заснеженной вершине - Джератти широко улыбнулся мне. От удивления я раскрыла рот. - Варни рассказал мне, как было дело, - объяснил Джератти. - Это вы обнаружили в магазине Ромейна подвал, набитый коробами с мехом. Между прочим, вы еще не знаете, что страховая компания готова выплатить премию: двенадцать тысяч долларов. Не будем говорить о том, что подвал вы обнаружили случайно - зацепились за штырь, торчавший из пола, вот и все. Поговорим лучше о деньгах. Конечно, это не мое дело, как вы их потратите, но позволю себе заметить, что есть немало организаций, собирающих добровольные пожертвования. Вот и у нас в полицейском управлении есть фонд вдов и сирот, членов семей погибших полицейских, и вы могли бы поддержать их своими деньгами. - Ну, разумеется! Такой суммой можно поделиться и с сиротами, - воскликнула я. - Но вначале я хотела бы подкрепить именно ваши силы хорошим обедом! Как только получу деньги - приглашу вас на ленч. Вам нравится такое предложение? - Буду с нетерпением ждать звонка, - второй раз улыбнулся лейтенант. - Но прежде я непременно сделаю себе обновку - куплю платье. - Надеюсь, не такой длины, как у монахинь, - глаза Джератти блестели. - Из всех ног, что бывали в этом кабинете, ваши ноги - самые достойные! Я вышла от Джератти в прекрасном настроении. Уже в дверях наткнулась на встревоженный взгляд Эдди. Говард специально задержался, чтобы узнать, что со мной. - Все в порядке? - спросил он. - Лучше не бывает. Меня ждет награда от страховой компании, - и я все рассказала Эдди. Он вздохнул с облегчением и предложил отметить это хорошей выпивкой. - Но сегодня понедельник, рабочий день, - несмело запротестовала я. - Наверное, у двери моего агентства уже собрались клиенты... - Придут в другой день! - Эдди был тверд в своем намерении отпраздновать победу над "силами зла". И он осуществил то, что задумал! Мы целый день катались по побережью, купались, загорали, резвились, как дети. Страхи остались в прошлом. Не было никого, кто мог бы помешать нам наслаждаться жизнью. В шесть часов вечера Эдди остановил машину у дома Ромейнов. - Хозяев нет, и я не останусь в этом доме ни на час, - сказал он. - Соберу свои вещи и перееду в отель. А потом вообще умотаю из Лос-Анджелеса. - Ты действительно собрался в путешествие или сказал то, что Джератти хотел от тебя услышать? У тебя есть деньги для вояжа? - Разумеется. И их надо потратить. Мы вошли в дом. В гостиной было грязно, неприбрано. Дух запустения уже поселился здесь. Вот что происходит, когда умирает хозяйка. Я вздохнула: о, Бабл! Два дня назад она была жива... А еще раньше примчалась ко мне в агентство и устроила скандал... Я вспомнила, как Бабл замахнулась на меня сумочкой. Интересно, как она узнала, что мистер Ромейн был у меня? По чековой книжке? Но там была отмечена только сумма гонорара. О том, что Ромейн обратился к услугам частного детектива, знали двое: сам Ромейн и его телохранитель. Ну уж, конечно, Эдди ничего не говорил Бабл! - Плесни мне сухого мартини, - попросил Эдди. - А я тем временем побросаю в саквояж свои шмотки. Когда Эдди вернулся в гостиную, в руке у него был черный саквояж. - Ну, где выпивка? - он сел, взял из моих рук бокал. - Я пью за нас, Мэвис! Впереди у нас ночь, полная чудес! Наша ночь. Мы выпили. - Да, забыл сказать тебе, - Эдди посмотрел на часы. - Я должен повидаться с одним человеком. Он придет через полчаса. - Не возражаю, - улыбнулась я. - Вы посидите здесь, а я пройду на кухню. - Нет-нет, - Эдди замотал головой. - Можешь остаться, тем более, что ты знаешь этого человека. - Кто же он? - Сюрприз. А теперь иди сюда, - Эдди прижал меня к себе. - Какая ты красивая, Мэвис! Голос его слегка вибрировал от страсти. Для меня этот голос был лучше любой мелодии. - Кажется, я еще не говорил тебе слов любви, - он перешел на шепот. - Мне потребуется уйма времени, потому что я хочу сказать тебе о многом. Руки Эдди ласкали мои плечи, грудь... - Сейчас ты увидишь, как я умею слушать, - это были мои слова. Он начал целовать меня. Как он целовал!.. Я закрыла глаза и утонула в море любви. Потом выплыла и закачалась на волнах... Какие это были восхитительные ощущения! Так продолжалось бы целую вечность, но, повинуясь какому-то неясному толчку изнутри, я открыла глаза. Что такое?! Эдди тоже закрыл глаза, но какое презрение написано на его лице! Циничная ухмылка то и дело искажает его черты. Что же это происходит? Я почти раздета - на мне осталась одна нейлоновая комбинация. Эдди торопливо и пресыщено шарит по моему телу - кажется, именно так он забавлялся с Бабл. Значит, я заменила ее? Как говорится, вся к услугам. Я оттолкнула Эдди и бросилась к своему платью, стала быстренько его натягивать. - Мэвис, что случилось? - у Эдди округлились глаза. - Сейчас придет твой друг. - Пять минут у нас еще есть. И вообще, мы можем открыть ему с небольшим опозданием. - Я бы не хотела оставаться в этом доме. Здесь произошло столько убийств... Вызови мне такси. - Что за капризы? - голос Эдди стал совсем другим - резким, неприятным. - Я уезжаю. Пропало настроение. - Ну уж нет, беби. Ты можешь "динамить" кого угодно, только не Эдди Говарда. Вбей это в свою пустую головенку! - Ах ты тварь! - я выкрикнула это ему в лицо. Эдди взъярился и рванул на мне одежду. Он порвал и платье, и комбинацию, прижал мое тело одной рукой к себе, а второй рукой попытался расстегнуть бюстгальтер. Я билась в его руках, одежда путала ноги, мне удалось сбросить лохмотья: остались только трусики и бюстгальтер. Вылучив момент, я ударила Эдди ногой, а потом впилась ногтями в лицо. Мы боролись по-настоящему. Я зацепилась за саквояж, стоявший тут же, упала. Саквояж раскрылся, и почти все его содержимое вывалилось на пол. Лицо мое было повернуто так, что я видела вещи Эдди, выпавшие на ковер. Эдди отпустил меня и смотрел со странным выраженном на лице. - Сейчас все соберу, - буркнула я и поднялась. Перевернула саквояж и встряхнула, чтобы потом уложить все получше. И тут я увидела, что на пол упала какая-то коробочка. Я с любопытством подняла ее и стала рассматривать. Сбоку на коробочке виднелась надпись: "размыкатель электрической цепи". Реле! Эдди подскочил и выхватил коробочку из моих рук. Лицо его потемнело, глаза налились кровью. - Тебя интересуют такие игрушки? - Эдди попытался улыбнуться, но улыбка вышла кривой. Нет, это была не игрушка. Я хорошо помнила, что говорил Майк Англичанин про реле: можно отключить свет в доме на некоторое время, а потом снова включить. Отключить, включить, отключить, убить, включить... - Вижу, что ты вспомнила Майка, - вкрадчиво заговорил Эдди. - Тем хуже для тебя. - Ничего не понимаю в этих размыкателях, - я пятилась к двери. - Ты влипла, блондиночка, - Эдди тоже отступал, точнее, он передвигался к креслу, где лежала его куртка. Молниеносным движением он выхватил из куртки пистолет и направил ствол на меня. - Все было прекрасно, если бы не твои фокусы... - Эдди говорил отрывисто. - Лейтенант закрыл дело, все мертвы... Через пару дней я уехал бы из города - концы в воду... - Значит, Ромейна убил ты? - Я. И Рея, и Бабл, и Майка. С Майком вообще вышло, как я хотел - убийство при самозащите... - А Ромейн? Зачем ты убил его? - По той же причине, по какой его хотел убить Майк. Бизнес! "Магазины" Ромейна, его каналы, его поставщики товара и перекупщики... Это все должно было стать моим. Как только я появился здесь и взглянул на Бабл, я понял, что эта стареющая красотка готова переспать с каждым, кто похлопает ее по заднице. Бабл мне не мешала. А вот Майк! Как у него хватило мозгов додуматься до этого трюка с предсказанием убийства! Я решил, что сумею воспользоваться его заготовкой. А дальше все пошло, как по маслу. Я загодя поставил эту штучку, куда надо, чтобы погас свет. А когда свет погас... Эдди хмыкнул и замолчал. - Зачем ты заграбастал нас всех прямо в телестудии и заставил ехать сюда? - я говорила в надежде оттянуть время до того момента, когда здесь появится гость. - Чем больше людей, тем труднее среди них найти убийцу. Бабл чуть не помешала мне, но я ее стукнул как надо. Сука кривоногая! Передо мной стоял законченный подонок, бандит, убийца. Его голос обрел свои настоящие интонации, а взгляд стал жестким и наглым. - Бабл... Ну, а ее-то зачем надо было убивать? - сказала я одними губами. - Так она же знала, что это был я! Знала, но молчала. И даже предложила мне сделку: я буду жить с ней, она мне будет выдавать по триста долларов в неделю. Сама станет на место мужа, я буду ей помогать. "Но чтоб не смел задирать чужие юбки!" - кричала старая шлюха. Мозги, что вата! Я ведь убил Ромейна только затем, чтобы завладеть его бизнесом. А она мне предлагает место собачки на коврике у порога. Такая дура! Еще и потащила меня в магазин Ромейна. Бабл знала, как открыть сейф в подвале. Ромейн не успел положить в банк те семьдесят тысяч, которые получил за меха. Бабл их прикарманила. Мы вернулись, я зашел в твою спальню и обнаружил, что Мэвис тоже где-то гуляет. Это меня устраивало как нельзя лучше. Я уже знал, что убью Бабл. И мне снова хотелось собрать в доме как можно больше людей, чтобы запутать полицию. Поэтому я позвонил Майку и сказал измененным голосом, что он может схватить убийцу Рея, если тотчас приедет в дом Ромейнов со своими мальчиками. - Какой ты умный, Эдди, - сказала я. - Какой предприимчивый. Говард рассмеялся. - Бабл вешалась мне на шею еще в машине. А когда я понял, что мы остались одни в доме, я сказал ей: "Готовься". Она подумала, что к любви. А надо было - к смерти. Слушай, а зачем я тебе все это рассказываю? Э, ладно. Это уже не имеет никакого значения... Я вошел к Бабл с ножом, а она еще зас

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору