Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Браун Картер. Романы 1-12 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -
мся голосом заявил Лейверс. - Как можно? Я зажег сигарету и глубоко затянулся. - Подумайте о людях, которым угрожал Росс, - сказал я. - Все рохли, исключая, может быть, мать. Но годы светской жизни сказались и на ней. Возможно, никто из них не принимал Росса всерьез. По крайней мере до убийства Алисы. Клеймо "Р" обозначает не "распутница", а "раб", и это освежило память членов семьи. Френсис решил посвятить себя указательному пальцу правой руки. Он внимательно осмотрел ноготь на нем. Похоже, осмотр удовлетворил его, и он принялся с энтузиазмом грызть ноготь. - Вот так и разворачивались события, шериф. Вся семья знала, кто убийца, но, открыв его имя полиции, они теряли все, что имели. Лейверс машинально вытер пот, выступивший на лбу. - Это.., это... - начал он, затем замолчал, покачав головой. - В конце концов, - продолжал я, - они приняли решение убить Росса. Это была единственная возможность выпутаться. Дело было поручено Карсону. Он был заодно с Рэндаллами, так как если бы узнали о происхождении их состояния, многое потерял бы и он. Но, как вы знаете, Карсону покушение не удалось. И Росс ответил, попытавшись задушить Френсиса. У него не было намерения убивать, он хотел только напугать его, чтобы тот образумился и не предпринимал более попыток убрать Росса. - А Амой? Он при чем? - спросил Лейверс. - Алиса рассказала ему об угрозах Росса. Амой не поверил, но убийство Алисы раскрыло ему глаза. Тогда он решил шантажировать Росса и отхватить себе кусок пирога. Амой пригрозил Россу передать полиции рассказ Алисы. В итоге Россу не оставалось ничего другого, как избавиться от него. - Но зачем ему нужно было сразу после этого убивать Жюстин? - Раз сорвавшись, убийца уже не может остановиться. Росс решил подставить Карсона. Если бы это удалось, он мог бы быть спокойным, так как если бы даже Карсон ради спасения признался бы в прежних грехах, никто бы ему не поверил. Росс взял записку, адресованную Карсоном Жюстин, и сунул ее в карман пальто Алисы, где я не мог ее не найти. Он дождался своего часа, чтобы разрушить алиби Карсона на то время, когда была убита Алиса. Но он знал, что тогда Карсон находился в комнате Жюстин, и та признается, чтобы спасти своего любовника. Значит, надо было любой ценой помешать Жюстин обеспечить алиби Карсону. Росс убил ее и пометил этим же клеймом, чтобы еще раз освежить память Рэндаллов. Как только я предъявил обвинение Карсону, Росс не удержался и заявил, что именно Карсон хотел его убить. Последней уликой должна была стать находка клейма. Разумеется, сам Росс его туда и спрятал. Здесь Росс сардонически рассмеялся: - Поздравляю, лейтенант! У вас невероятное воображение! - Бросьте роль дворецкого, - сказал я устало. - Занавес! - Это ложь от начала и до конца, - степенно заявил Росс. - Меня не одурачишь! Он уверенно посмотрел на меня, и я увидел в глубине его глаз насмешливый огонек. - Если все это правда, - сказал он, - то докажите. Какие у вас доказательства? Я был загнан в угол, и хорошо это знал. Доказательств у меня не было, исключая признание Карсона, теперь уже бесполезное. Все время, пока я говорил, во мне тлела надежда, что Росс расколется прежде, чем я закончу. Мне следовало бы послушаться Лейверса, когда он говорил, что мы имеем дело с маньяком. Легкая улыбка плавала на губах Росса. - Ну, так как же с доказательствами, лейтенант? - повторил он мягко. Я взглянул на Френсиса, но свет, отражавшийся в стеклах его очков, не давал мне возможности видеть его глаза. - Изложите все шерифу. Вы ведь знаете правду, - подбодрил я его. Френсис вытащил палец изо рта. - Вы безумец, лейтенант! - напряженным голосом сказал он. - Честное слово, это напоминает истории Эдгара По. - Он зло улыбнулся, показав огромные зубы, затем снова прикусил губу. - Значит, пусть он идет той же дорогой? Но он обдерет вас до последнего цента, Френсис! У вас ничего не останется! - Лейтенант, вы слишком нахальны, - сказал он с упреком. - Успокойтесь, пожалуйста! В таком состоянии вы способны на все, что угодно! Тогда я посмотрел на Лавинию Рэндалл, которая за все это время ни разу не пошевелилась в кресле. - Мадам, - сказал я, - вот человек, который хладнокровно убил двух ваших дочерей. Вы не хотите, чтобы он был наказан? Она будто не слышала. - Мадам! - заорал я изо всех сил. Она вдруг подняла голову, и на ее губах появилась улыбка. Будто поставили пластинку в аппарат и диск начал крутиться. - Клуб Виста-Вэлли? - сказала она оживленно. - Это наш домашний очаг в некотором роде. Вы знаете, Стюарт был его основателем и первым президентом. Он избирался четырежды. Мы много занимались клубом, предпочитали иметь немного членов, но - избранных, только друзей, людей нашей среды. У нас был список ожидающих вступления в течение пятнадцати лет... Ладно, дорогая, я посмотрю, что можно сделать для вашего мужа. Диск закончился, и она снова замолчала. Лейверс медленно покачал головой. - Ничего не поделаешь, Уилер, - сказал он. - С этими людьми не сговориться. - Тогда, может, бросим? - в бешенстве спросил я. - Пожмем Россу руку со словами благодарности? Вы этого хотите? Лейверс напоминал быка, загнанного пикадорами. Он вертел головой. - Черт возьми, Уилер, я больше ничего не понимаю! В конце концов, - воскликнул он в отчаянии, - ваша история неплохая, но, как сказал Росс, у вас нет никаких доказательств. А что касается Карсона, то они у нас есть, не говоря уже о том, что он признался в попытке убить Росса! Я видел насмешливое лицо Росса и отвернулся. Что я мог поделать? Я машинально сжал кулаки и вдруг почувствовал в ладони холодный металл. Я забыл о клейме. Примерно пятиметровый провод был обернут вокруг рукоятки и заканчивался штепсельной вилкой. Я огляделся вокруг в поисках розетки. Одна розетка была рядом с Френсисом, за его креслом в шестидесяти сантиметрах от пола. Я поднялся и направился к ней. Френсис вытащил палец изо рта и уставился на меня. Я развернул провод, вставил вилку в розетку и немного подождал. Присутствующие молча наблюдали за мной, исключая мадам Рэндалл, которая пребывала в своем мире. Наконечник начал раскаляться. - Вы знаете, шериф, - сказал я громко, - мадам Рэндалл уже не соображает. Поэтому я позволю себе сказать, что дела клуба Виста-Вэлли очень печальны. Никто из людей, живущих здесь, больше не ступает туда ногой. Более того, любой проходимец может записаться в клуб, если заплатит. На мгновение мне показалось, что мадам сжалась, но я не был в этом уверен. Клеймо уже раскалилось добела. Я выставил его перед собой, будто показывая Френсису и мамаше. - Рэндаллы станут просто ничем, - продолжал я медленно. - Через сорок восемь часов их имя канет в небытие. Никто его уже не будет знать. Что касается денег, то от них тоже больше ничего не останется, после того как в налоговом управлении узнают про их дела! Френсис заерзал на сиденье. Но глаза миссис Рэндалл оставались неподвижными. Непонятно, слышала она меня или нет? Я обратился к Френсису, моей последней надежде: - Вы знаете, что он с ними сделал? Он дал снотворное Алисе и оглушил Жюстин. Он раздел их, голыми проволок через весь дом в парк, надел им веревку на шею и повесил на эвкалипте... Но прежде чем вытащить их на улицу, - я понизил голос, - он включил это устройство. Оно раскалилось, как сейчас... Я сунул раскаленное железо прямо под нос Френсису, чтобы он почувствовал жар, и увидел, что тот вздрогнул. - Затем он прижал это клеймо к их коже, - продолжал я. - Он жег их живую плоть... Это были ваши сестры! Френсис застонал и закрыл лицо руками. Я надеялся, что он что-нибудь скажет, но он продолжал молчать. Я чувствовал, что проиграл, и насмешливое покашливание Росса подтвердило мою уверенность. Вдруг я услышал глухое отчаянное рыдание. Я повернул голову к миссис Рэндалл. Последние остатки ее светской маски исчезли. - Вы правы, - с горечью сказала она. - Их кожа - моя кожа, их плоть - моя плоть, и я их предала... Все уже не имеет никакого значения. Я хочу, чтобы человек, который их убил, был наказан. - Она слегка повернула голову к шерифу. - Все, что сказал лейтенант про Росса, - правда, - заявила она просто. - Я готова свидетельствовать против него. Френсис растерянно вздрогнул. - Да, - прошептал он, - это правда. Как сказала мама, это Росс убил их. - Ну вот, - сказал я, обращаясь к Лейверсу. - Все сделано, шериф! - Не спешите, Уилер, - произнес хриплый голос. Я повернул голову и увидел, что Росс поднимает револьвер, несомненно тот самый, из которого был убит Дюк Амой. Мой желудок болезненно сжался. Росс направил оружие в сторону Лейверса и Полника. - Если вы не собираетесь умереть на посту, - заявил он, - не шевелитесь! - Затем повернулся ко мне. - Хорошо сыграно, лейтенант! Мне следовало учесть, что у вас тенденция все драматизировать. Это немного экстравагантно, но иногда действует. - Спасибо, - сказал я мрачно. - Мне бы следовало ликвидировать вас вместе с Амоем, - продолжал он свистящим голосом. - Но еще не все потеряно, и я могу это исправить. Считайте себя счастливым, Уилер, что так легко отделаетесь. Если бы у меня было побольше времени, я доставил бы себе удовольствие продемонстрировать на вас все, на что способен. - Из уст человека, который так лихо обращается с клеймом, эти слова вызывают дрожь. Теперь его револьвер был направлен мне в лицо. - Если бы не вы, я оторвал бы свой кусок! - в бешенстве прорычал он. - Я бы забрал у них все, до последнего доллара! Он сощурил глаза, напоминая стервятника в момент, когда тот собирается начать разрывать свою жертву на части. У меня был револьвер, но он находился в кобуре под мышкой, иначе говоря, вытащить его незаметно не было никакой возможности. Нужно было достать его, но как? Вдруг я заметил, что продолжаю держать в руке раскаленное клеймо. Как раз передо мной, согнувшись в кресле, сидел Френсис. Значит, это судьба. Он должен послужить мне, чтобы отвлечь внимание убийцы. Я поднес клеймо к шее Френсиса, как раз под воротником. Тот завопил и выпрыгнул из кресла. Я упал за кресло, одновременно стараясь вытащить револьвер. Раздалось два выстрела, крик Френсиса оборвался. Стало тихо. Росс выстрелил еще два раза. Пули вонзились в стену как раз в том месте, где только что находилась моя голова. Но в этот момент моя правая рука вытащила револьвер. Росс ожидал, что я снова появлюсь над спинкой кресла и это даст ему преимущество, может быть, в одну десятую секунды. Я дважды нажал на спуск револьвера. Правый глаз Росса превратился в воронку, вторая дыра появилась в горле. Финал получился настолько невыразительным, что у меня даже появилось ощущение, будто меня обворовали. У Росса просто подогнулись ноги, и он упал на колени. Какое-то мгновение он задержался в этом положении, затем свалился головой вперед. Я поднял клеймо, которое прожгло ковер, и потянул за шнур, чтобы вытащить его из розетки. Затем пересек комнату и положил его на полку камина, где оно было безопасным в пожарном отношении. Только после этого я взглянул на Френсиса Рэндалла. Он лежал на боку со скривившимся в ужасной гримасе лицом. В широко раскрытых глазах застыл ужас. Две первые пули, выпущенные Россом, попали ему в грудь. Он был мертв. Я подумал, что Росс, видимо, выстрелил инстинктивно, когда Френсис неожиданно вскочил с кресла. Он, несомненно, не собирался его убивать, тот просто нарвался. Лейверс поднял плечи, посмотрев на меня: - На этот раз я не считаю вас виновным. Полник поморгал и несколько раз энергично тряхнул головой. - Как же все это произошло? - спросил он. - Тебе нужно еще раз повторить? - спросил я. - Если ты на это надеешься, то иначе как кретином тебя не назовешь! Глава 14 На следующий день после полуночи, сидя в кресле для посетителей, я смотрел на улыбающееся лицо шерифа. - В том, что касается нас, Уилер, дело завершено, - сказал он весело. - Ребята из налогового управления займутся Карсоном и состоянием Рэндаллов. Мне кажется, что когда они закончат работу, у них обоих немного останется. - А попытка убийства Росса? - Я решил игнорировать это, - заявил он великодушно. - По существу, это просто нанесение повреждений, следовательно... - Целиком с вами согласен. Лейверс перешел на серьезный тон: - У вас есть свидетельские показания миссис Рэндалл, данные под присягой. Ее отправят в клинику для душевнобольных. Полагаю, что имение Рэндаллов будет продано. - Если кого-то и жаль в этом деле, исключая малышек, то, конечно, Лавинию Рэндалл... - Разумеется, - вежливо согласился шериф. Достав из верхнего кармана сигару, он осторожно снял кольцо. - Я думаю, Уилер, вы можете немного отдохнуть... До завтрашнего утра. Точнее, до девяти утра. - Вы хотите сказать, что я могу распорядиться остатком ночи по своему усмотрению? - изумленно спросил я. Лейверс испепелил меня взглядом, прокашлялся и продолжал: - Я должен принести вам свои извинения, Уилер, за вчерашнее. Я был уверен, что вы могли бы спасти жизнь Жюстин Рэндалл, арестовав Карсона. Я был не прав. - Не будем больше об этом, шериф, - сказал я великодушно. - К тому же припоминаю, что обзывал вас по-всякому... Я даже сказал, что вы - старый дурак! Он вздрогнул: - Разве необходимо это повторять? - Будем откровенны, - продолжал я. - Я совсем не думаю, что вы - старый дурак! Я был уже у двери, когда он велел мне задержаться. - Еще одна вещь, Уилер! Объясните, почему Росс не прикончил вас вместе с Дюком Амоем, когда вы были в его руках? - Потому что я был ему нужен. Он с таким трудом убедил меня в виновности Карсона, что не хотел потерять свидетеля. Я открыл дверь и быстро вышел, опасаясь, что если задержусь еще, то Лейверс в конце концов попросит у меня объяснения по поводу счета Полника из ресторана клуба "Уединение". - О.., о.., о!.. - сладострастно шептала она. - Нет, не делай этого! - Но почему? - Я теряю над собой контроль... Затем она снова произнесла "о.., о...", и звуки утонули у нее в горле. В этот момент раздался звонок у входной двери. Мы оба вздрогнули. - Не ходи, Эл! - взмолилась она. - В тот раз ты говорил... - Джуди, ангел, в тот раз звонил телефон. Нужно открыть, так как это может быть единственный в жизни шанс. - Я вскочил с дивана. - Я вернусь, - сказал я Джуди, - только открою дверь. - Быстрее! - прошептала она. Я открыл дверь в тот момент, когда раздался второй звонок. Передо мной стояла золотая девушка. Она оттолкнула меня, чтобы проникнуть в квартиру, а когда я догнал ее, было уже слишком поздно. Мелани Рэндалл неприязненно рассматривала Джуди. - Что это? - спросила она ледяным голосом. - Интрижка с прислугой? - Нет! - возмущенно ответила Джуди. - А кто вы, собственно, есть? - Я его жена, красавица! - ответила Мелани, вкладывая в слово "красавица" максимум оскорбительной интонации. С дивана раздался вопль, и Джуди бросилась собирать свою одежду. Она оделась секунд за шестьдесят, что является рекордом для любой женщины. Мне следовало поставить Мелани на место, но так как я чувствовал, что это ни к чему не приведет, то воздержался. Я удовольствовался тем, что закурил, подумав, что сам во всем виноват, так как забыл, что лучший друг человека имеет четыре лапы и откликается на имя Азор. Джуди расправила последнюю складочку на платье, поднялась и взяла сумочку. На мгновение она остановилась передо мной. - Кусок.., кусок Синей Бороды! - сказала она, потом взмахнула рукой и краем своей громадной сумки угодила мне в глаз. После чего она выскочила из квартиры и с грохотом захлопнула дверь, что не могло в будущем не сказаться на моих отношениях с владельцем дома. - Бедный Эл! - нежно промурлыкала Мелани. - Хотите, я приложу к вашему глазу пятачок? - Лучше налейте выпить, - горько сказал я. - Что это вас толкнуло так нагрянуть? - Если вы не поймете этого сейчас, то не поймете никогда! - ответила она с блаженной улыбкой. - И подумать только, что не прошло еще и суток... - Как я стала вдовой? Вы знаете, что это ничего не меняет... - Она протянула мне стакан, и я с благодарностью выпил. - Разве я когда-нибудь вам говорила, что была влюблена в Френсиса? - Нет. - Ну так в чем же дело? Она освободилась от платья и аккуратно повесила его на спинку дивана. Я допил стакан и, широко раскрыв глаза, смотрел на нее. - Что вы имеете против платьев? - спросил я. - Платье - это еще худшее препятствие, чем муж. Когда я узнала, что преступником оказался дворецкий, то была разочарована. Вы в этом уверены? - Во всяком случае, уже слишком поздно его об этом спрашивать. - Слишком поздно для всех, исключая меня, любовь моя! - ответила она. Она стала медленно приближаться ко мне. Я, пригвожденный на месте - куда деваться? - ожидал ее. - Я люблю вас, Эл, и от меня вам не скрыться! Картер БРАУН РАННЯЯ ПТАШКА Перевод с английского П.В. Рубцова Пролог Я встретился с ней у Джона Пила на Третьей авеню. Стены заведения были увешаны старинными английскими гравюрами, метрдотель носил охотничий костюм с неизменной красной курткой. Клиентура там богатая, и, когда мимо столиков проходит курочка в прозрачном платье, завсегдатаи кричат "Привет!". На моей клиентке было платье из натурального шелка, чуть прикрывавшее колени, с разноцветными абстрактными рисунками. Пышные светлые волосы падали ей на плечи, голубые глаза смотрели проницательно. Большой чувственный рот с немного припухлой верхней губой, высокие скулы, кожа цвета слоновой кости - словом, все в ней было очень элегантно, даже изысканно, и я спрашивал себя, что она от меня хочет. - Мистер Бойд? - спросила она звонким голосом. - Это я. Дэнни Бойд. - Я - Луиза Д'Авенци. Она устроилась на банкетке, рядом со мной. - У вас итальянское имя, но говорите вы без акцента. - Я вышла замуж за итальянца, но два года назад мы развелись. - Она слегка улыбнулась мне и добавила: - Я сохранила его фамилию. Луиза Д'Авенци. Это звучит лучше, чем Луиза Благг, вы не находите? - Хотите выпить? - спросил я. - Водка с водой и цедрой Я повторил официанту заказ, который произвел на него впечатление, и сосредоточил свое внимание на блондинке. - Вы - частный детектив, у которого репутация человека аморального, без чести и совести, на радость вашим клиентам. Я не ошибаюсь, мистер Бойд? - Скажем проще: я блестящий детектив. Этого достаточно. - Мне вас рекомендовали в Санта-Байе, - продолжила она. - У меня создалось впечатление, что вы часто там работали. - Я знаю эту местность. - Я неожиданно, пять дней назад, исчезла из Санта-Байи, - спокойно проговорила она, - и хочу, чтобы вы отправились туда меня отыскивать. Официант принес девушке заказ, и это дало мне время и возможность прийти в себя и закрыть рот. - Вы не могли бы повторить это, только помедленней. - Где вы обычно останавливаетесь в Санта-Байе? - В отеле "Старлайт", но... - Очень хорошо, - живо произнесла она. - Я буду время от времени вам звонить и узнавать, чего вы добились. Может быть, мне лучше выдавать себя при этом за вашу секретаршу? - Она секунду-другую помедлила и добавила, хмыкну

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору