Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Философия
   Книги по философии
      Гуджиев Г.. Все и вся -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  -
очень полезного вещества для удобрения. ,,Этот мой друг цирюльник ловил собак следующим простым и удивительно искусным способом. ,,Он где-то достал обыкновенную большую старую рыболов- ную сеть, которую он, во время своих своеобразных экспедиций по трущобам нашего города на благо человечества, нес сложен- ную особым образом на своих сильных плечах, и,когда "беспас- портная" собака попадала в сферу его всевидящего и страшного для всего собачьего рода ока, он, не спеша и с мягкостью пантеры, близко подкрадывался к ней и, улучшив подходящий момент, когда собаку заинтересовывало и привлекало что-то ею замеченное, набрасывал на нее сеть и быстро опутывал ее, а потом, подкатив телегу, высвобождал собаку таким образом,что она оказывалась в клетке, прикрепленной к телеге. ,,Когда мой друг цирюльник сделал мне знак остановить- ся, он как раз прицеливался, чтобы набросить в благоприятный момент сеть на свою очередную жертву, которая в тот момент стояла, виляя хвостом, и поглядывая на суку. Мой друг уже собирался набросить сеть, когда вдруг зазвонили колокола соседней церкви, созывая народ к ранней заутрене. При этом неожиданном звоне в утренней тишине собака испугалась и, отскочив в сторону, пулей помчалась по безлюдной улице со всей своей собачьей скоростью. ,,Тогда цирюльник, настолько взбешенный этим,что волосы у него даже под мышками встали дыбом, швырнул сеть на мосто- вую и, плюнув через левое плечо, громко воскликнул: ,,"-О, черт! Нашли время звонить!" ,,Как только это восклицание цирюльника достигло моего мыслительного аппарата, в нем начали роиться разные мысли, которые в конце концов привели к, по моему мнению, правиль- ному пониманию того, почему же во мне возникает вышеупомяну- тое инстинктивное беспокойство. ,,В первый момент после того, как я понял это, у меня возникла даже досада на себя, как это раньше мне не пришла в голову такая простая и очевидная мысль. ,,Я понял всем своим существом, что мое воздействие на окружающую жизнь и не могло породить никакого иного резуль- тата, чем тот процесс, который все время происходит во мне. "И в самом деле, все,кого будил шум, который я произво- дил паровозным гудком, нарушавшим их сладкий утренний сон, должны, без сомнения,ругать меня "на чем свет стоит", именно меня, причину этого адского рева, и вследствие этого к моей персоне со всех сторон, конечно, должны течь вибрации всяче- ской злобы. ,,В то знаменитое утро,когда,выполнив свои обязанности, я в обычном подавленном состоянии сидел в соседнем "духане" и ел "хаши" с чесноком, я, продолжая размышлять, пришел к заключению, что, если бы я заранее обругал всех тех,для кого моя работа, производимая на пользу некоторых из них, может казаться помехой, то, согласно объяснениям книги, которую я читал прошлой ночью, как бы ни поносили меня все те, которых можно назвать "пребывающими в сфере идиотизма",то есть между сном и дремотой, это не оказало бы - как объяснено в этой самой книге - на меня совершенно никакого воздействия. ,,И действительно, с тех пор как я начал делать это, я больше не чувствую упомянутого инстинктивного беспокой- ства.'' Ну теперь, терпеливый читатель, я должен в самом деле закончить эту вступительную главу. Теперь ее надо только подписать. Тот, которого... Стоп! Здесь необходима осторожность! С подписью шутить нельзя, иначе с вами сделают то же самое, что делают в одной из империй Центральной Европы,когда вас заставляют заплатить десятигодовую арендную плату за дом, который вы занимали в течение трех месяцев, только потому, что вы неосмотрительно приложили руку к бумаге,обязывающей возобновлять контракт за дом каждый год. Конечно,после этого и еще других примеров из жизненного опыта я должен, во всяком случае в отношении своей собствен- ной подписи, быть очень и очень осторожным. Ну, ладно. Тот,которого в детстве называли "Татах";в ранней юности "Чернявый"; позже "Черный Грек"; в среднем возрасте "Турке- станский Тигр"; а теперь не просто кто-нибудь, а настоящий "месье" или "мистер" Гурджиев, или "племянник князя Мухран- ского", или, наконец, просто "Учитель танцев". ГЛАВА 2 ПОЧЕМУ ВЕЛЬЗЕВУЛ НАХОДИЛСЯ В НАШЕЙ СОЛНЕЧНОЙ СИСТЕМЕ Это было в 223 году после сотворения Мира по объектив- ному времяисчислению, или, как сказали бы здесь, на "Земле", в 1921 году после Рождества Христова. Через Вселенную летел корабль "транспространственного" сообщения "Карнак". Он летел из пространства "Ассупарацата", то есть из пространств "Млечного Пути" с планеты Каратас к солнечной системе "Нандетзнох",солнце которой называется также "Поляр- ная Звезда". На упомянутом "транспространственном" корабле находился Вельзевул со своими родственниками и приближенными. Он отправлялся на планету Ревозврадендр на специальную конференцию, в которой он согласился принять участие по просьбе своих давних друзей. Только память об этой старой дружбе вынудила его при- нять это приглашение, так как он уже был немолод, а такое длительное путешествие и неизбежно связанные с ним преврат- ности были отнюдь не легким делом для всякого в его воз- расте. Незадолго до этого путешествия Вельзевул вернулся домой на планету Каратас,где он получил свое возникновение и вдали от которой, вследствие обстоятельств, не зависящих от его собственной сущности, он провел много лет своего существова- ния в условиях, не соответствующих его природе. Это многолетнее существование, неподходящее для него, вместе со связанными с этим восприятиями, необычными для его природы, и с не соответствующими его сущности переживаниями, не могло не оставить на его общем присутствии заметного следа. Кроме того, само время теперь неизбежно состарило его,и упомянутые необычные условия существования привели Вельзеву- ла, того самого Вельзевула, у которого была столь необычайно здоровая, горячая и прекрасная молодость, к столь же необы- чайной старости. Давным-давно, в то время, когда Вельзевул жил еще на планете Каратас, благодаря его необычайно изобретательному уму, на службу на "Солнце Абсолют",где наш ВЕРХОВНЫЙ ВЛАДЫКА БЕСКОНЕЧНОСТЬ имеет основное место СВОЕГО Пребывания; и там Вельзевул, среди других ему подобных, стал приближенным ЕГО БЕСКОНЕЧНОСТИ. Именно тогда, вследствие еще не сформировавшегося, по молодости, Разума и вследствие незрелости и поэтому еще горячности своего мышления, основанного (что естественно для существ, еще не ставшими определенно ответственными) на ограниченном понимании,- Вельзевул однажды увидел в управле- нии Миром что-то, показавшееся ему "нелогичным", и, найдя поддержку среди своих товарищей, существ, как и он еще не сформировавшихся, вмешался не в свое дело. Вследствие пылкости и силы натуры Вельзевула тогдашнее вмешательство его и его товарищей вскоре захватило все умы и тем самым поставило центральное государство Мегалокосмоса почти на грань революции. Узнав об этом, ЕГО БЕСКОНЕЧНОСТЬ, несмотря на свое Все- любие и Всепрощение, был вынужден изгнать Вельзевула с его товарищами в один из удаленных районов Вселенной, именно в солнечную систему "Орс",обитатели которой называют ее просто "Солнечной Системой", и назначить местом их существования одну из планет этой солнечной системы, именно Марс, с правом жить также на других планетах, хотя только той же солнечной системы. Среди этих изгнанников, помимо упомянутых товарищей Вельзевула, находилось просто несколько сочувствовавших ему, а также приближенные и подчиненные как Вельзевула, так и его товарищей. Все со своими домочадцами прибыли в это отдаленное место, и там, на планете Марс, вскоре образовалась целая колония трех-центровых существ с различных планет централь- ной части нашей Великой Вселенной. Все это население, необычное для упомянутой планеты, мало-помалу приспособилось к своему новому месту жительства, и многие из них даже нашли то или иное занятие, чтобы скоро- тать долгие годы своего изгнания. Они нашли занятия либо на этой самой планете Марс, либо на соседней планете, именно на тех планетах, которые были почти совершенно заброшены из-за их удаленности от центра и бедности всех их формаций. По мере того, как проходили годы, многие, либо по своей собственной инициативе, либо откликаясь на нужды общего характера, постепенно переселялись с планеты Марс на другие планеты; но сам Вельзевул, вместе со своими приближенными, остался на планете Марс, где он более или менее сносно организовал свое существование. Одним из его главных занятий было устройство "обсерва- тории" на планете Марс для наблюдения как отдаленных пунктов Вселенной, так и условий жизни существ на соседних планетах; и эта его обсерватория, как здесь уместно отметить, впослед- ствии стала хорошо известна и даже знаменита повсюду во Вселенной. Хотя солнечная система "Орс" была заброшена вследствие ее удаленности от центра и по многим другим причинам, тем не менее,наш ВЕРХОВНЫЙ ВЛАДЫКА время от времени направлял СВОИХ Посланцев на планеты этой системы, чтобы более или менее упорядочивать бытийное существование возникающих на них трех-мозговых существ, для координации процесса их существо- вания с общей Мировой Гармонией. И в соответствии с этим на одну из планет этой солнеч- ной системы, именно на планету Земля, однажды был направлен такой Посланец от нашего БЕСКОНЕЧНОСТИ, некий Ашиата Шиемаш, а, так как Вельзевул выполнил тогда что-то требовавшееся в связи с его миссией, упомянутый Посланник, вернувшись снова на "Солнце Абсолют",горячо просил ЕГО БЕСКОНЕЧНОСТЬ простить этого когда-то молодого и пылкого, но теперь состарившегося Вельзевула. Приняв во внимание эту просьбу Ашиата Шиемаша, а также скромное и устремленное к познанию существование самого Вельзевула, наш СОЗДАТЕЛЬ ТВОРЕЦ простил его и разрешил ему вернуться в место его возникновения. Вот почему Вельзевул, после долгого отсутствия, теперь опять оказался в центре Вселенной. Его влияние и авторитет не только не уменьшились во время его изгнания, но, наоборот, они очень увеличились, так как все окружающие его ясно понимали, что,благодаря его про- должительному существованию в вышеупомянутых необычных усло- виях, его знания и опыт должны были неизбежно расшириться и углубиться. И вот, когда на одной из планет солнечной системы "Пандетзисх" произошли очень важные события, старые друзья Вельзевула решили побеспокоить его и пригласить на конферен- цию, связанную с этими событиями. И как раз в результате этого Вельзевул теперь совершал длительное путешествие на корабле "Карнак" с планеты Каратас на планету Ревозврадендр. На этом большом космическом корабле "Карнак" пассажиры состояли из родственников и приближенных Вельзевула, а также многих существ, служивших на самом корабле. В то время,к которому относится это наше повествование, все пассажиры были заняты либо своими обязанностями, либо просто осуществлением того,что называется "активным бытийным мышлением". Среди всех пассажиров на борту корабля бросался в глаза один очень красивый мальчик; он был всегда подле самого Вельзевула. Это был Хассейн, сын любимого сына Вельзевула Тулуфа. После своего возвращения домой из изгнания Вельзевул увидел этого своего внука Хассейна впервые и, оценив его доброе сердце, а также благодаря так называемому "родствен- ному влечению", сразу полюбил его. И так как это время случайно совпало со временем, когда Разум маленького Хассейна нуждался в развитии, Вельзевул, имея там много свободного времени, сам занялся воспитанием своего внука, и с тех пор всюду брал с собой Хассейна. Вот почему Хассейн также сопровождал Вельзевула в этом длительном путешествии и находился в числе окружавших его. И Хассейн, со своей стороны, так любил своего деда, что не желал сделать ни шагу без него и жадно впитывал все, что говорил и чему учил его дед. Во время этого повествования Вельзевул с Хассейном и со своим преданным старым слугой Ахуном, всегда всюду сопровож- давшим его, сидел на самом высоком "каснике", то есть на верхней палубе корабля "Карнак" под "калнокранопис", не- сколько напоминающим то, что мы бы назвали "стеклянным коло- колом", и они беседовали там, наблюдая при этом безграничное пространство. Вельзевул рассказывал о солнечной системе,где он провел долгие годы. И Вельзевул как раз описывал тогда особенности природы планеты, называемой Венерой. Во время разговора Вельзевулу доложили, что с ним хочет говорить капитан их корабля, и на эту просьбу Вельзевул дал согласие. ГЛАВА 3 ПРИЧИНА ЗАДЕРЖКИ ПАДЕНИЯ КОРАБЛЯ "КАРНАК" Вскоре после этого капитан вошел и, оказав Вельзевулу все подобающие рангу Вельзевула почтения, сказал: ,,- Ваше Высокопреподобие, позвольте мне узнать ваше авторитетное мнение по поводу "неизбежности", которая нахо- дится на линии нашего курса и которая помешает нашему плав- ному падению кратчайшим путем. ,,Дело в том,что если мы будем следовать своим намечен- ным курсом, то наш корабль через два "килпрено" *) пройдет через солнечную систему "Вуаник". *) Слово "килпрено" на языке Вельзевула означает опре- деленный период времени, равный приблизительно тому отрезку потока времени, который мы называем Часом". ,,Но как раз там, где должен проходить наш корабль, приблизительно одним "килпрено" раньше должна также пройти огромная комета, относящаяся к той солнечной системе и име- нуемая "Сакур", или, как ее иногда называют, "Сорви-голова". ,,Потому,если мы будем придерживаться своего предпола- гаемого курса, мы должны неизбежно пересечь пространство, через которое должна будет пройти эта комета. ,,Ваше Высокопреподобие конечно знает, что эта комета "Сорви-голова" всегда оставляет на своем пути массу "зилно- траго" *), которое, попадая в планетарное тело существа, дезорганизует большинство его функций, пока все "зилнотраго из него не улетучится. *) Слово "зилнотраго" является названием особого газа, подобного тому, который мы называем "цианистой кислотой". ,,Сначала я думал,- продолжал капитан,- избежать "зил- нотраго",направив корабль в обход этих областей,но для этого был бы необходим длинный крюк, который сильно затянул бы наше путешествие. С другой стороны, ждать где-нибудь, пока рассеется "зилнотраго", пришлось бы еще дольше. ,,Учитывая большое различие в решениях стоящей перед нами альтернативы, я не могу решить сам,что делать,и поэтому осмеливаюсь побеспокоить вас,Ваше Высокопреподобие,и просить вашего компетентного совета.'' После того, как капитан кончил говорить, Вельзевул немного подумал и сказал следующее: ,,- Право я не знаю, что посоветовать вам, мой дорогой капитан. Ах,да... в той солнечной системе,где я долгое время существовал, есть планета,называемая Землей. На этой планете возникали и еще продолжают возникать очень странные трех- центровые существа. И среди существ континента той планеты, называемого "Азия", возникло и существовало очень мудрое трех-центровое существо, которого они там назвали "Мулла Насср Эддин". ,,Для всякой своеобразной ситуации, значительной и незначительной,в жизни тех существ,- продолжал Вельзевул,- у этого земного мудреца Муллы Насср Эддина имелась подходящая и выразительная поговорка. ,,Поскольку все его поговорки отражали истинный дух тамошнего существования, я тоже всегда пользовался ими там, как руководством, для того чтобы вести сносное существование среди существ той планеты. ,,В данном случае, мой дорогой капитан, я намереваюсь воспользоваться одной из его мудрых поговорок. ,,В такой ситуации, которая постигла нас, он, вероятно, сказал бы: ,,- Выше головы не прыгнешь и хоть близок локоть, да не укусишь.'' ,,Я вам теперь говорю то же самое и добавляю: делать нечего; когда надвигается событие,порождаемое силами неизме- римо большими, чем наши собственные, нужно подчиниться. ,,Вопрос только в том, какое из упомянутых вами решений следует выбрать - то есть переждать где-нибудь или удлинить наше путешествие, сделав "крюк". ,,Вы говорите, что крюк значительно удлинит наше путе- шествие, но на ожидание уйдет значительно больше времени. ,,Хорошо, мой дорогой капитан. Предположим, что сделав крюк,мы сэкономили бы немного времени. Как вы думаете: стоит ли подвергать износу детали механизмов нашего корабля ради того, чтобы окончить наше путешествие немного скорее? ,,Если этот крюк нанесет ходя бы малейший ущерб нашему кораблю, то, по моему мнению нам следует предпочесть второе ваше предложение, то есть остановиться где-нибудь, пока путь не очиститься от вредного "зилнотраго". Таким образом мы уберегли бы наш корабль от излишнего ущерба. ,,А мы постараемся заполнить время этой непредвиденной задержки чем-нибудь полезным для всех нас. ,,Например, мне лично доставило бы большое удовольствие побеседовать с вами о современных кораблях вообще и о нашем корабле в частности. ,,В этой области за время моего отсутствия в этих местах было сделано очень много нового,о чем я еще ничего не знаю. ,,Например, в мое время эти большие транспространствен- ные корабли были так сложны и громоздки, что почти половина их мощности уходила на то,чтобы везти материалы, необходимые для обеспечения возможности их движения. ,,Но по своей простоте и просторности эти современные корабли - прямо-таки "благодать-стокирно". ,,Существам на них жить так просто и они пользуются такой свободой в отношении всех бытийных проявлений, что по временам вы забываете, что вы не на одной из планет. ,,Итак, мой дорогой капитан,я очень хотел бы знать, как было осуществлено это благо и как работают современные корабли. ,,А теперь ступайте и сделайте все необходимые пригото- вления для требуемой остановки. А потом, когда вы освободи- тесь, снова приходите ко мне, и мы проведем время нашей неизбежной задержки в полезной для всех нас беседе.'' Когда капитан ушел,Хассейн вдруг вскочил на ноги, начал приплясывать, хлопать в ладоши и кричать: ,,- О, как я рад, как я рад, как я рад этому!'' Вельзевул с нежностью смотрел на эти проявления радости своего любимца, но старый Ахун не мог удержаться и, укориз- ненно покачав головой,вполголоса назвал мальчика "подрастаю- щим эгоистом". Услышав, как Ахун назвал его, Хассейн остановился перед ним и, лукаво глядя на него, сказал: ,,- Не сердись на меня, старый Ахун. Причина моей радо- сти - не эгоизм, а лишь удачное для меня совпадение. Ты ведь слышал? Мой дорогой дедушка решил не только просто сделать остановку, но он также обещал капитану побеседовать с ним... ,,А ты ведь знаешь, что беседы моего дорогого дедушки всегда содержат рассказы о местах,где он побывал, и ты также знаешь,как замечательно он рассказывает их и как много новых и интересных сведений кристаллизуется в наших присутствиях от этих рассказов. ,,Где же эгоизм? Разве не сам он по своей собственной воле, взвесив своим мудрым разумом все обстоятельства этого непредвиденного события, решил сделать остановку, которая, по-видимому, не очень сильно нарушает намеченные им планы? ,,Мне кажется, что моему дорогому дедушке нет нужды спешить; на "Карнаке" имеется все нео

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору