Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Стихи
      Омар Хайям. Хайямиада -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -
такие длинные, за гнутые кверху, замерли в кра- сивой суровости. Пальцы ее рук, длинные как ивовые прутья, пе- реплелись, и все десять длиннющих ногтей сверкают огнем шираз- ской краски. Высокая шея держит голову ровно и твердо -- приз- нак холодной настороженности. О чем спрашивать эту красавицу? Что требовать от нее? Какого ответа? Он написан, этот ответ, на лбу ее, белом и небольшом, на губах ее, он недвусмысленно свер- кает в глазах Эльпи. Вся поза румийки говорит "нет". А меджнун все еще с надеждой глядит на нее! Она сидит на хорасанском ковре, поджав под себя ноги, по жен- [Х-012] ски красиво, по женски неотразимо. И глаза меджнуна невольно ос- танавливаются на пальцах ног ее, чистых, как галька в роднике, приятных, как вода в пустыне... -- Скажи мне, что тебе надо? -- повторяет Эльпи. Да, Хусейн понимает, что необходимо ответить на этот вопрос. Разве не должна она знать, чего надо ему? Любви ее, взгляда ее, сердца ее! И он находит в себе силы, этот неистовый меджнун, чтобы заставить язык свой высказать все, что на сердце его. -- Эльпи, мне трудно говорить... -- Из-за моего господина? -- Да. И я скажу кое-что. Хочу, чтобы спала пелена, которая мешает твоим глазам определить, где твой истинный друг... -- Он перевел дыхание, попытался забыть о нем, этом господине, нынче молчаливом. -- Я хочу напомнить о том, что сказала ты звездной ночью в Багдаде... -- Напомни. -- Ты сказала: "Я твоя навечно". Сказала? -- Да! -- Эльпи не повела при этом даже бровью. -- Ты сказала: "Я пойду за тобой в огонь и в воду". -- Верно, сказала. Хусейн всплеснул руками. Он потрясен. Более того: потрясено все его существо правдивостью ее, прямотой ее. А ведь могла бы отказаться, могла заявить, что запамятовала. Вполне могла! Но нет, она подтверждает его слова Да еще как! В присутствии свое- го господина. Ладно, он пойдет дальше, он напомнит ей кое-что, чего она не ждет. И меджнун несется вперед очертя голову. Все ему теперь нипочем! -- Ты целовала меня? -- Да, целовала. -- Я знаю тепло твоих ног. Она утвердительно кивает. Меджнун искоса глядит на господина Хайяма, но выражение лица у того отсутствующее. Его будто вовсе нет среди этих стен, слов- но он далеко отсюда. И это немного смущает меджнуна. Он теряет уверенность, напористость... -- Напоминая обо всем этом, Эльпи, я говорю тебе: оставь этот дом, я внесу деньги за тебя, я сделаю все, чтобы ты была хозяй- кой в моем доме. Но разве не знает она, что нет у него ни денег, ни дома, нет ничего, кроме чрезмерной горячности и желания любить красивую женщину? -- Я соберу деньги... У меня много богатых друзей, которые помогут мне, которые сделают все, чтобы соединить нас. Я и дом найду для тебя, и над ним будет небо такое же, как и здесь, и солнце такое же, как и здесь, и луна тоже... Она, кажется, делается снисходительнее к нему, доверчивее к словам его. Она говорит тихо: -- Наверное, так... Хусейн чуть не подпрыгивает от радости. Все как будто идет на лад. Нет, не может любить юная красавица этого пожилого -- нет, старого! -- человека. Это ясно. Это ясно даже слепому! -- Я не думаю, Эльпи, что твое сердце так быстро может поза- быть любящее его сердце. Я говорю "не думаю", а теперь скажу так: я уверен, что два любящих сердца принадлежат друг другу вечно. Не так ли? И снова, к его удивлению, она говорит: -- Да. Что он слышит?! Что ему еще надо? Поскорее вызволить ее из этого ада. И Хусейн обращает свой взгляд на господина Хайяма. А тот по прежнему каменный, по прежнему отсутствующий. Слышал ли он все, что говорилось здесь ? -- Эльпи! -- кричит горячий меджнун, -- Прошу тебя: скажи господину, потребуй от него своего освобождения на законном ос- новании. Я внесу все деньги, необходимые для этого! И взволнованный меджнун умолкает. Теперь необходимо вызвать господина Хайяма на объяснение, надо вырвать из него слово. Его молчание не только настораживает, но и озлобляет. Кто может по- ручиться за долготерпение меджнуна? Разве он не из плоти? Разве он не человек? И он не посмотрит на то, что здесь он в гостях. Ради Эльпи пойдет на все... А хаким сидит, и дыхания его не слышно. Сущий индийский идол, безжизненный идол. И глаза его полуприкрыты. И руки скрестились на груди. Невольно задаешься вопросом: а слышат ли уши его? Не оглох ли он от любви или равнодушия? Что это с ним творится? На всякий случай Ахмад стоит за дверью. Нет, нельзя остав- лять господина с этим сумасшедшим! Что, ежели Хусейн подымет на него руку? Этого можно ждать от неистового меджнуна. Ибо любовь его есть болезнь его, болезнь сердца, недуг души... Ахмад гля- дит в щелочку, которая на высоте глаз его. Не спускает взгляда с меджнуна, как орел с ягненка на краю пустыни... Эльпи молчит. Она молчит напряженно, долго молчит в щемящей тишине, в которой бьются три сердца. Их стук доносится даже до Ахмада. И Ахмад решает, что это есть тишина, полная глубокого значения, тишина чрезвычайная, которая разрывается в конце кон- цов громоподобно. Эльпи ни на кого не смотрит. Она смотрит куда-то в себя, словно в зеркало... Что то она скажет?.. "Ежели попросит помощи, пусть не ждет пощады этот ученый соб- лазнитель. А ежели отвергнет?.." -- Так говорит про себя влюб- ленный Хусейн. "Ну что ж, -- думает хаким, -- дело близко к развязке. А этот меджнун очень влюблен, но не в этом беда. Худо, что он вовсе по- терял голову или, что еще хуже, глуп от рождения. Сидит себе меджнун, сидит и ждет ее решения. Но какого?" Зльпи заговорила. Спокойно. Неторопливо. Точно читала по бу- маге. Говорила она по арабски так, что казалось, всю жизнь про- жила в Каире или Багдаде. Откуда у нее такой великолепный выго- вор? Но не будем ломать над этим голову, лучше послушаем ее. Вот ее слова: -- Дорогой Хусейн, я изменяла своему прежнему хозяину, ибо ненавидела его. А за что было любить его? За скаредство? За скотство и грубость? За обжорство и пьянство? И я изменяла ему. И он поймал нас с тобою, и ты был бит. И я была нещадно наказа- на. Он продал меня. Он разлучил нас. И только великий бог соеди- нил нас в Багдаде. Я любила. Не кривила душой, слушала свое сер- дце, свою душу. Меджнун сиял. Будто месяц в ясном небе. Он был рад, у него выросли крылья. Он готов был летать. Нет, не подвела его Эльпи, говорила она сущую правду, не щадя себя, не стесняясь хакима, хозяина своего! Эльпи продолжала: -- Да, ты знал тепло моих ног. Ты имел все, что хотел. И я не жалею ни о чем... Меджнун готов встать из-за столика, взять ее за руку и вывес- ти из этого проклятого дома... Но Эльпи продолжает: -- Я не обманывала тебя. И к чему обман? Это худшее из того, что я знаю. Я верила тебе и доверяла. Почему бы и нет? Разве ты плох? Посмотри на себя: ничем тебя не обидел бог. И право, было бы глупо не любить тебя, особенно если рядом с тобой негодяй, мнящий себя великим меджнуном. Хусейн на радостях потирал руки. Они сейчас уйдут отсюда -- в этом он не сомневался. Но куда? Где дом его? Где крыша над голо- вой? Кто построил ее? И когда? А Эльпи говорит: -- Я отдаю должное твоей смелости и самоотверженности. Кто действовал смело ? Ты. Кто не жалел своих сил, чтобы вырвать ме- ня из когтей урода? Ты. Кто не думал при этом о своей безопас- ности, кто презирал опасность? Ты. Неужели можно забыть все это? -- Нет! -- кричит Хусейн, восхищенный ее словами, в которых сплошная правда... И она вдруг холодно заключает: -- И все таки, несмотря на все это, я прошу тебя об одном: оставь меня. Хусейн ничего не понимает. Эти слова плывут мимо него. -- Да, очень прошу: оставь меня. Я объясню тебе почему: я люблю другого. Не будем обсуждать это. Сердце очень часто не подвластно нам. Я остаюсь здесь на законном основании, то есть у своего законного хозяина. Теперь-то, кажется, он кое что понял. И тогда, шипя змеепо- добно, Хусейн вопрошает: -- Ты это говоришь мне? Повтори, что сказала... Он и приказывает, и умоляет в одно и то же время. Она встает и, не говоря более ни слова, выходит из комнаты. В боковую по- тайную дверь. Хусейн не в состоянии даже посмотреть ей вслед, Уперся взгля- дом в одну точку и словно язык проглотил. Нет, о чем он думает? Неожиданно голова его падает на грудь. Упирается в нее мощ- ным подбородком. И Хусейн вздрагивает всем телом. Раз, другой, третий... Плачет он, что ли? Да нет же, рыдает! По настоящему. По мужски тяжело и не слышно. Хаким хлопает в ладоши: раз, два! И тут входят Ахмад. Слуга видит озабоченное лицо хакима и сгорбившегося несчастного меджнуна. -- Ахмад, -- приказывает хаким, -- вина и еды! Слуга кланяется и выходит. 6 ЗДЕСЬ РАССКАЗЫВАЕТСЯ О СТРАННОЙ ТРАПЕЗЕ Хусейн все еще сидел, уронив голову на грудь. И рыдал без- звучно, потеряв мужской стыд. В комнате горят светильники -- такие высокие, стройные, мед- но-желтые. Они сработаны исфаханскими чеканщиками. Ширазские ковры утепляли каменный пол, холодный даже летом. Дом этот был специально построен для хакима. Его превосходительство главный визирь Низам ал-Мулк приказал соорудить его, щедро выдавая деньги из казны. Здание без особой роскоши. Оно удобно для жилья, работы и размышлений, но лишено внешней привлекательнос- ти. Кажется, строители и не заботились об этом. Дом стоит посре- ди платанов, и внешность его просто теряется в зелени. Два эта- жа связаны между собой широкой деревянной лестницей. Она ведет наверх из большой прихожей, посреди которой голубеет водяная ча- ша мраморного бассейна. Окна высокие и узкие. Внутри здания ца- рит полумрак, следовательно, здесь прохладно, то есть прохладно настолько, насколько этого может добиться опытный зодчий... Ахмад принес белую скатерть, кувшин вина и фрукты. А также круглый хлеб, белый как снег. Он не спеша разложил все это пе- ред мужчинами, стараясь не смотреть в сторону меджнуна. Хаким переломил хлеб и протянул кусок меджнуну -- грех отка- зываться от гостеприимно протянутого ломтя. Меджнун, к удивлению Ахмада, взял хлеб и машинально направил его в рот. И пожевал немного. Безжизненно, безвкусно. А ведь это был теплый исфаханский хлеб! И в полной тишине хаким обронил: -- Жизнь земная вечна, вековечна... И снова в комнате стало тихо. Ахмад стоял в стороне неподвиж- но. Меджнун беззвучно жевал. Поскольку меджнун молчал, то есть так молчал, что, казалось, не слышит ничьих слов, хаким счел необходимым несколько иначе выразить свою мысль. И он сказал: -- Жизнь беспредельна, и нет у нее ни начала, ни конца, ни каких либо границ... Было ясно, что истина, о которой хорошо осведомлены даже но- сильщики на базарах Исфахана, предназначена для ушей Хусейна. Теперь уже меджнун не мог не отозваться тем или иным образом на эту общеизвестную истину. Ибо ясно одно: если тебе навязывают простую мысль о том, что единица, будучи присоединена к единице, равняется двум, то это кое-что да значит. Неспроста, стало быть, объясняются с тобой простейшими истинами. А зачем говорить об этом за столом? Может быть, для того, чтобы отвлечь внимание от главного? Но разве любовь заноза? Разве ее так просто вынуть из сердца? Нет, хаким затевает долгий и сложный разговор. Это не сомнение. Все теперь зависит от Хусейна. Стоит ли вести беседу в его положении? После того, как Эльпи произнесла свои безжалос- тные и непонятные слова?.. А хаким продолжал: -- Жизнь человеческая, жизнь одной особи есть мгновение. Она сверкает светлячком в беспредельной беспредельности, в неспокой- ном, извечном потоке... Разве дервиши не о том же толкуют? Самый последний дервиш в [Д-004] караван-сарае. Разумеется, жизнь одного человека -- это вспышка в ночи или при дневном свете. Это миг один единственный. Кого же может поразить и эта потертая истина? Однако, как видно, хакиму нужен язык меджнуна, а не истина. Надо развязать язык Хусейну. В этом все дело. Меджнун вдруг почувствовал приступ голода. Это с ним бывало после душевной встряски. Говоря откровенно, он плохо ел все эти дни. И не ощущал голода. А вот теперь, когда эта проклятая Эльпи вылила на него кувшин холодной воды, когда его потряс невероят- ный холод, чуть не перешедший в озноб, ему захотелось есть. Тем более что стол воистину великолепен: белая, снежная скатерть, яркая зелень, белый хлеб и агатового цвета вино. Очень трудно удержаться... -- Друг мой, -- говорит хаким, обращаясь к меджнуну, -- дос- тавь удовольствие этому дому: попробуй немного, голодный желу- док -- плохой помощник в любом случае. И налил вина. Оно заиграло так, что рука не могла не потя- нуться к чаше. И она, представьте себе, потянулась, и чаша ока- залась в руке меджнуна. И губы сами приникли к прохладному гли- няному краю. И меджнун отпил вина. А потом быстро осушил чашу и сказал Ахмаду. -- Еще, если не жалко. Ахмад мигом бросился к гостю и наполнил чашу. Меджнун выпил и эту. И на сердце у него полегчало. И он сказал: -- Насколько я уразумел из твоих слов, господин Хайям, жизнь беспредельна, а человек в ней точно козявка. -- Не совсем так, -- возразил Хайям, -- я сказал, что челове- ческая жизнь не долее века простенького светлячка. -- Стало быть, наша жизнь коротка? -- Да, Хусейн уважаемый, и даже очень. -- И что из этого следует? -- Меджнун уставился на ученого мужа, на похитителя прекрасной Эльпи. Впрочем, надо разобраться еще, насколько она прекрасна... -- Только одно, -- с готовностью ответил Хайям: -- Лови миг, живи в свое удовольствие и не осложняй свою жизнь. Особенно неу- давшейся любовью, -- Понимаю, -- сказал меджнун, -- ты хочешь принести мне ус- покоение. Богатые вроде тебя всегда идут бедным навстречу: сна- чала обирают их, потом успокаивают стаканом родниковой воды или вина. Хаким медленно приподнял правую руку. И ладонь его подалась резко вправо, а потом влево: он дал понять, что меджнун не прав. Хусейн горько усмехнулся. Но, казалось, смирился: и уплетал, что называется, за обе щеки, и запивал вином. Откуда это прек- расное вино? Сказать по правде, он ни разу ничего подобного не пробовал. Может быть, из погребов самого султана? И чем его так остудили? Имеется ли поблизости родник? Или подвал так прохла- ден, что все стынет небывалым образом? Аллах с ним, со всем [А-017] этим! Важно, что вино хорошее, холодное. Омар Хайям объясняет, что он имел в виду, повторяя общеизвес- тные истины. Говорит, попивая вино: -- Вот ты, Хусейн, сидишь передо мной. Наверное, ты вдвое ме- ня моложе. Наверное, и вдвое менее опытный в жизни. И то, что я скажу, -- можешь поверить мне чистая правда. И все это от чисто- го сердца. Ты, несомненно, таишь на меня обиду, а может, даже и злобу. Мне тоже не за что благодарить тебя -- ты уже доставил много неприятного. А почему?.. Я отвечу тебе сам. Омар Хайям пригубил -- раз, другой, третий. Омар Хайям не спускал глаз с молодого меджнуна. И тот слушал старшего как бы поневоле. Нельзя было не слушать, -- Мы часто делаемся несчастными оттого, что забываем о прос- тых истинах. Мы держим их в голове, как ненужную или малоинте- ресную вещь. А почему? Почему мы не возвращаемся к ним, простым истинам?.. Почему обижаемся, когда напоминают нам о них? Меджнун хотел что-то возразить, но хаким жестом остановил его. -- Дай договорить, прошу тебя... Почему я напомнил тебе о бесконечности жизни, о нескончаемой жизни некой субстанции, из которой, как это утверждали еще греки, состоит весь мир, все жи- вое и мертвое? И почему я сказал о мгновенье, в которое мы жи- вем? Я связал вечность и мир, мир и наше краткое существование. Все потому... -- хаким сделал паузу. -- Все потому, что ты, ес- ли действительно любишь эту молодую женщину по имени Эльпи, не можешь не мыслить, не можешь не быть своеобразным философом, не- ким мудрецом или просто рассудительным. Ты меня понял? Меджнун кивнул. (Судя по тому, что знал он арабский язык, грамота отнюдь не была чужда ему. Это всегда заметно, когда имеешь дело с человеком грамотным, малограмотным или вовсе не грамотным.) Он сказал: -- В общем, мне понятна твоя мысль, но мне неясно одно... -- Что именно, Хусейн? -- К чему все это? -- Он имел в виду и эти разговоры, и эту трапезу. Омар Хайям рассмеялся, предложил осушить чашу до дна. -- Я ждал этого вопроса. Слова мои направлены только к одно- му... Я хочу, чтобы ты уразумел хорошенько одну простую вещь: мы живем недолгий срок. Увы, недолгий! -- И что же? Хаким покачал головой, и взгляд его стал грустным, словно вспомнил он нечто весьма и весьма огорчительное. -- В этот недолгий срок, -- хаким, кажется, обращался только к себе, -- мы должны уместить и горе свое, и радости. Мы должны и полюбить, и разлюбить, должны очароваться и разочароваться. Многое предстоит пережить. Лоб наш покрывается сеткой морщин. Сердце бьется все глуше и глуше. Мозг устает от постоянных за- бот. Колени слабеют с годами и пропадает зрение... Я выхожу из дому, ступаю на землю и вдруг ловлю себя на том, что ступил на прекрасный глаз... -- Глаз? -- спросил удивленный меджнун. -- На прекрасный, Хусейн, на великолепный глаз! -- Это как же понимать? -- Хусейн сам налил себе вина и вы- пил залпом. Ему становилось все легче и легче. -- Понимать следует в прямом смысле. Я ступаю на прекрасный глаз. И ты ступаешь на прекрасный глаз. Все мы шагаем по прек- расным глазам. Меджнун подивился этим словам, отставил чашу, перестал есть. Он вытер губы грубым платком, ухватился руками за собственные колени, словно пытался вскочить. -- Мы? С тобою? По глазам?.. По прекрасным глазам? -- нако- нец вымолвил он. -- Да, по самым настоящим, самым прекрасным, которые и плака- ли, и смеялись. Это были сестры Эльпи, это были ее подруги, ее предки, ее родители. -- Хаким на клонился и произнес довери- тельно: -- Кто нибудь когда нибудь ступит и на ее глаза. -- На глаза чудесной Эльпи?! -- вскричал меджнун. -- Да, -- безжалостно произнес хаким. -- О аллах! -- Хусейн вскинул руки, закрыл ими лицо и застыл. [А-017] Так он просидел в полной неподвижности почти целую минуту. Хакиму тоже тяжело. Но что поделаешь, такова жизнь, Не ему переделывать ее. Так создал ее тот, который над хрустальным не- бесным сводом сидит и все знает, все зрит и ничего не предприни- мает для того, чтобы восстановить справедливость, чтобы не уби- вать прекрасные глаза, яркие, как звезды в небе. -- Вот видишь, -- продолжал хаким, -- как скверно мы живем, как жалок наш мир и вместе с ним все мы и как жесток созидатель всего сущего. -- Ему хотелось втемяшить эту мысль в голову моло- дого меджнуна: -- Вот ты расстроен. Нерадостно и мне, Мы оба ох- вачены жалостью к глазам тех, кого уже нет, мы осознаем неспра- ведливость, царящую в этом мире... -- Это ужасно, -- вздохнул меджнун, отнимая руки от поблед- невшего лица. -- Это не то слово, -- сказал хаким. -- Несправедливо все от начала и до конца! Кто меня позвал сюда? Он! -- Хаким указал пальцем наверх. -- Кто гонит меня прочь? Он! Кто заставляет ме- ня страдать сверх всякой меры? Он! А зачем? Хаким повернулся всем корпусом к меджнуну. Он смотрел на не- го так, как смотрит великий индусский маг на очковую змею. Ома- ру Хайяму хотелось, чтобы молодой человек сам ответил на этот вопрос -- "зачем?". Хаким налил вина и почтительно поднес собе- седнику чашу. Меджнун с бла

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору