Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Берроуз Эдгар. Тарзан 1-25 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  -
- Я, по крайней мере, предполагаю это, и надеюсь, что Элиа тоже будет так думать. Если "да", то мы оба спасены, и вам, небесный житель, придется заступиться за меня. - Тогда вы тоже спасены, - сказал он. - Поскольку я не могу говорить на их языке, вы можете высказать все, что хотите, не опасаясь ничего. - Да, это уж действительно так. Она засмеялась. - Если бы наше положение не было столь критическим, я бы посмеялась от души. - Вы, кажется, во всем видите смешное, - сказал он с восхищением. - Даже перед лицом опасности. Они поговорили о многом, ожидая Элиа и апостолов. Это помогло им преодолеть тревожные минуты нервного напряжения, которые, казалось, превратились в часы. Они могли слышать гудение голосов, говоривших в хижине и снаружи, ибо жители не умолкали не на минуту. - Они любят поговорить, - сказал Смит. - И, возможно, вы заметили парадокс северных мидиан в этом отношении? - спросила она. - Многие люди любят поговорить. - Я имею в виду тот факт, что мужчины говорят больше, чем женщины. - Возможно, это самозащита. - Вот они идут! - воскликнула она, когда Элиа появился в дверях хижины, держась за пистолет, который носил, как украшение. Уже становилось темно, когда пророк и двенадцать апостолов заняли свои места. Элиа поднял руки, как сигнал тишины, и когда она восстановилась, он заговорил. - С помощью Йеговы, - сказал он, - мы решили этот сложный вопрос. Среди нас есть некоторые, кто утверждает, что он из южных мидиан, другие, что он ангел. Большой вес имело утверждение его веры в то, что волосы Поля светлые. Это говорит о том, что он не еретик. Но если он не еретик, значит он не из южных мидиан, так как весь мир знает, что они еретики. Но если он демон, он все равно может утверждать, что волосы Поля светлые, чтобы обмануть нас. Но как же нам узнать? А мы должны знать, или из-за нашего невежества мы совершим грех против одного из наших ангелов и вызовем проклятие Йеговы на наши головы. Но мы откроем истину. Он не ангел, так как у него нет крыльев. Среди жителей деревни немедленно послышался взрыв "аминь" и "аллилуйя", в то время как леди Барбара застыла от ужаса. - Потому, - продолжал Элиа, - он должен быть из южных мидиан или демон. В любом случае он умрет. Леди Барбара повернула лицо к Смиту, бледное даже через загар. Губы ее дрожали. Это было первое проявление женской слабости, которое Смит увидел на лице этой замечательной девушки. - Что случилось? - спросил он. - Они собираются обидеть вас? - Нет, вас, мой дорогой друг. Вы должны бежать. - Но как? - спросил он. - О, я не знаю! - закричала она. - Есть только одна возможность. Надо попытаться. Сейчас уже темно. Они не будет ожидать этого. Я сделаю что-нибудь, чтобы отвлечь их внимание, а вы убежите в лес. Он покачал головой. - Нет, - сказал он. - Мы пойдем вместе или я не пойду. - Пожалуйста! - умоляла она его. - Или будет слишком поздно. Элиа поговорил с одним из апостолов, и его голос снова зазвучал. - Чтобы не нарушить божественные указания Йеговы, - сказал он, - мы отдадим этого человека на милость самого Йеговы. Как он пожелает, так и будет. Готовьте могилу, если он действительно ангел, то останется жить. - О, бегите, пожалуйста, бегите! - закричала леди Барбара. - Что он сказал? - спросил Смит. - Они собираются похоронить вас заживо! - закричала она. - А вас? - спросил он. - Что они намерены сделать с вами? - Я буду рабыней. С помощью острых палок и инструментов из костей и камня несколько человек уже готовили могилу в центре деревенской улицы перед хижиной Элиа, который стоял среди апостолов в ожидании завершения работ. Он все еще играл пистолетом Смита, разглядывая его механизм и интересуясь его назначением. Он ничего не понимал. Леди Барбара убеждала Смита попытаться бежать, пока еще была возможность, и американец обдумывал, что же предпринять. - Вы должны идти со мной, - сказал он. - Я думаю, что мы сделаем это неожиданно, и побежим прямо через деревню к скалам, это будет самым лучшим шансом на успех. На этой стороне очень мало людей. Из темноты над деревней на лесистой стороне пара глаз наблюдала за происходившим перед хижиной Элиа. Тихо и медленно человек подполз ближе, пока не очутился в тени хижины на краю деревни. Вдруг Смит, схватив леди Барбару за руку, побежал к северной части деревни, и настолько неожиданным был его порыв к свободе, что какое-то мгновение никто не сдвинулся с места, но минутой позже по выкрику Элиа целая группа пустилась в погоню. Тем временем наблюдатель, стоявший в тени хижины, проскользнул в деревню к хижине Элиа и наблюдал за погоней. Он был один, так как небольшая центральная площадь деревни опустела: все, даже женщины и дети пустились в погоню. Смит бежал быстро, крепко держа за руку девушку. Преследователи нагоняли их. Огни деревни больше не освещали их путь. Только темнота лежала впереди, так как луна еще не взошла. Постепенно американец стал поворачивать влево, намереваясь бежать к югу. У них был шанс убежать только в том случае, если они оторвутся от своих преследователей до того, как достигнут леса. Нужда придавала им силу и скорость больше обычной. Но в тот момент, когда казалось, что счастье улыбнулось им, они ступили на участок, покрытый лавой, невидимой в темноте. Смит споткнулся и упал, увлекая за собой леди Барбару. Когда они поднялись на ноги, мидиане уже были около них и набросились на беглецов. Американец на мгновение освободился из их рук и поднялся, нанося тяжелые удары. Но их сопротивление было очень коротким, так как тотчас же американец и англичанка были сокрушены превосходящим числом противника и снова оказались пленниками, хотя Смит боролся до тех пор, пока их не одолели. Совершенно подавленных, их привели в деревню. Последняя надежда исчезла, и снова мидиане собрались вокруг могилы, чтобы увидеть, как пытают жертву. Смита подвели к краю вырытой ямы. Его держали двое здоровенных мужчин, в то время как Элиа поднял руки в молитве, остальные упали на колени, выкрикивая время от времени "аминь" и "аллилуйя". Когда он закончил свою длинную молитву, пророк помедлил. Очевидно, какая-то мысль не давала ему покоя. На самом деле его точила мысль о пистолете, который покачивался на шнурке на его шее. Он не совсем был уверен в его назначении, а сейчас намеревался убить того единственного человека, который мог сказать ему об этом. Пистолет для Элиа был самой значительной вещью, которая когда-либо попадала в его руки, его мучило невыносимое любопытство. "Может быть, - думал он, - это волшебный талисман, чтобы отвратить дьявола, а может быть амулет дьявола или колдуна, который навлечет на меня несчастье?" При этой мысли он снял шнурок с шеи. - Что это? - спросил он. Он повернулся к леди Барбаре и показал ей пистолет. - Это оружие, - сказала она. - Будьте осторожны, или убьете кого-нибудь. - Как оно убивает? - спросил Элиа. - Что он говорит? - спросил Смит. - Он спрашивает, как убивает пистолет, - ответила девушка. Блестящая идея осенила американца. - Скажите ему, чтобы он дал его мне, и я покажу ему, - предложил он. Когда она перевела предложение Элиа, он возразил. - Он может убить меня, - сказал он злобно. - Он не даст его вам. Он боится, что вы убьете его, - перевела ему девушка. - Да, - ответил мужчина. - Скажите ему, - обратился Элиа, - чтобы он объяснил мне, как убивать этим оружием. - Повторяйте ему мои указания как можно точнее, - сказал Смит после того, как леди Барбара перевела требование пророка. - Расскажите ему, как брать пистолет. Когда леди Барбара объяснила, Элиа взял оружие правой рукой за рукоятку. - А сейчас пусть положит свой указательный палец на курок, но предупредите, чтобы он не нажимал его. Элиа сделал все, как ему сказали. - А теперь, - продолжил Смит, - объясните ему, что для того, чтобы увидеть, как действует оружие, нужно приставить один глаз к дулу и посмотреть в ствол оружия. - Но я ничего не вижу, - запротестовал Элиа, когда сделал так, как проинструктировала его леди Барбара. - В маленьком отверстии совершенно темно. - Он говорит, что в стволе совершенно темно, чтобы что-то увидеть, - повторила леди Барбара американцу. - Объясните ему, что если он нажмет на курок, в стволе сразу появится свет, - сказал Смит. - Но ведь это убийство! - воскликнула девушка. - Это война! - сказал Смит. - Последует замешательство, и мы сможем убежать отсюда. Леди Барбара взяла себя в руки. - Вы не можете видеть потому, что не нажали на небольшой кусочек металла под вашим указательным пальцем, - объяснила она Элиа. - А что будет потом? - спросил Элиа. - В маленьком отверстии появится свет, - сказала леди Барбара. Элиа снова приставил глаз к дулу и на этот раз нажал на спусковой крючок. Когда звук выстрела нарушил напряженную тишину, жители деревни увидели, что Элиа, сын Ноуха, упал лицом вниз. Тотчас же леди Барбара подбежала к Смиту, который начал вырываться из рук мужчин, державших его. Но они, несмотря на то, что были поражены случившимся, не бросили охрану, и хотя он боролся отчаянно, ничего не мог сделать, чтобы освободиться из их рук. Какое-то мгновение над деревней стояла гробовая тишина, а потом когда жители деревни увидели, что их пророк мертв, убитый колдовским амулетом демона, среди них началась сумятица. Но в самом начале их внимание отвлекла странная и необычная фигура, которая спрыгнула с хижины Элиа, наклонилась и подняла пистолет, выпавший из рук мертвого, и подбежала к пленнику, боровшемуся со стражей. Такого человека, как этот, никто из них не видел: белый гигант с взъерошенной копной черных волос, с серыми глазами, которые заставляли их трепетать, настолько свирепым и неумолимым был их взгляд. Кроме набедренной повязки, на нем ничего не было, а мускулы играли под загорелой кожей, такие мускулы, которых они никогда не видели. Когда незнакомец был уже рядом с американцем, один мужчина, охранявший Смита, почувствовал, что делается попытка освободить Смита. Он взмахнул дубинкой, чтобы нанести удар странному созданию. В тот же самый момент другой охранник потащил Смита с площадки. Американец сначала не узнал Тарзана, и хотя он не знал, что незнакомец хочет освободить его, он понял, что это враг мидиан, и стал отчаянно сопротивляться, не давая утащить себя с площадки. Другой мидианин схватил леди Барбару, намереваясь увести ее с места событий, так как все жители поняли, что странный гигант - друг пленников и способствует их освобождению. Смиту наконец удалось вырваться из рук человека, державшего его, и он тотчас же подбежал на помощь девушке, сбив ее охранника с ног одним ударом, а Тарзан направил пистолет американца на стражника, который готовился нанести ему удар дубинкой. Звук второго выстрела и вид их соплеменника, падавшего на землю, наполнил мидиан ужасом, и в следующую минуту они бросились прочь от троих чужестранцев, оставляя их одних в центре площади. - Быстро, - позвал Тарзан Смита. - Вы и девушка должны побыстрее уйти, пока они не опомнились. Я пойду за вами этой дорогой, - добавил он. Он показал на юг. Когда леди Барбара и Лафайэт Смит поспешно уходили из деревни, Тарзан медленно следовал за ними, оглядываясь и держа под прицелом перепуганных жителей, которые будучи свидетелями смерти двоих соплеменников, не имели желания приближаться слишком близко. Тарзан продолжал медленное отступление до тех пор, пока не ушел на расстояние, недоступное брошенной дубинке. Здесь он развернулся и нырнул в ночь за Лафайэтом Смитом и леди Барбарой. ГЛАВА 20. РОЗЫГРЫШ: ТРИ ИЗ ПЯТИ Хотя Иезабель была страшно испугана черными лицами ее захватчиков и странными животными, на которых они сидели, все же страх за себя был не столь велик, сколь велика была ее печаль. Единственной мыслью было убежать и вернуться к Стрелку, даже хотя она и поверила, что он умер от ужасного удара, который нанес ему противник. Она сопротивлялась изо всех сил, пытаясь освободиться из объятий человека, впереди которого сидела на лошади, но парень был очень сильный, и хотя ее было трудно удерживать, она ни разу не почувствовала даже малейшей возможности к бегству. Однако ее попытки разозлили его, и в конце концов он ударил ее, давая понять о тщетности ее усилий освободиться. Она поняла, что должна ждать, чтобы потом украдкой сделать то, что не удалось осуществить силой. Деревня бандитов находилась неподалеку от того места, где ее поймали, и, спустя всего несколько минут, они приблизились к воротам и въехали на центральную улицу. Раздались приветственные крики в честь новой и красивой пленницы, доставленной к дверям хижины Капиетро и Стабуха. - Что там привезли черномазые дьяволы? - воскликнул Капиетро. - Похоже, молодую женщину, - сказал Стабух. - Ведите сюда! - закричал Капиетро, когда бандиты приблизились к хижине со своей пленницей. - У нас теперь будет хорошая компания, Стабух, не так ли? Ну, кто у вас там, ребята? - спросил он двух бандитов, сопровождавших Иезабель. - Возможно, цена выкупа вождя, - ответил один из черных. - Где вы ее нашли? - Неподалеку от деревни, когда возвращались после разведки. С ней был тот самый мужчина, который убежал с помощью человека-обезьяны. - Где он? Почему вы не взяли его с собой? - спросил Капиетро. - Он сражался с нами, и его пришлось убить. - Правильно сделали, - сказал Капиетро. - Она стоит двоих таких во многих отношениях. Подойди, девушка, подними голову, позволь нам посмотреть на твое хорошенькое личико. Ну, подойди, тебе нечего бояться. Если ты хорошая девушка, то ты поймешь, что Капиетро неплохой парень. - Возможно, она не понимает по-итальянски, - высказал предположение Стабух. - Ты прав, мой друг. Я буду говорить с ней по-английски. Иезабель подняла голову и взглянула на Стабуха, когда услышала речь на языке, который знала. Она подумала, что, возможно, этот человек будет ее другом, но, когда она увидела его лицо, сердце ее сжалось. - Какая красавица! - воскликнул русский. - Я вижу вы полюбили ее с первого взгляда, мой друг, - заключил Капиетро. - Хотите купить ее? - Сколько вы за нее желаете? - Друзьям не следует торговаться, - сказал итальянец. - Подожди, я поговорю с ней. Идем, девушка. Он взял Иезабель за руку и ввел в хижину. За ними следовал Стабух. - Почему меня привезли сюда? - спросила Иезабель. - Я ничего плохого не сделала. Позвольте мне вернуться к Денни. Он ранен. - Он мертв, - сказал Капиетро. - Но ты не горюй, малышка. У тебя будет два друга вместо одного. Ты скоро забудешь своего парня. Женщины легко забывают. Девушка заплакала. - Я хочу возвратиться к нему. Может быть, он не умер. Она снова заплакала. Стабух жадно пожирал ее глазами. Ее молодость и красота разбудили в нем дьявола, и он сразу же решил, что она будет его. - Не плачь, - сказал он мягко. - Я твой друг. Все будет хорошо. Новый тон голоса дал надежду Иезабель, и она посмотрела на него с благодарностью. - Если вы мой друг, то увезите меня обратно отсюда к Денни. - Немного погодя, - ответил Стабух. Он снова обратился к Капиетро. - Сколько? - Я не продам ее моему лучшему другу, - ответил итальянец. - Давай выпьем, и я расскажу тебе мой план. Они вдвоем выпили бутылку, стоявшую на земляном полу хижины. - Садись, - сказал Капиетро. Он указал Иезабель на грязную подстилку. Потом он порылся в плетеной сумке и достал колоду засаленных карт. - Садись, мой друг, - сказал он Стабуху. - Давай еще выпьем, и потом ты услышишь мой план. Стабух отпил из бутылки и вытер губы ладонью. - Ну, - сказал он, - рассказывай. - Мы разыграем ее! - воскликнул итальянец, тасуя карты. - Тот, кто выигрывает, получит ее. - Давай выпьем за это, - сказал Стабух. - Пять заходов. Тот, кто выиграет три первых раза, берет ее. - Выпьем за укрепление уговора! - воскликнул итальянец. - За три из пяти! Стабух выиграл первую. Иезабель сидела и смотрела на них, не ведая цели и смысла бросания кусочков бумаги. Она только подсознательно чувствовала, что решается ее судьба. Она надеялась, что выиграет молодой мужчина, но только потому, что он сказал о том, что он ее друг. Возможно, она сможет убедить его отпустить ее к Денни. Ей было интересно, какую воду они пили из бутылки, так как она заметила, что жидкость вызвала изменение в них. Они стали разговаривать громче и стали выкрикивать странные слова, когда бросали маленькие карточки на коврик, потом один сердился, а другой всегда беззаботно смеялся. Они также покачивались необычным способом, чего она не заметила до того, как они выпили почти все из бутылки. Капиетро выиграл вторую и третью партии. Стабух сначала рассвирепел, потом притих. Он совершенно обессилел от игры, и, казалось, почти протрезвел, когда раздавались карты для четвертой игры. - Она все равно моя! - закричал Капиетро. - Она никогда не будет твоей! - прорычал русский. - Что ты хочешь этим сказать? - Я выиграю следующие две игры. Итальянец громко рассмеялся. - Хорошо! - воскликнул он. - Выпьем за это. Он поднес бутылку к губам, а потом передал ее Стабуху. - Я не хочу пить, - сказал русский сердитым тоном. Он оттолкнул бутылку. - Ха-ха-ха! Мой друг нервничает. Он боится, что проиграет и поэтому не пьет. А мне все равно. Я выпью бренди и получу девушку, вот так! - Играем! - резко сказал Стабух. - Ты спешишь проиграть? - съязвил Капиетро. - Выиграть, - поправил его Стабух и выиграл. Пришла очередь итальянца проклинать и сердиться на удачу, и снова карты были розданы, и игроки начали игру. - Это последняя игра, - предупредил Стабух. - Каждый из нас выиграл две, - сказал Капиетро. - Давай-ка выпьем за победителя, хотя я не люблю поднимать тост за себя. Он снова засмеялся, но на этот раз в его смехе не было самоуверенной ноты. Теперь они начали игру в молчании. Одна за другой падали карты на коврик. Девушка молча наблюдала за ними. Ситуация была напряженной, и девушка чувствовала это, даже не понимая слов. Бедная маленькая Иезабель, она так мало понимала. Вдруг с криком победителя Капиетро вскочил на ноги. - Я выиграл! - закричал он. - Давай, друг, выпьем за мою удачу. Русский угрюмо выпил большой глоток. Зловещий огонек появился в его глазах, когда он протянул бутылку Капиетро. Леон Стабух не умел проигрывать спокойно. Итальянец опустошил бутылку и опрокинул ее на землю. Потом повернулся к Иезабель и поднял ее на ноги. - Пойдем, моя дорогая, - сказал он. Его грубый голос охрип от выпитого. - Поцелуй меня. Иезабель отпрянула назад, но итальянец рванул ее к себе и попытался дотянуться до ее губ. - Оставь девушку в покое! - прорычал Стабух. - Разве ты не видишь, что она боится тебя? - Для чего я тогда выиграл ее? -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору