Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Берроуз Эдгар. Тарзан 1-25 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  -
зей, его не спасет ничего. -- Вы бы хотели, чтобы его спасли? -- Да. -- Тогда почему вы сами ему не помогли? У вас ведь есть власть. -- Нет, я не в силах. Вы все равно не поймете. Я королева. Я единственная могу приговорить его к смерти. -- Однажды вы уже помогли ему убежать, -- напомнил ей Тарзан. -- Тише! Не так громко, -- предупредила она. -- Мафка уже обо всем догадывается, я знаю об этом. Собственно, поэтому меня и держат здесь с усиленной стражей. Он говорит, что это только для моей безопасности, но мне лучше знать. -- Где Мафка? Я бы хотел его видеть. -- Ты его уже видел. В тронном зале ты стоял перед ним. -- Это был Вура, -- возразил Тарзан. Она покачала головой. -- Нет. Кто тебе это сказал? Вура живет со своими Зули. -- Так это был Мафка! -- как бы про себя произнес Тарзан, вспоминая рассказ Лорда о том, что Мафка и Вура -- близнецы. -- Но я думал, что никому не разрешено видеть Мафку. -- Это Стенли Вуд сказал тебе об этом, -- продолжала она. -- Это он так думал, так было ему сказано. Просто Мафка очень долго был болен. Но он приказал, чтобы ни одна душа не знала об этом. Он боялся, что кто-нибудь воспользуется этим и убьет его. Но он хотел видеть тебя. Он хотел видеть мужчину, который сам пришел в нашу страну и подошел так близко к городу в то время, как он и не подозревал об этом. Я сама не могу понять, но я видела, что он очень угнетен и расстроен, когда разговаривал с тобой. Кто ты? Как ты попал ко мне в комнату? Ты обладаешь такой же силой, как и Мафка? -- Вероятно, -- ответил Тарзан. Пусть она так думает, в этом нет ничего дурного. Он говорил сейчас очень тихо, внимательно разглядывая ее. -- Тебе же хочется увидеть Стенли Вуда на свободе. Разве тебе не хочется выбраться вместе с ним отсюда? Почему бы тебе не помочь мне? Девушка с надеждой взглянула на него, и Тарзан увидел в ее глазах страстное желание. -- Как я могу помочь тебе? -- спросила девушка. -- Помоги мне встретиться в Мафкой наедине. Скажи, где я могу найти его? Она вздрогнула. На ее лице отразился страх. -- Хорошо. Я скажу тебе. Если ты... -- она помолчала. Выражение ее лица вдруг изменилось, и по телу пробежали судороги. Глаза стали холодными, злыми и... жестокими. Рот ее искривился в величественной гримасе, которую Тарзан уже видел в тронном зале. Он вспомнил, как Вуд рассказывал ему о превращении этого ангела в дьяволицу. Теперь это произошло на его глазах. Но что было этому причиной? Может быть, она была больна какой-нибудь страшной болезнью? Вряд ли. Здесь было что-то другое. -- Итак, -- продолжил Тарзан, -- вы говорили... -- Стража! Стража! -- вдруг дико закричала девушка. -- Помогите! Тарзан одним прыжком оказался у двери и задвинул засов. Гонфала выхватила из-за пояса кинжал и кинулась к нему, но он перехватил ее руку и вырвал оружие. Стража уже ломилась в дверь. Тарзан схватил Гонфалу за руку и занес над ней кинжал. -- Скажи им, что все в порядке, -- шептал он. -- Скажи им, чтобы они ушли! Девушка зарычала и впилась зубами в его руку. Завопив на всю комнату, она стала призывать на помощь. На противоположной стороне комнаты была еще одна дверь, запертая с внутренней стороны на задвижку. К этой двери и потащил Тарзан кричащую Гонфалу. Дернув задвижку, он распахнул дверь настежь и увидел еще одну комнату со следующей дверью. Итак, наверняка, без конца! Дверь -- комната, дверь -- комната! Втолкнув Гонфалу в комнату, Тарзан задвинул засов. Стражники колотили в дверь уже изо всей силы. Очевидно, они скоро будут и здесь. Тарзан пересек комнату и влез в камин. Воины ворвались в комнату. Тарзан прислушался. Гонфала вопила во всю мочь, и стражники, прорвавшись к ней, наперебой стали спрашивать, что случилось. -- Где он? -- закричала она. -- Вы его поймали?! -- Кого? Здесь никого нет! -- отвечали они, осматривая комнаты. -- Мужчина! Пленник, которого поймали сегодня. -- Здесь нет ни души, -- отвечали воины. -- Сейчас же идите и сообщите Мафке, что пленник сбежал, -- приказала Гонфала. -- Пусть кто-нибудь из вас пойдет и проверит, как ему удалось это сделать. Поспешите! Не стойте как идиоты! Вы что думаете, я не понимаю, что говорю? Я вам говорю, что он был здесь! Отнял у меня кинжал и запер здесь. Сейчас же идите туда! Но кто-нибудь пусть останется здесь, он может вернуться! Тарзан решил больше не медлить. Положив на край каминной стенки нож Гонфалы, он спрыгнул на пол своей комнаты и уселся на лавке. Через мгновение он услышал торопливые шаги по коридору. Дверь в комнату распахнулась. С дюжину воинов-женщин ввалились в комнату. Все обомлели. -- Где ты был? -- А куда бы я мог пойти? -- как ни в чем не бывало спросил Тарзан. -- Ты же был в покоях королевы Гонфалы! -- Но как я мог туда попасть? -- удивленно спросил Тарзан. -- Вот мы сами и хотим это знать. Тарзан пожал плечами. -- Кто-нибудь сошел с ума, -- сказал он. -- Но только не я. Если вы думаете, что я там был, то почему бы вам не спросить саму королеву? Воины покачали головами. -- Какой смысл? -- сказала одна из женщин. -- Он здесь, нам больше ничего и не надо. Пусть Мафка сам разбирается. И они покинули комнату. Прошел час, но никаких событий не произошло. Стража снова пришла в комнату Тарзана и повела его неизвестно куда. Его вели по длинному коридору на тот же этаж, где он был раньше. Мафка был здесь. Он стоял за тем же столом, на котором, как и прежде, покоился огромный алмаз Кайи -- Гонфал. Рука мага лежала на нем. На столе кроме камня лежало еще что-то, закрытое материей. Чуткие ноздри Тарзана почуяли кровь, а глаза показали, что этот запах исходил от предмета, лежавшего на столе. Чья это кровь? Что-то говорило, что это человек, которого он уже видел. Тарзан стоял прямо перед магом, скрестив руки на груди и глядя тому в глаза. Оба молчали. Тарзан читал на лице мага страх и любопытство. -- Как ты попал в комнату королевы? -- спросил Мафка, и в выражении его лица было что-то новое. -- Если бы я был в покоях королевы, кто знал бы об этом лучше, чем Мафка? -- вопросом на вопрос ответил Тарзан. -- И если бы я действительно там был, кому бы об этом лучше знать, как не Мафке? Выражение лица Мафки стало свирепым. -- Я тебя спрашиваю, как ты попал туда? -- Откуда вы знаете, что я там был? -- Гонфала видела тебя. -- А она уверена, что это был я? Может это был страж или вообще это игра ее воображения? А не могла ли великая сила Мафки сделать так, что ей это просто показалось, будто я там был, в то время, как меня там не было? -- Но я не собирался этого делать. -- Может, это кто-то другой? -- предположил Тарзан. Наверняка Мафке ничего не было известно, но почему назначение камина до сих пор не раскрыто? Хотя Кайи и поселились здесь значительно позже, чем эти здания были построены. Тарзан размышлял об этом, а Мафка вдруг спросил: -- Кто еще обладает такой же силой, как и Мафка? Тарзан не ответил, и Мафка, казалось, забыл свой вопрос, продолжая внимательно разглядывать стоящего перед ним пленника. Через открытую дверь Тарзан видел спальню и лабораторию -- все, как у Вуры. Было очевидно, что это личные покои Мафки. Вдруг маг задал еще один вопрос: -- Как ты проник к Зули без моего ведома? -- Кто тебе сказал, что я был у Зули? -- в свою очередь спросил Тарзан. -- Ты убил моего брата и украл великий изумруд Зули. Ты шел сюда, чтобы убить и меня. Ты спрашиваешь, кто мне об этом сказал? Вот этот человек! И он сдернул покрывало со стола. На Тарзана смотрели глаза истекающей кровью головы Лорда. Рядом лежал изумруд Зули. Мафка не сводил взгляда с Тарзана, стараясь увидеть его реакцию. Но ни один мускул на его лице не дрогнул. Снова наступила тишина. Нарушил ее Мафка. -- Так умирают враги Мафки. Так умрет каждый, кто нарушит спокойствие Кайи или будет сеять тут смуту -- Он повернулся к стражникам. -- Уведите его обратно в южную комнату вместе с остальными, приговоренными к казни. Это будет самый ужасный день, который они проведут у Кайи. Окруженный стражниками Тарзан вернулся в свою комнату. Он думал, что приговоренные к смерти будут уже здесь, но он был один. Размышляя о том, кто будут те несчастные, он подошел к окну и выглянул на улицу. Так он стоял долгое время, обдумывая план побега Вуда, в успехе которого он не сомневался. Он и сам мог что-нибудь придумать, но ему были нужны сведения о Мафке и Кайи, которыми обладал Вуд. Только в этом случае могла прийти долгожданная свобода. Размышляя о том, что надо вернуться в покои Гонфалы и вновь обрести в ней союзницу, он вдруг услышал шаги. Дверь распахнулась, и стража ввела четырех мужчин. Затем дверь снова закрылась. Один из прибывших был Стенли Вуд. Увидя Тарзана, он издал радостный вопль. -- Откуда ты взялся? Что ты, черт возьми, тут делаешь? -- То же, что и ты -- жду казни. -- Как же ты попал сюда? Я слышал, что тебе не страшна эта чертова сила Мафки. Тарзан рассказал о неудаче с ловушкой на леопардов. Затем Вуд представил ему троих мужчин. Это были Роберт ван Эйк, Тролл и Спайк, двое белых охотников. Тролла Тарзан уже встречал. -- У меня не было возможности рассказать Вуду о тебе, -- сказал Тролл. -- Я сегодня вижу его в первый раз с того дня, как мы расстались. Меня только что арестовали, не знаю, правда, за что. А Вуд уже давно арестован. Интересно, что они собираются со мною сделать? -- Я скажу тебе, -- ответил Тарзан. -- Мы все пятеро будем казнены. Мне об этом только что поведал Мафка. Он говорит, что вы смутьяны. -- Вот птичка, а? Он знает обо всем раньше, чем вы успеете об этом подумать! -- воскликнул ван Эйк. -- Я вчера говорил, что все беды из-за этой черной Гонфалы, негритянское отродье! -- Заткни свою грязную пасть, -- зарычал Вуд, -- или я заткну тебе ее сам! Он быстро подошел к Спайку и ударил того в челюсть. Спайк отлетел к стене, а ван Эйк кинулся разнимать спорящих. -- Прекратите! -- приказал он. -- Мы и так хлебнули горя, чтобы еще ссориться между собой! -- Ты абсолютно прав, -- вставил Тролл. -- Ладно, но Спайку придется прикусить язык, иначе я прибью его, как только представится случай. Он должен взять свои слова обратно! -- Тебе лучше извиниться, Спайк, -- сказал ван Эйк. Охотник угрюмо взглянул на Вуда и прошептал: -- Беру свои слова обратно. Я ничего не имел против этой девчонки. Вуд удовлетворенно кивнул. -- Хорошо. Я принимаю твои извинения. Затем он повернулся к Тарзану, стоявшему у окна и молчаливо наблюдавшему происходящее. Он постоял молча, затем тряхнул головой. -- Самое плохое, что Спайк прав. В ней течет черная кровь -- они все имеют черную кровь. Но мне, собственно, абсолютно все равно. Я безумно в нее влюблен. Если бы ты только видел ее, ты бы понял. -- Я ее видел, -- сказал Тарзан. -- Что? -- воскликнул Вуд. -- Ты ее видел? Когда? -- Почти сразу, как я здесь очутился. -- Ты хочешь сказать, что она приходила сюда? -- Она сидела на троне, когда меня привели. -- А, понимаю. Я думал, что, может быть, тебе удалось поговорить с нею. -- После этого я действительно поговорил с ней в ее покоях. Я нашел к ней ход. -- Что ты говоришь? Как она? Я не видел ее с тех самых пор, как снова сюда пожаловал. Я боялся, что с ней что-нибудь случилось. -- Мафка подозревает, что она помогала тебе в побеге. Он запер ее и держит под стражей. -- Ты говорил ей что-нибудь обо мне? -- спросил Вуд в волнении. -- Да, она хочет тебе помочь. Сначала она была дружелюбна, но очень резко изменилась без всякого повода. Она стала опасной, начала звать на помощь. -- Да, она иногда становится такой -- то нежная и прекрасная, то просто дьявол в юбке. Как ты думаешь, может, она просто не в своем уме? Тарзан покачал головой. -- Нет, я так не думаю. Здесь что-то другое. Единственное, что надо сделать -- это убрать ее отсюда. Да и нам нужно исчезнуть, прежде чем Мафка приведет в исполнение свой план. Мы должны сделать это сейчас же. Преподнесем-ка ему сюрприз. -- И как ты собираешься это сделать, запертый здесь? -- спросил удивленный Вуд. -- Я тебе, как и Мафке, так и быть, тоже сделаю сюрприз. Но сначала скажи мне -- можем ли мы рассчитывать на чью-либо помощь? Ведь нас всего пятеро. Как другие пленники? Они присоединятся к нам? -- Да, почти все, если смогут. Но что мы можем сделать против силы Мафки? Мы потерпим поражение прежде, чем начнем. Если бы у нас был Гонфал! Мы бы рассчитались с ним! -- Что мы и сделаем. -- Невозможно, -- сказал Вуд. -- Что ты думаешь, Боб? -- спросил он ван Эйка, который только что подошел к ним. -- Ни одного шанса из миллиона, -- отвечал ван Эйк. -- Сам дьявол сидит с ним в комнате, когда рядом Гонфал. Его покои всегда на запоре и под охраной. Охрана около его двери постоянная. Нет, нам никогда не выйти отсюда. Тарзан обернулся к Вуду. -- Ты говорил, что он очень бережет свой Гонфал, который ты держал в руках. Вуд состроил гримасу. -- Я так думал. Но с тех пор, как я опять оказался здесь, я узнал кое-что и еще. Мне сказала одна женщина, что, похоже, Мафка -- химик. У него есть лаборатория, и он все свое время проводит в ней. Он делает все возможное, чтобы при помощи камня общаться с людьми. Он также сделал имитацию камня, вот его-то я и трогал. Подлинный камень он держит постоянно около себя, чтобы не оказаться в беспомощном положении в критической ситуации. -- Единственный шанс -- это проникнуть в спальню к Мафке. Тогда все будет в порядке, -- размышлял вслух ван Эйк. -- А его покои как-то соединяются с покоями Гонфалы? -- спросил Тарзан. -- Да, но там всегда следят, чтобы соединительная дверь по ночам была всегда на запоре. -- Я думаю, нам удастся проникнуть в спальню к Мафке. По крайней мере я попробую поискать такую возможность. -- Интересно, как ты это сделаешь? -- Постарайся, чтобы ни один из вас не шел за мной. Я скоро приду. Двое американцев скептически покачали головами, смотря, как Тарзан пересекает комнату. Он подошел к камину и исчез в нем. -- Будь я проклят! -- воскликнул ван Эйк. -- Кто это такой? -- Англичанин по имени Клейтон, -- ответил Вуд. -- По крайней мере, это все, что он сказал мне о себе. -- Он здорово смахивает на Тарзана из Эйн. -- Когда я с ним впервые встретился, я тоже так думал. Он бегает по деревьям не хуже Тарзана, убивает дичь одной стрелой и тащит ее на могучих плечах, молниеносно передвигаясь по деревьям. -- Ладно, посмотрим, что он будет делать дальше. А Тарзан, тем временем, двигался по коридору, как раньше, когда он нашел покои Гонфалы. Оказавшись перед разветвлением, он положил руку на правую стену и точно почувствовал поворот направо. Ошибки не было. Тоннель раздваивался, и правое ответвление вело к Мафке, как он и ожидал. Коридор кончился, и рядом с ним где-то разливался зеленоватый свет. Кругом стояла мертвая тишина. Тарзан прислушался, и до его слуха долетел храп крепко спящего человека. Был ли кто-нибудь рядом со спящим или нет? Его чуткие ноздри начали внимательно ощупывать комнату внизу. Зажав в руке кинжал Гонфалы, Тарзан легко спрыгнул на каминную площадку, которая служила входом в эту комнату с безмятежно спящим магом... X К СВОБОДЕ Перед Тарзаном была большая комната с единственной дверью, наглухо запертой изнутри. Мафка спал очень беспокойным сном. Он лежал на узкой кровати. Рядом покоились Гонфал и изумруд Зули. По другую сторону кровати лежали кинжал и острая сабля на расстоянии вытянутой руки. Тарзан бесшумно подошел к кровати и, собрав все оружие, отнес его к камину. Затем перенес туда и драгоценные камни. Вскарабкавшись с внутренней стороны, он перенес туда все эти предметы и вернулся к Мафке, который продолжал спать. Положив руку на плечо мага, Тарзан слегка потряс его. Мафка тут же проснулся, вздрогнул и рванулся к оружию. -- Сиди спокойно, я не причиню тебе вреда. Голос Тарзана звучал повелительно. Мафка растерянно оглядел комнату, ища помощи, но тщетно. -- Чего ты хочешь? -- его голос дрожал. -- Скажи мне только, чего ты хочешь, и это будет все. Только не убивай меня! -- Я не убиваю стариков, женщин и детей, пока они не угрожают мне. Пока моя жизнь в безопасности, твоя тоже. -- Тогда почему ты здесь? Что тебе надо? -- Ничего из того, что ты можешь мне дать. Что мне было нужно, я взял сам. Тарзан перевернул Мафку на живот и связал ему руки за спиной. Затем связал колени и щиколотки и заткнул кляпом рот, чтобы тот не наделал переполоха. Осторожно осмотрев вход, Тарзан исчез в отверстии камина и по коридору пробрался к покоям Гонфалы. Здесь он прислушался и спустился в комнату. С первого взгляда ему стало ясно, что комната пуста. Дверь в дальнем углу комнаты была приоткрыта. Тарзан двинулся туда. Девушка тут же вскочила, затем села на кровать посреди комнаты и уставилась на него. -- Ты вернулся! Я так надеялась на это. Ты выбрал подходящее время. -- Я знаю, Мафка спит. -- Ты знаешь об этом? -- Предполагаю. -- Но почему ты вернулся? -- Вуд и его три друга в плену. Они приговорены к смерти. -- Да, я знаю. Это мой приговор. Мертвенная бледность разлилась по щекам девушки. -- Ты поможешь мне совершить побег, не так ли? -- Ни к чему хорошему это не приведет. Он снова вернет их, и расправа будет такой жестокой, какую трудно себе представить. Это безнадежно. -- Если Мафка не будет вмешиваться, женщины послушаются тебя? -- Да. -- А если у тебя будет возможность, ты захочешь уйти из страны Кайи? -- Да. -- Куда ты пойдешь? -- В Англию. -- Почему в Англию? -- Один человек, который всегда был добр ко мне и который сейчас мертв, сказал мне, что в случае побега мне надо идти в Англию. Он дал мне письмо, которое я ношу с собой. -- Хорошо, держи письмо при себе и будь наготове. Мы собираемся устроить побег. Вернемся за тобой через несколько минут -- Вуд, его друзья и я. Но ты нам должна будешь помочь. Ты сделаешь все необходимое, чтобы нас пропустили. Она покачала головой. -- Говорю тебе, что это не приведет ни к чему хорошему. Они все равно вернут тебя. -- Об этом не беспокойся. Только дай обещание, что будешь делать все так, как я скажу. -- Я обещаю, но это означает верную гибель как для меня, так и для вас. -- Будь готова. Через несколько минут мы все будем здесь. Закрыв за собой дверь, Тарзан влез в камин и снова оказался в никому неизвестном коридоре над покоями. Через некоторое время он спустился к Вуду и его друзьям. Было уже темно. Тарзан тихо подвел их к камину и приказал следовать за собой. Вскоре все они были в коридоре. Тарзан подвел их к покоям Мафки, и когда все стали спускаться в спальню мага, Спайк воскликнул: -- Разрази меня гром! На краю перед темным отверстием лежали два камня -- Гонфал и изумруд Зули. -- Мой Бог! Они стоят миллионы! Он протянул руку к камням, но

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору