Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Берроуз Эдгар. Тарзан 1-25 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  -
тут же в ужасе отдернул ее, вспомнив о силе камня, которой они были подвластны. Тарзан спрыгнул в комнату, остальные последовали его примеру. Окружив кровать Мафки, они в изумлении уставились на беспомощного связанного мага. -- Как тебе это удалось? -- спросил Вуд. -- Сначала я отобрал у него его игрушки. Думаю, вся сила заключена в них. Если я прав, нам удастся отсюда выбраться, если нет... Тарзан пожал плечами. Ван Эйк кивнул. -- Я думаю, вы правы. Что нам делать с этим старым дьяволом? Тролл схватил одну из сабель, лежавшую около двери. -- Я покажу вам, что с ним делать! Тарзан перехватил руку Тролла. -- Не так быстро. Ты будешь выполнять мои приказы. Здесь распоряжаюсь я. -- Кто это сказал? Тарзан выбил оружие из руки Тролла и наотмашь ударил его ладонью по лицу. Тролл пролетел через всю комнату и ударился о противоположную стенку. Вскочив на ноги, он прорычал: -- Ты еще заплатишь мне за это! В его голосе слышалось бешенство. -- Заткнись и делай все, что я прикажу! Голос Тарзана был почти лишен эмоций, но тем не менее, это был голос человека, привыкшего повелевать. Повернувшись к Вуду, он сказал: -- Ты и ван Эйк возьмете по камню. Тролл и Спайк понесут Мафку. -- Куда мы пойдем? Ван Эйк не зря задал этот вопрос. Он знал, что покои усиленно охраняются. -- Сначала мы пойдем в покои Гонфалы. Они смежные друг с другом. -- Она поднимет крик, и все провалится, -- проворчал Спайк. -- За Гонфалу можете не тревожиться. Делать все так, как я скажу. Заберите с собой это оружие. Может случиться всякое. Вуд и ван Эйк взяли по камню. Тролл и Спайк подняли дрожащего от страха Мафку и двинулись за Тарзаном. Они прошли смежные комнаты, связывающие покои короля и королевы и, сломав замок, Тарзан распахнул дверь, ведущую к королеве. Они оказались в покоях Гонфалы. Одетая в дорожный костюм, девушка стояла посреди комнаты, ожидая мужчин. Увидя Мафку, связанного по рукам и ногам и с завязанными глазами, она бросилась прочь, но затем показался Вуд, и девушка кинулась к нему. Он обнял ее. -- Не бойся, Гонфала. Мы сейчас уйдем отсюда, если ты, конечно, захочешь пойти со мной. -- Да, да! Куда угодно, только бы с тобой! Но он! Что вы с ним намерены делать? -- Она указала на Мафку. -- Он же вас вернет назад, куда бы мы не убежали, и всех нас убьет! Спайк фыркнул: -- Нам бы самим следовало его убить. Почему бы и нет, раз он угрожает нашей жизни? Тарзан покачал головой: -- Вы не знаете нрава женщин Кайи. Мафка для них -- Бог. Он их сила, их вера. Он должен быть нашим заложником, иначе мы погибли. Вуд кивнул. -- Я думаю, Клейтон прав. Их беседа была прервана шумом в коридоре, примыкающем к комнатам Гонфалы. Там поднимался крик. Тарзан повернулся к Гонфале. -- Вызови несколько воинов в тронный зал и спроси, чего они хотят. Мы подождем в соседней комнате. Пошли! Он сделал знак следовать за ним. Гонфала пересекла комнату и трижды ударила в дверь, примыкающую к залу. Затем она открыла другую дверь и вошла в зал с другой стороны. Через минуту туда влетела женщина-воин и опустилась перед королевой на одно колено. -- Что означает этот переполох в коридоре? Зачем они тревожат Мафку в столь ранний утренний час? -- Зули идут, Гонфала! Они идут на нас войной. Они прислали раба за их великим изумрудом. Их множество. Мы хотим просить нашего Мафку своей силой отогнать Зули. Или помочь нам расправиться с ними. Иначе мы погибнем! -- У них нет силы. Вура мертв, и они лишились изумруда, который теперь у нас. Скажите всем, что я, королева Гонфала, приказываю моим воинам отогнать Зули. -- Зули уже у ворот города. Наши воины напуганы, так как не чувствуют силы Мафки. Где Мафка? Почему он не отвечает на мольбы Кайи? Гонфала топнула ногой. -- Делай так, как я приказываю. Ты здесь не для того, чтобы задавать вопросы. Иди к воротам и защищай город. Я, Гонфала, вселю в моих воинов силу, и мы победим Зули. -- Мы должны увидеть Мафку, -- настаивали мрачные воины. Гонфала приняла решение. -- Очень хорошо. Проследи, чтобы мое приказание было исполнено, отгоните Зули. Затем возвращайтесь в тронный зал и здесь вы встретитесь с Мафкой. Приведите ко мне капитана. Женщины ушли, и дверь за ними закрылась. В комнату сейчас же вошел Тарзан. -- Я все слышал. Какой у тебя план? -- Только оттянуть время. -- Ты не собираешься приводить сюда Мафку и показывать его им? -- Нет. Тогда нам конец. Если мы покажем Мафку связанного по рукам и ногам и с кляпом во рту, они могут убить нас. Если мы освободим Мафку, он сам расправится с нами. -- Тем не менее, мне кажется этот план подходящим. Мы его осуществим. Надменная улыбка тронула его губы. -- Ты сошел с ума. -- Может быть, но сейчас нам не уйти без боя с Кайи. Справиться с ними мы не сможем. Ты знаешь, где находится поддельный Гонфал? -- Да. -- Иди и принеси его. Накинь на него что-нибудь, чтобы никто не видел его. И никому не говори об этом, знать должны обо всем только мы двое -- ты и я. -- Что ты собираешься делать? -- Жди и смотри. Делай, как я говорю. -- Ты забываешь, что королева -- я! Она гордо вскинула голову. -- Я помню только, что ты женщина, которая хочет убежать из своего государства с мужчиной, которого ты любишь. Гонфала покраснела, но ничего не ответила. Вместо этого она покинула комнату, направившись в покои Мафки. Она отсутствовала всего несколько минут. Когда она вернулась, то в руках у нее был завернутый в шкуру предмет. Тарзан взял его. -- Теперь мы готовы. Веди нас в тронный зал. -- И все двинулись за королевой. -- Есть какой-нибудь личный вход в этот зал? Гонфала кивнула. -- Следуйте за мной. Она повела всех в покои Мафки и открыла крошечную дверь, за которой были видны крутые ступеньки. Спустясь по ним, они наткнулись еще на одну дверь, которая вела в возвышение для трона. Тронный зал был пуст. Капитаны еще не прибыли. По указанию Тарзана Вуд положил Гонфал на столик рядом с троном. Тролл и Спайк посадили Мафку, связанного и несчастного, на тронное кресло. Гонфала села рядом. Тарзан занял место рядом со столиком, остальные -- за стульями. Ван Эйк продолжал держать в руках изумруд Зули. Они молча ждали. У всех, кроме Тарзана, нервы были натянуты до предела. Наконец в коридоре послышались шаги, дверь распахнулась, и в тронный зал вошли капитаны Кайи. Они, склонив голову, подошли к королеве и к великой силе магии. Затем они подняли головы и замерли в изумлении и гневе. Они смотрели на незнакомцев, стоящих за стульями короля и королевы. Потом они обратили свой взор на Гонфалу. Одна из пришедших сделала шаг вперед. -- Что все это значит, Гонфала? Тон ее был ледяным. За королеву ответил Тарзан. -- Это значит, что власть Мафки свергнута. Все ваши жизни, над которыми он был хозяином, теперь в наших руках. Он заставлял вас сражаться за его собственную жизнь, оберегать его и пожинал плоды вашего труда и усилий. Он держал вас здесь пленниками. Вы боялись и ненавидели его. -- Он вселял в нас силу, -- ответила женщина-воин. -- Без этой силы мы ничто. -- В вас вполне достаточно силы, чтобы продолжать жить так, как вам захочется. Что же касается самого Мафки, он этой силой больше не обладает. -- Убить их! -- вдруг раздался крик. Словно эхо, этот крик возник со всех сторон. -- Убить их! Убить! И в безумной ярости эта толпа двинулась к трону. Тарзан положил руку на Гонфал. -- Стоять! На колени перед вашей королевой! Он говорил тихо. Только несколько человек услышали его, но все, как один, встали на колени. Тарзан снова заговорил. -- Встать! Идите к воротам и приведите капитанов Зули. Они придут. Сражение прекратится. Воины повиновались и покинули тронный зал. Тарзан повернулся к своим спутникам. -- Я так и думал. Вся сила находится не в Мафке, а в этом камне. Великий изумруд Зули обладает такой же силой. В руках злого человека этот камень опасен. Будем надеяться, что он будет в надежных добрых руках. Гонфала внимательно слушала. Звуки сражения прекратились. В коридоре послышались приближающиеся шаги. -- Они идут! -- прошептала королева. Пятьдесят женщин-воинов вошли в тронную комнату. Половина из них были Кайи, другая -- Зули. Это была свирепая компания. Многие истекали кровью. Они были мрачны и угрожающе опасны. Тарзан повернулся к ним. -- Теперь вы все свободны от власти Вуры и Мафки. Вура умер. С Мафкой я сделаю все, что вы пожелаете сами. Власти у него больше нет. Великий Гонфал я забираю с собой. Мы покидаем вашу страну. Если рабы и пленники пожелают идти с нами -- мы не против. Когда мы благополучно выйдем из страны, мы вернем камень одному из ваших воинов, который пойдет с нами. Воинов может быть не больше трех. Это решено. Мы покидаем вас сейчас же. Вот вам Мафка. Он поднял Мафку и передал его воинам, протянувшим руки. В гробовом молчании маленькая группа белых людей вышла из тронного зала Кайи. Тарзан нес Гонфал так, что каждый мог видеть его. Ван Эйк нес великий изумруд Зули. На главной улице города их ожидала небольшая группа чернокожих и белых, немо взиравших на Гонфал. Это были рабы и пленники Кайи. -- Мы покидаем страну, -- сказал Тарзан. -- Кто хочет, может идти с нами. -- Мафка убьет нас, -- возразил один из них. Радостный крик вырвался из дворца: -- Мафка больше никогда не сможет убивать! XI ВЕРОЛОМСТВО Они в безопасности шли по стране Кайи, неся великий Гонфал. Те, кто годами томился в тюрьмах и в рабстве, были опьянены счастьем. Они не верили еще случившемуся и волей-неволей чего-то опасались. Сначала они ждали, что в любую минуту будут убиты, но шли дни и ничего не происходило. Так они пришли к Ньюбери. -- Здесь я вас покину, -- сказал однажды Тарзан. -- Вы пойдете на юг, а я на север. Он передал ван Эйку камень. -- Он будет у тебя до утра, затем отдай его одному из воинов. Он указал на трех воинов, которые прошли с ними весь путь. Затем он обернулся к ним. -- Возьмите камень обратно. И если кто будет пользоваться силой этого камня, то пусть это делается для добра. Вуд, возьми великий изумруд Зули для Гонфалы. Надеюсь, он принесет ей счастье. Я спокоен за нее -- теперь у нее есть все, что ей нужно. -- А где наша доля? -- спросил Спайк. Тарзан покачал головой. -- Вы возвращайтесь к себе домой. Я спас ваши жизни, поскольку еще совсем недавно вы об этом и не мечтали. -- Ты хочешь сказать, что собираешься отдать все богатство этой черной ведьме? Это не честно. Ты не можешь этого сделать. -- Я все сказал. Спайк повернулся к остальным. -- Все за это решение? -- крикнул он зло. -- Камень должен принадлежать нам. Мы должны взять оба камня в Лондон, продать их и выручку разделить поровну. -- С меня достаточно, что я вообще уцелел, -- сказал ван Эйк. -- Я лично думаю, что Гонфала имеет право на один из этих камней. Другого же вполне достаточно для обоих племен Кайи и Зули, для осуществления их планов. Пусть они сами решают, что им с ним делать. -- А я думаю, что деньги от проданных камней следует разделить среди нас. Некоторые согласились с ним, а остальные сказали, что единственное, чего они желают, это благополучного возвращения домой в добром здравии. Чем скорее они избавятся от этих проклятых камней и уберутся от этого места, тем лучше. -- Они не принесут нам счастья. Это камни зла. -- А мне нужны деньги! -- рявкнул Спайк. Тарзан холодно взглянул на него. -- Ты не получишь ни одного камня. Я сказал тебе, что с этим покончено. Я скоро вновь вернусь на юг и, кажется, буду там раньше, чем вы. Смотри, берегись! Наступила ночь. Все стали укладываться на покой. Чернокожие, привыкшие к отсутствию самых элементарных удобств, улеглись прямо на земле. Вуд и ван Эйк сидели вместе. Тарзан наблюдал за ними и, подойдя, сказал: -- Ты и ван Эйк будете иметь крупные неприятности. Тролл и Спайк постараются на славу. Следите за ними. Через три дня к югу отсюда вы найдете дружественное племя. Потом вам будет легче. Вот и все. Тарзан повернулся и ушел в ночь. Не было никакого "прощай" -- длинного и бесполезного. -- Ну, -- сказал ван Эйк, -- мог бы и помягче. Вуд передернул плечами. -- Уж он таков, что поделаешь. Гонфала, глядя в темноту, сказала: -- Он ушел? Ты думаешь, он не вернется? -- Когда он покончит со своими делами, ему будет не до нас. К тому времени мы, может быть, уже выберемся из этой страны. -- Я чувствовала себя в полной безопасности, когда он был с нами. -- Девушка подошла вплотную к Вуду и встала рядом с ним. -- С тобой мне тоже спокойно, Стенли, но он часть Африки. Вуд кивнул и обнял ее. -- Мы позаботимся о тебе, дорогая. Но я тебя так хорошо понимаю. Когда он был с нами, у меня не было никакого чувства ответственности ни за свою, ни за твою жизни. Он принимал это как само собой разумеющееся. -- Я всегда раздумывал, -- задумчиво сказал ван Эйк, -- кто он, откуда он идет и куда? Интересно, что было бы, если... -- Если что? -- Если бы это был Тарзан. Вуд засмеялся. -- Ничего. У нас ножи и стрелы, которыми мы все равно не владеем. Ван Эйк кивнул. -- Ты прав. Что мы собираемся предпринять? Нам надо запастись мясом, прежде чем мы доберемся до этого дружественного племени. Пока и этого будет довольно. -- Точно, -- поддакнул Вуд. -- Некоторые чернокожие прекрасно владеют этим видом оружия. Они научат нас пользоваться и луком, и стрелами. Иначе в этой стране мы абсолютно беспомощны. Пошли! Они подошли к чернокожим и приказали принести лук и стрелы. -- Да, бвана! И всю ночь белые тренировались для того, чтобы утром успешно добыть себе завтрак, а впоследствии и пропитание. Гонфала тоже была здесь. Она старалась узнать от Вуда и ван Эйка как можно больше об их родине. Мужчины рассказывали ей об Америке, о своих родных, о Лондоне. -- С помощью изумруда Зули ты будешь очень богатой женщиной, Гонфала. -- Вуд говорил очень грустно. -- У тебя будет красивый дом, прекрасные меха и изысканная пища; автомобили и толпа слуг; у тебя будет множество поклонников. -- А зачем мне так много мужчин? Мне нужен только один. -- Но они будут окружать тебя, домогаться твоей красоты и богатства. -- Вуд был опечален. -- Но тебе следует быть очень осмотрительной, -- сказал ван Эйк. -- Многие из них -- отъявленные негодяи. Девушка повела плечами. -- Я не боюсь их. Стенли обо мне позаботится. Не так ли, Стенли? -- Если ты мне позволишь, то... -- Что? -- Дело в том, что ты совсем не видала мужчин. У тебя не было выбора. Ты можешь найти мужчину, который... Вуд заколебался. -- Мужчина, который "что"? -- настойчиво спрашивала девушка. -- Которого ты будешь любить больше, чем меня. Гонфала засмеялась. -- Меня это не беспокоит. -- А меня беспокоит. -- Не стоит. Глаза девушки метали молнии. -- Ты так молода и наивна и, к тому же, неопытна. Ты не имеешь ни малейшего представления о внешнем мире. -- Они такие же плохие, как Мафка? -- В некотором роде и того хуже. Ван Эйк потянулся. -- Я собираюсь спать. Вам лучше последовать моему примеру. Спокойной ночи! Сказав ему спокойной ночи, они проводили его взглядом. Затем девушка повернулась к Вуду. -- Я не боюсь, -- сказала она. -- И ты не должен. Он взял ее руку в свои и бережно пожал ее. -- Я надеюсь, у тебя всегда будет такое чувство. Я не боюсь тоже, и мы всегда будем спокойны вместе. -- Никто не встанет между нами. Она погладила его руку, а потом сжала ему пальцы. Долго еще они обсуждали дальнейшие планы их совместной жизни, затем, удалившись от девушки на небольшое расстояние, Вуд лег на землю. Гонфала вернулась под свой навес, но еще долго не могла уснуть. Она была слишком счастлива. Ей казалось, что ни минуты ее жизни нельзя было терять на сон -- минуты счастья и радости. Гонфала встала и отправилась бродить в ночи. Лагерь спал. Луна скрылась, и Гонфала брела в кромешной тьме. Она шла медленно, переполненная любовью и чувством свободы, которую обрела так недавно, освободившись от Мафки. Она была доброй и нежной. Взрывы бешенства больше не повторялись. Гонфала вздрогнула при одной мысли о Мафке. Возможно, он и был ее отцом, но что из этого? Возможно, он и любил ее по-своему, она старалась простить его и быть доброй к нему. Но она ненавидела его всей душой, и умри он, она будет ненавидеть даже память о нем. Сделав над собой усилие, она отогнала от себя эти мысли и стала думать о счастливых грядущих днях. И вдруг она услышала голоса: -- Этот идиот собирается отдать Гонфал черномазым, а изумруд?.. Послушай, Тролл, около пяти миллионов фунтов... А что, если мы возьмем эти два камня и удерем с ними в Париж или в Лондон? -- Что эта негритянка будет с ним делать? -- Американец заберет все денежки себе. Она думает, он добр к ней, хочет жениться на ней. Где это слыхано, чтобы американец женился на чернокожей? Ты прав, Спайк. -- Дело дрянь. А почему... Девушка не желала больше слушать. Она повернулась и бросилась во тьму. Мечты ее были разбиты... Вуд проснулся рано и позвал Камуди. -- Разбуди всех, -- сказал он. -- Мы идем рано утром на охоту. Затем он нашел ван Эйка, и они занялись приготовлением к охоте. -- Пусть Гонфала поспит подольше. День будет тяжелый. Ван Эйк ощупал свою травяную постель и вскочил на ноги. -- Что случилось? -- уставился на него Вуд. -- Стенли, Гонфал пропал! Он был здесь еще вчера! Вуд торопливо стал обыскивать свою постель, затем снова и снова. Когда он заговорил, голос его звучал очень глухо. -- Изумруд тоже исчез, Боб. Кто бы мог... -- Кайи! Они поспешили в лагерь, но женщины-воины мирно продолжали спать. Без объяснений и извинений оба мужчины начали обыскивать постели женщин. -- Что вы ищите? -- спросили они. -- Гонфал, -- ответил ван Эйк. -- Так ведь он у вас! -- возмутились женщины. -- У нас его нет! Вуд выглядел растерянным и беспомощным. -- Что нам делать? -- спросил ван Эйк. -- Сначала, разумеется, надо сказать Гонфале. Бедная девочка! Теперь ей придется экономить каждый цент и жить с тобой впроголодь, Вуд. -- Сам скажи ей, Эйк; может, мы еще догоним этих птиц, тогда нам надо спешить. -- О'кей! Он пошел к навесу девушки и позвал ее. Ответа не было. Он позвал громче, затем снова и снова, но напрасно. После этого он вошел. Гонфалы не было. Он вышел побледневший и расстроенный. -- Они, кажется, украли ее, Боб. -- Этого не может быть. Они не смогли бы этого сделать, не подняв шума. Она наверняка попыталась бы позвать нас. Вуд рассвирепел. -- Ты хочешь сказать... Ван Эйк прервал его и мягко положил ему руку на плечо. -- Я знаю не больше, чем ты, Стен. Я только констатирую факт, и тебе он лучше известен, чем мне. -- Наверняка они заставили идти Гонфалу за собой силой. Или она пошла с ними не по своей воле, или она вообще не пошла с ними. -- Ну, это исключено. Гонфала вообще бы никогда не ушла от меня. Только н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору