Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Прэтчетт Терри. Плоский мир 1-13 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  -
е? Ветинари создал Гильдию Воров! " - закри- чал Эдвард. "Ну да, разумеется, весьма предосудительно без сомне- ния. С другой стороны весьма скромные налоги и можно безо- пасно гулять... " "Он всегда говорит, " - добавил лорд Ржавый. - "что ес- ли вы соберетесь совершить преступление, то это будет са- мое организованное преступление. " "Мне кажется, " - сказал виконт Конькобежец. - "что ес- ли все члены Гильдии согласны, ведь поскольку любой другой был бы хуже, не так ли? У нас наличествовали ...некоторые ...трудные особи. Припоминаете ли вы лорда Ветреного Убий- ственного? " "Сумасшедшего лорда Гармонии? " - ответил лорд Льсти- вый. "Смеющегося лорда Лопатку... " - добавила леди Лунная. - "Человек с весьма специфическим чувством юмора." "Как вы понимаете, Ветинари...это нечто не совсем..." - начал лорд Ржавый. "Знаю, что вы имеете в виду. " - сказал виконт Конько- бежец. - "мне не нравится способ, благодаря которому он всегда знает, что вы думаете по этому поводу, еще до того, как вы все обдумаете." "Все знают, что Убийцы установили за него плату в мил- лион долларов. " - сказала леди Лунная. "Такова цена за убийство. " "Меня не покидает чувство. " - сказал лорд Ржавый. - "что цена могла бы быть значительно выше, будь уверенность в том, что он окончательно мертв. " "О, боги! Куда подевалась гордость? Куда подевалась честь? " Присутствующие невольно подскочили, когда последний из лордов с'Мерть выпрыгнул из кресла. "Можете ли вы прислушаться к самим себе? Прошу вас, взгляните на самих себя. Кто из вас не замечал, что его семья не деградировала со времен последних королей? Вы что не можете припомнить - какими людьми были ваши пред- ки? " Он быстро обошел вокруг стола, так что все были вынуж- дены повернуться, чтобы видеть его. Эдвард с яростью ткнул пальцем. "Вы, лорд Ржавый! Ваш предок был произведен в бароны после убийства тридцати семи Пересудцев, вооруженный всего лишь шпилькой, не так ли? " "Да, но... " "Вы, сэр... лорд Льстивый! Первый граф привел двести человек к славной и эпохальной победе под Квирмом! Это что ничего не значит? А вы, лорд Вентури, и вы, лорд Джордж... сидя в ваших старинных домах в Анке, нося ста- ринные фамилии и владея огромными старинными капиталами, в то время как Гильдии - Гильдии! Отребье из торговцев и купцов! И подобные Гильдии, доложу я вам, имеют голос в борьбе за город! " Он в два прыжка достиг книжного шкафа и швырнул на стол огромную книгу в кожаном переплете, ко- торая сшибла бокал лорда Ржавого. "Книга лордов Твурпа. " - прокричал он. - "На каждого из нас есть страница. Мы владеем этим городом. Но этот че- ловек вас загипнотизировал. Уверяю вас, что он из плоти и крови и простой смертный. Никто не пытался убрать его, ибо почему-то думают, что это может привести к весьма неприят- ным последствиям для них! О боги! " Его аудитория мрачно поглядывала на него. Все это было правдой, но разумеется...если вам взбрело вдруг в голову изложить это в подобной манере. Но это прозвучало не луч- шим образом из уст напыщенного юноши, яростно вращавшего глазами. "Да, да, добрые старые деньки... Высокие шпили, вымпелы и кавалерия, и все прочее... " - сказал виконт Конькобе- жец. - "Леди в шляпках в горошек. Юноши в доспехах. Лупят друг друга чем ни попадя, и вообще черт знает что. Но зна- ете, мы должны идти в ногу со временем... " "Это был золотой век." - сказал Эдвард. Мой бог. - подумал лорд Ржавый. А он ведь действительно в это верит. "Послушайте, любезный юноша. " - обратилась леди Лунная. - "немного сходства...кольцо... - это ведь не меняет ни- чего, не так ли? " "Моя няня мне рассказывала, " - сказал виконт Конькобе- жец. - "что истинный король мог вытянуть меч из камня." "Ах да, и излечивал перхоть. " - сказал лорд Ржавый. - "Это только легенда. Это все неправда. Как бы то ни было, я в небольшом замешательстве от этой истории.Что же в этом трудного, чтобы вытащить меч из камня? Настоящая работа была проделана уже до того. Просто вы должны были побеспо- коиться о самом себе и отыскать силача, который вначале вложит меч в камень, а? " Это был облегчающий смех. Об этом помнил Эдвард. Все обычно заканчивалось смехом. Он тоже смеялся, но оставался человеком, который всегда смеется в одиночку. Спустя де- сять минут Эдвард с'Мерть остался один. Они были весьма любезны. Идти в ногу со временем! Он то ожидал от них большего. Гораздо большего. Он тщился надеж- дой, что они смогут вдохновиться под его руководством. Он рисовал себя во главе армии... В комнату вошел Бленкин, почтительно шаркая ногами. "Я заметил, что они все удалились, мистер Эдвард." - сказал он. "Благодарю, Бленкин. Вы можете убрать со стола. " "Да, мистер Эдвард. " "Что-либо задело вашу честь, Бленкин? " "Вряд ли, сэр. Я никогда не касался этого." "Они не захотели выслушать. " "Да, сэр. " "Они не захотели выслушать. " Эдвард присел у потухшего камина с захватанной книгой Тайбитера "Престолонаследие в Анк-Морпорке", раскрыв ее у себя на колене. Умершие короли и королевы укоризненно смотрели со страниц на него. А там это могло закончиться. Без сомнения это закончи- лось там - в миллионах вселенных. Эдвард с'Мерть становил- ся взрослее и наваждение превратилось в некое книжное по- мешательство от перчаток с обрезанными пальцами и комнат- ных шлепанцев всех цветов и расцветок. Он стал экспертом по королевской династии, впрочем об этом никто не знал, ибо он редко покидал свои комнаты. Капрал Морковка стал сержантом Морковкой и в возрасте семидесяти лет умер, в мундире и полон сил и энергии. Смерть последовала от не- счастного случая - непредвиденная встреча с муравьедом. В миллионах вселенных младшие констебли Жвачки и Оскол- ки не проваливались в дыру. В миллионах вселенных капитан Бодряк не мог отыскать трубки (В одной странной, но теоре- тически возможной вселенной Дом Стражи был перекрашен в пастельные тона уродливым смерчем, который также отремон- тировал дверную щеколду и натворил много странного в окру- ге). В миллионах вселенных Стража пала. В миллионах вселенных это была очень короткая книга. Эдвард задремал с книгой на коленях и увидел сон. Ему снилось славное сражение. Славный было вторым важным сло- вом в его словаре, подобно чести. Если предатели и бесчестные люди могли не замечать ис- тины, то он , Эдвард с'Мерть, был перстом судьбы. У судьбы была разумеется проблема с тем, что она редко обращала внимание на то, куда она вкладывала свой перст. Капитан Сэм Бодряк Городская Стража Анк-Морпорка (Ноч- ной Дозор) сидел в продуваемой сквозняком приемной перед аудиенц-залом Патриция и был одет в свой лучший плащ, блестящий нагрудник, со шлемом на коленях. Его взгляд бессмысленно упирался в стену. Он повторял сам себе, что должен быть счастлив.И он был. На пути к счастью.Без сомнения счастлив, как бы то ни было. Через несколько дней он собирался жениться. Собирался оставить службу в страже. Собирался быть джентльменом и прозябать в праздности. Он отцепил свой медный значок и безо всяких мыслей по- тер его о полу плаща.Затем поднес поближе к свету, так что тот заблестел матовым блеском. А М Г С N 177. Временами он приходил в изумление, думая о том, сколь много стражников носили этот значок до него. x x x Это Анк-Морпорк, Город Тысячи Чудес (как следовало из путеводителя Гильдии Торговцев).Что еще нужно сказать? Сногсшибательное место, дом для миллиона людей, величайший из городов Мира Диска, расположенный на обеих сторонах ре- ки Анк, столь сильно заиленной, что казалось она течет вверх ногами. Приезжие задавались вопросом : как может существовать подобный город? Как он продолжает жить? С тех пор как в городе река стала такой, что ее можно было жевать, откуда же брать воду для питья? Что же на самом деле является основой экономики города? Как вопреки всему возможному он может работать? В действительности приезжие говорили такое не часто. Обычно они спрашивали нечто вроде. - "Как попасть, вы по- нимаете, э ...знаете, к юным леди, верно?" Но если бы вдруг они начали думать своими умишками чуть-чуть больше, то вот до чего бы они додумались. Патриций Анк-Морпорка уселся на свой строгий стул с внезапно засверкавшей улыбкой человека, весьма занятого и внезапно обнаружившего в конце рабочего дня в своем распи- сании напоминание, гласящее. - "7.00 - 7.05 Быть Веселым, Расслабиться и Быть Человеком." "Разумеется, я был весьма опечален, получив ваше пись- мо, капитан..." "Да, сэр." - сказал Бодряк, замерев как бревно на дро- вяном складе. "Пожалуйста садитесь, капитан." "Да, сэр." - Бодряк остался стоять.Это было предметом его гордости. "Ну разумеется, я полностью с вами согласен. Полагаю, что деревенское поместье Рэмкинов весьма обширно. Убежден, что леди Рэмкин считает вас своей опорой и правой рукой." "Сэр." - капитан Бодряк, находясь в присутствии прави- теля города, всегда вперял свой взор в точку, на фут выше и на шесть дюймов левее от его головы. "И разумеется, вы станете весьма богатым человеком, ка- питан." "Да, сэр." "Надеюсь, что вы задумывались над этим.У вас появятся новые обязанности." "Да, сэр." Патриция угнетало, что он трудится по обе стороны диа- лога.Он отодвинул лежавшие на столе бумаги. "Разумеется, я должен назначить нового офицера на долж- ность командира Ночного Дозора." - сказал Патриций. - "У вас есть предложения, капитан? " Бодряк очнулся от тумана, клубившегося в его голове.Это был вопрос по его ведомству. "Ну, хотя бы Фред Двоеточие... Он один из сержантов, прирожденный руководитель..." Сержант Двоеточие, Городская Стража Анк-Морпорка (Ноч- ной Дозор), обозревал сияющие лица новобранцев.Он припом- нил свой первый день на службе.Старина сержант Стервятник. Какой ад! Язык, как удар плетью! Если бы старина Стер- вятник смог дожить, чтобы воочию узреть такое.Как это на- зывается? Ах, да.Акция утверждения процедуры найма или что-то в этом роде.Кремниевая Антидиффамационная Лига со- бралась вокруг Патриция, а тут ... - "Повторите это еще раз, младший констебль Осколок." - сказал он. - "Загвоздка в том, что вы останавливаете руку выше уха.Оторвитесь от пола и попытайтесь отдать честь еще раз.А сейчас...младший констебль Жвачка? " "Здесь!" "Где? " "Перед вами, сержант." Двоеточие глянул вниз и сделал шаг назад.Его громадней- ший живот сдвинулся в сторону, чтобы обнаружить повернутое лицо младшего констебля Жвачки с выражением смиренного по- нимания и обладавшего одним стеклянным глазом. "А...верно." "Я выше, чем кажусь." Бог мой, - подумал устало сержант Двоеточие.Сложите их вместе и разделите на двое, получив двух нормальных людей, за исключением того, что нормальные люди не вступают в Стражу.Тролль и гном.И это еще не самое худшее... Бодряк постукивал пальцами по столу."Да, Двоеточие." - сказал он. - "при том он уже не такой юный, каким был ког- да- то.Он провел много дней на службе в Доме Стражи, зани- маясь бумажной работой.Кроме того у него и так много в та- релке." "Я бы сказал, что сержант Двоеточие всегда имел много в тарелке." - сказал Патриций. "Полагаю, что благодаря новобранцам." - сказал задумчи- во Бодряк. - "Вы припоминаете, сэр? " "Это те, о которых вы мне говорили, что я должен при- нять на службу? " - добавил он мысленно про себя. - "Ра- зумеется, они не попадут в Дневной Дозор.Но и эти ублюдки из Дневного Дозора их не получат." "Нет, нет.Направьте их в Ночной Дозор.В любом случае это славная шутка и никто их в действительности не видел. Никто важный, как бы то ни было." Бодряк только еще склонялся к этой мысли, ибо знал, что вскоре это не будет его проблемой. Возможно так и было бы, будь он ничем не примечательным, - говорил он себе.Но Стража была работой для мужчин. "А как насчет капрала Валета? " - спросил Патриций. "Валет? " Они мысленно оценили кандидатуру капрала Валета. "Нет." "Нет." "Далее, разумеется, " - улыбнулся Патриций. - "капрал Морковка.Прекрасный юноша.Уже снискавший себе имя, по мое- му мнению." "Это ...правда." - согласился Бодряк. "Что ж, возможность дальнейшего продвижения, не так ли? Я оценил ваш совет." Бодряк мысленно воссоздал у себя в памяти портрет ка- прала Морковки. "Это Сторожевые Ворота Ступицы." - сказал капрал Мор- ковка. - "От всего города.Вот что мы охраняем." "От чего? " - спросила младший констебль Любимица, за- мыкавшая строй новобранцев. "А, вы понимаете.Орды варваров, воинствующие туземцы, шайки бандитов...и т.п." "Что? Только мы? " "Мы? Нет, нет!" - засмеялся Морковка. - "Если бы вы увидели такое, то изо всех сил звонил бы колокол." "А что произойдет потом? " "Сержанты Валет и Двоеточие, да и все остальные сбегут- ся так быстро, как только смогут." Младший констебль Любимица оглядела туманный горизонт. И улыбнулась. Морковка покраснел от стыда. Констебль Любимица первой научилась отдавать честь, хо- тя у нее еще не было полной униформы, приходилось ждать, пока кто-нибудь отдаст свой нагрудник, да-да, взглянем правде в глаза, старому Пересылке, оружейнику, А тот при- кажет бить здесь и здесь, но ни один шлем в мире не может скрыть копну пепельно-русых волос, но, как в случае с Мор- ковкой, констебль Любимица не нуждалась в подобных принад- лежностях. Люди стояли бы в очереди, только бы их арестовали. "Так что мы будем сейчас делать? " - спросила она. "Я полагаю, что будем продвигаться назад в Дом Стражи." - сказал Морковка. - "Сержант Двоеточие отдаст вечерний рапорт.Я жду." Она научилась и "продвижению" тоже. Так называлась осо- бая походка, выдуманная бывалыми служаками повсюду во все- ленной.Мягкий подъем ступни, осторожный размах ногой, рит- мичный шаг, который может продолжаться час за часом, улица за улицей.Младший констебль Осколок еще не был готов изу- чать "продвижение", по крайней мере до тех пор, пока не прекратит хлопать самого себя при отдании чести. "Сержант Двоеточие." - сказала Любимица. - "Такой тол- стячок, верно? " "Верно." "Зачем ему ручная обезьяна? " "А..." - ответил Морковка. - "Капрал Валет, думаю, что это относится к нему..." "Эта образина? Да у него лицо как из головоломки 'со- едини точки'! " "Бедняга, у него прекрасная коллекция фурункулов.Он по- стоянно их выводит.Никогда не становитесь между ним и зер- калом." На улицах было совсем немного народу.Было слишком жар- ко, даже для лета в Анк-Морпорке.Жара истекала отовсюду. Река угрюмо кралась по своему ложу, как ученик в 11 часов утра.Люди, не связанные жестким трудовым расписанием, пря- тались по подвалам и выползали оттуда ночью. Морковка двигался вдоль раскаленных улиц, дыша соответ- ствующим воздухом и покрывшись толикой честного пота, об- мениваясь на ходу приветствиями.Все знали Морковку.Он был легко узнаваем.Лишь он один обладал двухметровым ростом и огненно-рыжей шевелюрой.Кроме того, он шествовал так, как будто он владел этим городом. "Кто тот человек с каменным лицом, которого я видела в Доме Стражи? " - спросила Любимица, когда они проходили по Бродвею. "Это Осколок, тролль." - ответил Морковка. - "Он был немного замешан в преступлениях, но сейчас он ухаживает за Руби, а та говорит, что он собирается жениться на ней." "Нет, совсем другой." - ответила Любимица, замечая, как и многие другие, как Морковка пытается справиться с мета- форами. - "с лицом как четверг - с весьма недовольным ли- цом." "А-а, так это капитан Бодряк.Но я полагаю, что он ни- когда не бывает недовольным.В конце недели он выходит в отставку и женится." "Все это смотрится как-то невесело." - сказала Любими- ца. "Как сказать." "Я думаю, что ему вряд ли понравились новобранцы." Еще одной особенностью констебля Морковки была та, что он совсем был неспособен лгать. "Да, он совершенно не выносит троллей." - сказал он. - "Мы не услышали от него ни единого слова за день, когда он услыхал, что должны вербовать рекрутов из троллей.А потому мы должны набирать гномов, иначе хлопот с ними не оберешь- ся.Я - тоже гном, но здешние гномы этому не верят." "Вы не обмолвились? " - спросила Любимица, глядя на него. "Я - приемный сын у матери." "А-а.Ну а я не гном и не тролль." - сказала поспешно Любимица. "Да, но вы женщина..." Любимица остановилась. "Это все так.Боже мой! Вы же знаете, что сейчас Век Фруктовой Летучей Мыши.Он что на самом деле так думает? " "Он немного на этом заклинился." "А по-моему, так у него полный стопор." "Патриций говорил, что у нас должны быть представители от групп меньшинств." - сказал Морковка. "Группы меньшинств! " "Простите.В любом случае у него осталось несколько дней службы." На улице раздался шум и грохот.Повернувшись они увидели человека, выбежавшего из таверны и помчавшегося по улице, пытаясь догнать - еще чуть-чуть - толстяка в фартуке. "Стой! Стой! Вор без лицензии! " "А." - сказал Морковка.Он пересек дорогу. Любимица вслед за ним, в то время как толстяк не спеша вперевалку сбавил ход. "Доброе утро, мистер Фланель." - сказал он. - "что-то случилось? " "Он взял семь долларов и я не увидал совершенно никакой лицензии Вора." - сказал мистер Фланель. - "Что вы собира- етесь делать? Я исправно плачу свои налоги! " "В любой миг мы готовы пуститься в погоню." - сказал успокаивающе Морковка, доставая блокнот. - "Семь долларов, а было? " "По меньшей мере четырнадцать." Мистер Фланель осмотрел Любимицу с ног до головы.Мужчи- ны редко упускают такую возможность. "Зачем она нацепила шлем? " - спросил он. "Она - новобранец, мистер Фланель." Любимица наградила улыбкой мистера Фланель.Тот сделал шаг назад. "Но она -" "Идите в ногу со временем." - сказал Морковка, убирая блокнот.Мысли мистера Фланель вернулись к бизнесу. "Тем временем я никогда не увижу своих восемнадцати долларов." - резко сказал он. "Ах, nil desperandum, мистер Фланель, не отчаивайтесь." - ободряюще сказал Морковка. - "Идемте, констебль Любими- ца. Давайте займемся нашим расследованием." Он удалился, оставив Фланель с разинутым от удивления ртом. "Не забудьте о моих двадцати пяти долларах." - прокри- чал тот вдогонку. "Вы не собираетесь гнаться за вором? " -спросила Люби- мица, стараясь не отстать. "Ни малейшего желания." - ответил Морковка, шагнув вбок на аллею, такую узкую, что та была еле видна.Он прошел между сырыми, замшелыми стенами в глубокую тень. "Интересно." - сказал он. - "Держу пари, что мало кто из людей знает, как можно добраться на улицу Зефир с Брод- вея. Они скажут, что вы не выберетесь с противоположного конца Рубашки. Но это возможно, если вы пройдете по улице Мормышки, а затем нужно пролезть между этими столбами на улицу Урчания Кишок - очень чудный уголок - и мы уже на аллее Былого..." Он прошел до конца аллеи и постоял при- слушиваясь. "Чего мы ждем? " - спросила Любимица. Топот бегущих ног не был совершенно слышен.Морковка на- клонился через стену и протянул руку на улицу Зефир.После- довал глухой удар.Рука Морковки не двинулась ни на дюйм. Это походило на движение балки.Они посмотрели на человека, лежавшего без сомнения.Серебряные доллары раскатились по мостовой. "Ах ты, боже мой." - сказал Морковка. - "Бедный старина Здесь-и-Сейчас.Он обещал мне, что собирается с этим завя- зать.Ладно... " Он оторвал от земли ногу и, подумав, под- нял ее. "Сколько денег? " -спросил он. "Похоже, что три доллара." - сказала Любимица. "Дело сделано.Требуемая сумма." "Но владелец магазина сказал ..." "Пошли.Возвращаемся в Дом Стражи.Давай, Здесь-и-Сейчас. Это твой счастливый день." "Почему же это ег

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору