Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Прэтчетт Терри. Плоский мир 1-13 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  -
- ния, что было большой ошибкой родиться на этот свет. А затем когда серый свет начал вливаться даже на улицы Теней, а он остался жив и его не зажарили, то оглядевшись вокруг с видом идиотского облегчения, увидел, всего в ярде от себя, эти следы. Этот миг был не самым удачным, чтобы оставаться трезвым. - Да, сэр. - сказал он. - Я знаю, что драконы вымерли тысячу лет назад, сэр... - Да? - У Патриция сузились глаза. Бодряк - Но, сэр, вопрос в том, знают ли они об этом? Сержант Двоеточие сказал, что слышал перед этим звук, как если бы зашуршала кожа, как раз перед, как раз перед... правонарушением. - То что вы считали вымершим, а возможно на самом деле и полностью выдуманным в мифах, дракон прилетел в город, приземлился в этом узком переулке, испепелил дотла группу преступников, а затем улетел? - сказал Патриций. - Можно сказать, что он был общественным, весьма оживленным созда- нием. - Что ж, если вы рассматриваете это таким образом... - Как мне помнится, драконы из легенд были одинокими и деревенскими созданиями, которые сторонились людей и оби- тали в укромных, удаленных местах. - сказал Патриций. - Вряд ли они были урбанизированными созданиями. - Нет, сэр. - сказал капитан, удержавшись от замечания, что если вам хотелось бы найти настоящее укромное, удален- ное место, то Тени отвечали всем требованиям. - Кроме того, - сказал лорд Ветинари. - согласитесь, что трудно вообразить, что никто этого не заметит, не так ли? Капитан кивнул стене и ее устрашающему фризу. - Помимо них, вы полагаете, сэр? - По моему мнению, - сказал лорд Ветинари. - это некие партизанские действия. Возможно соперничающая банда наняла волшебника. Небольшое местное затруднение. - Можно связать со всеми этими странными кражами, сэр. - предположил Обычный. - Но ведь есть следы, сэр. - настойчиво сказал Бодряк. - Мы рядом с рекой. - сказал Патриций. - Возможно это была, вполне вероятно, некая болотная птица. Простое сов- падение, - добавил он. - но я должен скрыть их, будь я на вашем месте. Нежелательно, чтобы людям приходили в голову плохие мысли и они приходили к глупым умозаключениям, не так ли? - резко добавил он. Бодряк сдался. - Как полагаете, сэр. - сказал он, уставившись на свои сандалии. Патриций потрепал его по плечу. - Не забивайте голову. - сказал он. - Продолжайте. Он проявил инициативу, этот человек. Патрулируя в Тенях. Хо- рошая работа. Он повернулся и почти врезался в стену из кольчуги, бывшей ничем иным как Морковкой. К своему ужасу, капитан Бодряк увидел, что его новобра- нец внимательно разглядывает карету Патриция. Вокруг каре- ты, полностью вооруженные и настороже, стояли шестеро дворцовых стражников, навытяжку и проявляя неподдельный интерес к его особе. Бодряк весьма их недолюбливал. У них на шлемах развевался плюмаж. А он ненавидел стражников с плюмажем. Он услышал, как Морковка сказал. - Простите, сэр, это ваша карета, сэр? Патриций медленно мигнул раз или два, а затем сказал. - Моя. А как вас зовут, молодой человек? Морковка отдал честь. - Младший констебль Морковка, сэр. - Морковка, Морковка. Это имя звенит набатом. Люпин Обычный, стоявший чуть позади него, прошептал на ухо Патрицию. Его лицо просветлело. - А-а, юный захватчик воров. Как я полагаю, там произошла небольшая ошибка, но вполне похвальная. Ни единой персоны превыше закона, не так ли? - Да, сэр. - сказал Морковка. - Похвально, похвально. - сказал Патриций. - А сейчас, джентльмены... - Относительно вашей кареты, сэр. - настойчиво сказал Морковка. - Не могу не вмешаться, заметив, что переднее боковое колесо, в противоположность... Он собирается арестовать Патриция, сказал сам себе Бод- ряк, эта мысль обдала ему голову потоком ледяной воды.Он действительно собирается арестовать Патриция. Верховного правителя. Он собирается его арестовать. Именно этим он собирается заняться. Парень не знает значения слова 'страх'. Вряд ли было бы лучше, если он знал значение сло- ва 'выживание'... А я не могу разжать свои челюсти. Мы все погибнем. Или того хуже, мы все будем задержаны к вящему удовольствию Патриция. А как мы все знаем, он редко бывает доволен. Это произошло в тот редкий момент, когда сержант Двое- точие заслужил себе, в переносном смысле, медаль. - Младший констебль Морковка! - прокричал он. - Смирно! Младший констебль Морковка, кру-у-гом! Младший констебль Морковка, бегом марш! Морковка мигом вытянулся по стойке 'смирно', как вытя- гивается небольшой амбар, и уставился вперед немигающим взором со свирепым выражением беспрекословного повинове- ния. - Отличная выправка, у этого парня. - задумчиво сказал Патриций, в то время как Морковка на негнущихся ногах за- шагал прочь. - Продолжайте, капитан. И не настаивайте ни на каких глупых слухах о драконах, хорошо? - Да, сэр. - сказал капитан Бодряк. - Прекрасно. Карета, дребезжа, тронулась прочь, с бегущими по сторо- нам стражниками. Стоявший позади, капитан Бодряк только смутно осознал, что сержант кричит отступившему Морковке остановиться. Он размышлял. Он смотрел на следы в грязи. Он воспользовался своей пикой, полагавшейся ему по уставу, которая была семи футов длиной, чтобы измерить их размер и расстояние между ними. Он тихонько насвистывал. Затем, с заметной предосторожно- стью, он проследовал в переулок за угол; тот привел его к небольшой, запертой на висячий замок и перепачканной гря- зью двери в задней стене дровяного склада. Здесь было что-то не так, подумал он. Следы выводили из переулка, но они не входили внутрь. А нам не часто встречаются болотные птицы в Анке, в основ- ном потому что загрязнение может разъесть им ноги, а кроме того для них легче бродить по поверхности. Он поднял свой взгляд. Мириады мокрых линий перечерки- вали, как сетью, вдоль и поперек узкий прямоугольник неба. Итак, подумал он, что-то большое и свирепое вышло из этого переулка, но не вошло внутрь. А Патриций очень обеспокоен этим. И мне было приказано позабыть об этом. Он заметил еще что-то, валявшееся в переулке, нагнулся и поднял свежую, пустую скорлупу от арахиса. Он перебрасывал ее из руки в руку, глядя вперед невидя- щим взглядом. Именно сейчас ему была нужна выпивка. Но возможно стои- ло подождать. Библиотекарь поспешно прокладывал себе путь по темным проходам среди книжных полок. Вершины крыш города принадлежали ему. Конечно, убийцы и воры тоже могли воспользоваться ими, но еще давным-давно он открыл, что лес из дымоходов, контрфорсов, горгон и флюгеров был приемлемой и в какой-то степени удобной аль- тернативой улицам. По крайней мере так было до сих пор. Ему казалось забавным и поучительным последовать вслед за Дозором в Тени, городские джунгли не представлявшие ни капли страха для 300-фунтовой обезьяны. Но сейчас ночной кошмар, который он увидел, перебираясь на руках через тем- ный переулок, мог заставить его сомневаться, будь он чело- веком, в свидетельствах своих собственных глаз. Но будучи обезьяной, он не имел ни малейших сомнений в свидетельствах своих глаз и постоянно доверял им. Сейчас он поспешно пытался сосредоточиться на книге, которая могла содержать разгадку. Она находилась в разде- ле, который никто не тревожил в эти дни; стоявшие там кни- ги на самом деле не были волшебными. На полу обвиняюще ле- жала пыль. Пыль, со следами ног на ней. - У-ук? - сказал Библиотекарь в теплую полутьму. Он осторожно двинулся дальше, ловя себя на невероятной мысли, что эти следы ведут к той же цели, к которой он стремился сам. Он повернул за угол и там был. Раздел. Книжный шкаф. Полка. Брешь. В мультивселенной бывает много ужасных зрелищ. Тем не менее, для души, настроенной на тихие ритмы библиотеки, нет более ужасного зрелища, чем дыра, где должна находить- ся книга. Кто-то украл книгу. В уединении Продолговатого Кабинета, своей святая свя- тых, Патриций расхаживал взад и вперед. Он диктовал ин- струкции. - И послать людей закрасить эту стену. - закончил он. Люпин Обычный поднял бровь. - Благоразумно ли это, сэр? - сказал он. - Вы не думаете, что фриз с жуткими тенями будут вызы- вать замечания и догадки? - кисло сказал Патриций. - Не так много, как свежая краска на Тенях. - ровно сказал Обычный. Патриций на миг заколебался. Хорошо подмечено. - среа- гировал он. - Прикажите людям снести ее. Он дошел до конца комнаты, повернулся на пятках и опять двинулся в путь. Драконы! Как-будто не было ничего более важного, более реальные явления занимали его время. - Вы верите в драконов? - спросил он. Обычный покачал головой. - Они невозможны, сэр. - И я так же слышал. - сказал лорд Ветинари. Он дошел до противоположной стены и повернулся. - А вы не хотели бы провести дальнейшее расследование? - спросил Обычный. - Да. Не прочь. - А я позабочусь, чтобы Дозор принял в этом посильное участие. - сказал Обычный. Патриций замер, прекратив хождение. - Дозор? Дозор? Мой дорогой, Дозор - это кучка несведущих лиц, под командова- нием пьяницы. У меня ушли годы на то, чтобы достичь этого. Самым последним, чем мы могли бы себя занять, это был бы Дозор. Он задумался на мгновение. - Даже увидев дракона, Обыч- ный? Одного из самых больших. как я полагаю? Ах да, они невозможны. Вы так сказали. - Но ведь они просто легенда. Суеверие. - сказал Обыч- ный. - Гм-м. - сказало Патриций. - А из легенд следует, ну разумеется, что они легендарные. - Точно, сэр. - Даже... - Патриций остановился и некоторое время раз- глядывал Обычного. Ах да. - сказал он. - Забудьте об этом. Я не хочу иметь ничего общего с этими драконами. Подобные явления приводят людей в беспокойство. Положим этому ко- нец. Когда он остался один, то встал и бросил мрачный взгляд на город-близнец. Опять моросило. Анк-Морпорк! Скандальный город сотен тысяч душ! И, как частным образом отмечал Патриций, это число в десять раз превышало количество настоящих людей. Дождь шелестел, по- блескивая и освежая панораму из башен и крыш, ничего не зная о кишащем, злобном мире, на который он падал. Более удачливому дождю довелось упасть на высокогорных овец, или нежно прошелестеть над лесами, или слиться в рукопожатии, мешаясь с морскими волнами. Впрочем, дождь, падавший на Анк-Морпорк, имел слишком много хлопот. Ведь здесь, в Анк- Морпорке с водой вытворяли ужасные вещи. Быть пьяным было всего лишь началом его проблем. Патрицию нравилось ощущать, что он смотрит на город, который действует. Не красивый город, или прославленный город, или хорошо промытый город, и определенно не благо- волящий к архитекторам город; даже самые самоотверженные его жители признавали, что с высокой точки зрения, Анк- Морпорк выглядел так, как-будто кто-то пытался достигнуть в камне и дереве эффекта, обычно ассоциирующегося с троту- арами и обочинами летних площадок ресторанов, работающих ночь напролет. Но он действовал. Он бодро крутился как гироскоп на ус- тах кривой катастрофы, И это происходило потому, как твер- до в это верил Патриций, что ни одна группа не обладала достаточной силой, чтобы его столкнуть. Торговцы, воры, убийцы, волшебники - все энергично участвовали в гонке, совершено не понимая, что это не должно совершенно быть гонкой вообще, но совершенно не доверяя друг другу, чтобы остановиться и приглядеться, кто наметил курс и кто держит стартовый флаг. Патриций не любил слово 'диктатор'. Оно оскорбляло его. Он никогда не говорил никому, что делать. Ему не нужно бы- ло это делать, это было самым удивительным. Большая часть его жизни протекала в устройстве дел таким образом, чтобы подобное положение дел сохранялось и продолжалось. И разумеется были различные группы, добивавшиеся его свержения, и это было верно и пристойно и с признаками бодрого и здорового общества. Никто не мог назвать его не- разумным в делах. Почему бы ему самому не отыскать боль- шинство из них? Но наиболее чудесным был способ, с помощью которого они проводили почти все свое время, пререкаясь друг с другом. Человеческая природа, как всегда говорил Патриций, изу- мительная вещь. Как только вы узнали, где находятся ее ры- чаги. У него было неприятное предчувствие из-за этих драко- нов. Даже если это и было создание, не обладавшее явными рычагами, как в случае с драконом. С этим необходимо было разбираться. Патриций не верил в ненужную жестокость.* Он не верил в бесцельную месть. Но он питал большую веру в то, что с де- лами необходимо разбираться. Немного забавно, но капитан Бодряк думал о тех же ве- щах. Он обнаружил, что ему ненавистна мысль о гражданах, пусть даже и Теней, которые превращаются в простое пятно на стене. * В то время как острое ощущение разумеется сопровожда- ется мыслью о необходимой жестокости. И это было проделано, так или иначе, на глазах у Дозо- ра. Как если бы Дозора не существовало, как если бы Дозор был неуместной деталью. Вот что было мучительно. Разумеется это было правдой. И это только делало все еще хуже. Что его еще больше злило, так то, что он ослушался при- казов. Несомненно он раскопал эти следы. Но на верхней полке его старинного стола, скрытый под слоем пустых буты- лок, лежал гипсовый слепок. Он ощущал его присутствие, не- взирая на три слоя дерева. Он не мог вообразить, что же в него могло влезть. А сейчас он мог пойти в мыслях еще дальше, вообразив конеч- ность. Он осмотрел свои, желая лучше выразиться, эшелоны. Он попросил старших офицеров переодеться в простую одежду. Для сержанта Двоеточие это означало, что он, всю свою жизнь проносивший форму, вынужден был облачиться в костюм, который надевался на похороны, раскраснелся и чувствовал себя весьма неудобно. В то время как Валет... - Я сомневаюсь, что смогу сделать более понятным слово 'простой'? - сказал капитан Бодряк. - Это то, что я надеваю после работы, начальник. - уко- ризненно сказал Валет. - Сэр. - поправил Двоеточие. - Мой голос тоже в простой одежде. - сказал Валет. - Первоначальной, вот что это такое. Бодряк медленно обошел вокруг капрала. - А ваша простая одежда не заставляет старушек падать в обморок, а мальчишек бежать за тобой по улице? - сказал он. Валет с трудом включился. Он был не в ладах с иронией. - Нет, сэр, начальник. - сказал он. - С этим все в по- рядке, это такой стиль. Это было общеизвестно. В Анке было настоящее поветрие на большие шляпы с перьями, брыжи, укороченные камзолы с золотыми петлицами, панталоны клеш и сапоги с фигурными шпорами. Незадача была в том, как представлял это Бодряк, что большинство из последователей моды обладало избытком телесных объемов для того, чтобы втиснуться в эти детали туалета, в то время все, что можно было сказать о капрале Валете, было то, что он утопал во всем этом. Это могло иметь свои преимущества. После этого положи- тельно никому не могло прийти в голову, когда они видели его, бредущего по улице, что это Дозорный, пытающийся вы- глядеть неприметным. Так случилось с Бодряком, что он решительно ничего не знал о Валете, помимо работы. Он не мог даже припомнить, где тот живет. Все эти годы он знал о его существовании и никогда не задумывался, что в своей тайной личной жизни Валет был слегка павлином. Очень маленьким павлином, по- правде говоря, павлином, которому зачастую выпадали весьма увесистые тумаки и шишки, но тем не менее павлином. Просто вы никогда не могли сказать, когда это проявится. Он опять вернулся к предмету, который он держал в руке. - Я хочу, чтобы вы вдвоем. - обратился он к Валету и Двоеточию. - смешались ненавязчиво, или навязчиво как в вашем случае, Валет, с людьми вечером и, э-э, посмотрели, не смогли бы вы заметить что-нибудь необычное. - В чем необычное? - сказал сержант. Бодряк заколебался. Он сам не был уверен в этом. - Что- нибудь. - сказал он. - Относящееся к делу. - А-а. - сказал сержант, глубокомысленно кивая. - Отно- сящееся к делу. Хорошо. Наступила тишина. - Возможно люди видели таинственные вещи. - сказал ка- питан Бодряк. - Или необъяснимые огни. Или следы. Вы пони- маете. - закончил он в отчаянии. - следы появления драко- нов. - Вы имеете в виду, нечто вроде груд золота, на которых они спят. - сказал сержант. - И девы, прикованные цепями к скалам. - сказал с видом знатока Валет. - Смею заметить, что вы знатоки в этом. - вздохнул Бод- ряк. - Просто постарайтесь выполнить все как можно лучше. - Это смешивание. - деликатно спросил Двоеточие. - дол- жно включать в себя вхождение в таверны, распивание напит- ков и тому подобное, не так ли? - До определенного уровня. - сказал Бодряк. - А-а. - весело сказал сержант. - Умеренно. - Как прикажете, сэр. - И за ваш счет. - Ах. - Но перед тем как вы уйдете. - сказал капитан. - ска- жите, не знает кто-либо из вас кого-нибудь, знающего что- либо о драконах? Я имею в виду, что-либо помимо сна на зо- лоте и забав с юными девами. - Могут знать волшебники. - предположил Валет. - Помимо волшебников. - твердо сказал Бодряк. Волшебни- кам нельзя было верить. Каждый стражник знал, что волшеб- никам нельзя доверять. Они были хуже даже гражданских лиц. Двоеточие задумался над вопросом. - Тогда леди Рэмкин. - сказал он. - Живет на Авеню Коронации. Разводит болотных драконов. Ну знаете, этих маленьких вонючек, которых со- держат как домашних животных? - А-а, она. - мрачно сказал Бодряк. - Думаю, что встре- чался с ней поблизости. Это та, у которой на карете сзади наклейка 'Хохочи, Если Ты Любишь Драконов'? - Это она. Она чокнутая. - сказал сержант Двоеточие. - Чем вы хотите, чтобы я занимался, сэр? - сказал Мор- ковка. - Э-э, для вас есть самая важная работа. - быстро ска- зал Бодряк. - Я хочу, чтобы вы остались здесь и присмотре- ли за кабинетом. Лицо Морковки расплылось в медленной, недоверчивой улыбке. - Вы имели в виду, чтобы я остался во главе, сэр? - сказал он. - Только на словах. - сказал Бодряк. - Но вам не разре- шается никого арестовывать, понятно? - быстро добавил он. - Даже если они будут нарушать закон, сэр? - Даже в этом случае. Просто составьте об этом доклад. - Тогда я буду читать мою книгу. - сказал Морковка. - И полировать мой шлем. - Отлично. - сказал капитан. Он подумал, что все может пройти безопасно. Никто даже не войдет сюда, даже чтобы сообщить о пропавшей собаке. Никто даже не подумает о До- зоре. Нужно быть совершенно тронутым, чтобы обратиться к Дозору за помощью, горько подумал он. Авеню Коронации была широкой, засаженной деревьями и невероятно избранной частью Анка, пролегавшей достаточно высоко над рекой, чтобы быть вдали от ее всепроникающего запаха. Люди на Авеню Коронации обладали старыми деньгами, которые, как предполагалось, было гораздо лучше новых де- нег, хотя капитан Бодряк так толком и не мог уловить раз- ницы. Люди на Авеню Коронации имели собственных телохрани- телей. О людях на Авеню Коронации говорили, что они столь отчуждены, что даже не могут разговаривать с богами. Это была небольшая клевета. Они могли бы разговаривать с бога- ми, если бы те оказались благовоспитанными богами из при- личной семьи. Найти дом леди Рэмкин не составляло труда. Отсюда от- крывался прекрасный вид на город, если у вас было желание хорошо провести время. Ворота охраняли каменные драконы, а сады имели запущенный заросший вид. Статуи давно умерших предков Рэмкинов проглядывались из-под зелени. Большинство статуй стояли с мечами и были увиты плющом с ног до головы. Бодряк осознал, что это было совсем не потому, что вла- делец был слишком беден, чтобы что-либо с этим сделать, но скорее владелец сада думал, что есть много гораздо более важных вещей, чем предки,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору