Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Страуб Питер. Глотка -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -
а? - попросил Джон. - Объяснишь все и скажешь, что я приду, как только освобожусь? - Что значит - объяснишь ему все? - Ну, об Эйприл. Монро улыбнулся. - А тебе не кажется, что ты должен сделать это сам? - Я бы сделал, если бы мог. Скажи, что я поговорю с ним, как только сумею. Так будет лучше. - Сомневаюсь в этом, - честно сказал я. Джон вздохнул. - Тогда хоть позвони ему и скажи, что меня увезли на допрос и что я зайду к нему сегодня днем. Я кивнул, и Джон с детективам" вышли из дома. Под дверью разгуливали в ожидании добычи Джеффри Боу и его фотограф. Как только открылась дверь, тут же застрекотала камера. Монро и Уилер помогли Рэнсому сесть в машину, не забыв прикрыть его лицо. Боу оглянулся на дом и выкрикнул мое имя. Он даже побежал ко мне, но я захлопнул дверь у него перед носом. Звонок звонил, звонил и звонил. - Убирайся! - сказал я. - Рэнсома арестовали? Я ничего не сказал. Неугомонный Джеффри прижался лицом к окну сбоку от двери. Алан Брукнер снял трубку после второго или третьего звонка. - Кто это? - спросил он. Я назвался и напомнил ему, как мы выпивали у него на кухне. - Теперь я вспомнил. Вы - хороший человек. Придете сегодня? - Я собирался составить Джону компанию, но случилась одна вещь, и теперь Джон не может прийти. - Что это значит? - он громко закашлялся. - А как же "кровавая Мэри"? - снова кашель. - Да черт с ней, с "кровавой Мэри". Где Джон? - Полицейские захотели поговорить с ним... - Скажите, что с моей дочерью, молодой человек. Мне достаточно долго морочили голову. В дверь забарабанили кулаком. В окне по-прежнему торчала физиономия Джеффри Боу. - Я сейчас выхожу к вам, - сказал я Брукнеру. - Входная дверь не закрыта. Я прошел через арку в кухню. Зазвонили одновременно дверной звонок и телефон. Выйдя через заднюю дверь, я оказался на выгоревшей лужайке Рэнсома. Живая изгородь напоминала рождественские деревья. За ней виднелись крыши соседних домов. Найдя дырку в изгороди, я протиснулся сквозь нее и оказался в темноте под ветвями гигантской секвойи. В нос мне ударил приятный запах хвои и прелых листьев. Потом я вышел на пустынный, залитый солнечным светом двор. И чуть не рассмеялся вслух от сознания того, что могу уйти хоть ненадолго от этого всего. Так я и сделал. 5 Радостное чувство освобождения исчезло, когда я прошел мимо каменных плит, огораживающих заросший газон Алана Брукнера. Повернув ручку, я зашел в дом. Запах гниющего мусора висел в воздухе, подобно аромату тяжелых духов, к нему примешивался другой запах, еще более резкий. - Алан, - произнес я. - Это Тим Андерхилл. Перешагнув через разбросанную на ковре почту, я прошел в гостиную, или библиотеку, или чем там служила эта комната, пока ее не загадили до неузнаваемости. Письма, которые Джон бросил накануне на диван, по-прежнему лежали там, едва различимые в полутьме. Свет был погашен, тяжелые занавеси задернуты. Запах мусора и тот, другой запах становились все сильнее. - Алан? Я поискал рукой выключатель, но под ладонью была лишь гладкая поверхность стены, которая была в некоторых местах липкой. Что-то маленькое и черное, пролетев через всю комнату, скрылось за занавеской. На полу прибавилось еще несколько тарелок с недоеденной пищей. - Алан! Послышалось низкое рычание, напоминавшее стон. Я подумал, что, возможно, Алана хватил удар и он умирает где-то поблизости. В голову тут же пришла весьма эгоистичная мысль о том, что теперь мне не придется сообщать старику о гибели единственной дочери. Я вернулся в коридор. На столе в столовой лежали пыльные бумаги. Он немого напоминал мой рабочий стол в доме Джона. Перед оставленной работой стоял отодвинутый стул. - Алан? Снова послышался стон - из дальнего конца коридора. Запах экскрементов в кухне поразил меня, подобно взрыву. На кухонном столе лежали несколько коробок из-под пиццы. Через закрытые ставни проникали лишь тоненькие лучики света. Из раковины торчали тарелки и стаканы. Перед плитой было расстелено несколько банных и кухонных полотенец, на которых лежала непонятная масса, облепленная мухами. Застонав, я поднес руку ко лбу. Захотелось тут же убежать из этого дома. От зловонного запаха меня затошнило и закружилась голова. Я снова услышал стон, напоминавший рычание, и увидел, что за мной наблюдает другое существо, не принадлежащее к одному со мной классу или виду. Существо лежало, скорчившись, под кухонным столом, излучая боль и ярость. Посреди черной бесформенной массы горели два белых глаза. Я стоял перед Минотавром и вдыхал запах его испражнений. - Ты попал в беду, - сказал он мне. - Я стар, но со мной не так легко справиться. - Я знаю это, - кивнул я. - Ложь просто сводит меня с ума, - он пошевелился под столом, и черная ткань упала с его головы. Полные ярости глаза остановились на моем лице. - Ты расскажешь мне правду. Сейчас. - Да, - согласился я. - Моя дочь мертва, не так ли? - Да. Спина его резко выпрямилась, словно по телу прошел разряд электрического тока. - Автокатастрофа? Что-то вроде этого? - Ее убили, - произнес я. Старик откинул назад голову, и покрывало упало ему на плечи. Лицо его исказила гримаса боли, словно в бок ему воткнули нож. Все тем же хриплым шепотом он спросил: - Когда это случилось? Кто это сделал? - Алан, может быть, вы вылезете из-под стола? Он кинул на меня еще один взгляд, полный ярости. Я встал на колени. Жужжание мух показалось вдруг неожиданно громким. - Около недели назад горничная нашла ее, избитую, с ножевыми ранами в номере отеля "Сент Элвин". Алан издал чудовищный стон. - Никто не знает, кто это сделал, - продолжал я. - Эйприл отвезли в больницу Шейди-Маунт, и до среды она находилась в коме. А потом начала проявлять признаки улучшения. Но в четверг утром кто-то пробрался в палату и убил ее. - Она так и не вышла из комы? - Нет. Он снова открыл глаза Минотавра. - Кого-нибудь арестовали? - Один человек сделал фальшивое признание. Вылезайте из-под стола, Алан. На белой щетине, покрывавшей его щеки, заблестели слезы. Он яростно замотал головой. - А Джон думал, что я слишком слаб, чтобы услышать эту весть. Но я вовсе не слаб сейчас. - Я вижу. Но почему вы сидите под столом, Алан? - Я растерялся. Я немного заблудился. - Он снова посмотрел на меня в упор. - Должен был прийти Джон. И я был намерен вытащить наконец правду из своего чертова зятя. - Он покачал головой, и глаза его снова стали глазами Минотавра. - И где же он? Даже в столь плачевном состоянии Алан Брукнер обладал достоинством, которое я уже заметил в нем раньше. Шок от свалившегося на него горя тут же вывел старика из его деменции. Мне стало до боли жалко несчастного старика. - Когда мы собирались к вам, пришли двое полицейских. Они попросили Джона поехать с ними в полицию на допрос. - Но они не арестовали его. - Нет. Он снова набросил черное покрывало на плечи и сжал его пальцами у шеи. Я разглядел, что это не покрывало, а скатерть. Я подошел поближе. Глаза щипало, словно в них только что попало мыло. - Я знал, что она мертва. Старик снова скрючился, и на несколько секунд в лице его снова проступили черты умной обезьянки, подмеченные мною в мой первый визит. Алан медленно качал головой. Я подумал, что он вот-вот снова исчезнет под скатертью. - Может быть, вы все-таки вылезете из-под стола, Алан? - А может быть, вы перестанете наконец разговаривать со мной покровительственно? Он снова сверкнул глазами в мою сторону, но теперь это не были больше глаза Минотавра. - Что ж, хорошо. Я вылезу из-под стола, - двинувшись вперед, он запутался ногами в скатерти и, пытаясь выбраться, крепче стянул ее у себя на груди. Теперь в глазах его была паника. Я подвинулся поближе и протянул руку под стол. Брукнер продолжал сражаться со скатертью. - Чертова дрянь, - бормотал он. - Думал, что так будет безопаснее... испугался. Я нашел угол скатерти и потянул за него. Брукнер дернул плечом, и из-под скатерти появилась его правая рука, в которой был зажат револьвер. Он высвободил вторую руку, и скатерть спустилась до талии. - На, бери его, - сказал старик. Я забрал револьвер и положил его на стол. Мы вместе распутали его ноги, и Алан на коленях выполз из-под стола. Опершись на мою руку, он встал на одно колено, выставив вперед ногу в голубом носке. Я поднял его и увидел, что на второй ноге носок был черного цвета. - Вот и я, - он сделал несколько шагов вперед и позволил мне взять его под локоть. Мы побрели через кухню к ближайшему стулу. - Затекли старые кости, - пожаловался Алан. Сев на стул, он начал вытягивать вперед затекшие руки и ноги. В бороде его блестели слезы. - Я уберу эту гадость на полу, - сказал я. - Делайте, что хотите, - от Брукнера снова повеяло болью и яростью. - Будут похороны? Я обязательно пойду на них. - Он изо всех сил старался сдержать слезы. Снова сверкнули глаза Минотавра. - Давайте же, расскажите мне. - Похороны завтра. В час в бюро братьев Тротт. Ее кремируют. Черты старика снова исказила гримаса. Закрыв лицо руками, он уперся локтями в колени и громко зарыдал. Рубашка его была серой от пыли и черной вокруг воротничка. От него исходил кислый запах немытого тела, едва различимый за вонью фекалий. Старик перестал плакать и вытер рукавом нос. - Я знал это, - сказал он, поднимая на меня глаза с распухшими розовыми веками. - Да. - Поэтому я и забрался туда. - Он стер слезы с серебристо-белых бакенбард. Старик выглядел растерянным. - Эйприл собиралась взять меня с собой в... забыл, как называется это место. - Глаза его снова стали вдруг злыми, все тело затряслось от бесплодной попытки скрыть свое горе. - Она собиралась сводить вас куда-то? Он замахал руками в воздухе, давая понять, что не хочет больше говорить на эту тему. - А зачем вам понадобилось это, - я указал на кучу полотенец. - Импровизированное изголовье. Я не могу все время таскаться наверх, вот и пришлось набросать здесь полотенец. - У вас есть где-нибудь лопата? - Думаю, в гараже, - ответил старик. Я нашел угольную лопату в гараже, притулившемся под одним из огромных дубов. Еще здесь были грабли, старая газонокосилка, пара сломанных ламп и кипа картонных коробок. У дальней стены стояли какие-то картины в рамах. Я наклонился за лопатой и тут заметил на бетонном полу поверх пятен ржавчины какую-то жидкость, разлитую совсем недавно. Потрогав лужицу, я понюхал палец. Должно быть, это была тормозная жидкость. Когда я вернулся в кухню, Алан сидел, привалившись к стене и держа перед собой черный мешок для мусора. Выпрямившись, он встряхнул пакет. - Я знаю, это выглядит некрасиво, но уборная не работает. - Я посмотрю, в чем там дело, когда мы выберем из дома эту дрянь. Старик открыл мешок, а я начал орудовать лопатой. Потом я завязал мешок и положил его внутрь еще одного мешка, прежде чем засунуть в мусорный бак. Пока я занимался полом, Алан Брукнер рассказал мне два раза в одних и тех же выражениях, как на первом курсе в Гарварде, проснувшись однажды утром, обнаружил, что его сосед по комнате мертв. Пауза между двумя рассказами составляла не больше пяти минут. - Интересная история, - сказал я, серьезно опасаясь, что сейчас он начнет рассказывать в третий раз. - А вы когда-нибудь видели вблизи смерть? - спросил старик. - Да, - сказал я. - И как это было? - Во Вьетнаме я сначала оказался в похоронной команде. Нам надо было сличать имена на табличках, прикрепленных к мешкам с трупами. - И какое впечатление это на вас произвело? - Это трудно описать, - сказал я. - Джон, - сказал Алан. - Ведь с ним случилось там что-то странное? - Насколько я знаю, он оказался под землей с множеством трупов. Его объявили убитым во время военных действий. - И как это повлияло на него? Я закончил убирать с пола, слил в раковину грязную воду и, наполнив ее мыльной водой, стал мыть тарелки. - Когда я последний раз видел Джона во Вьетнаме, он сказал мне: "Все на земле сделано из огня, и имя этому огню - Время. И пока ты знаешь, что стоишь посреди огня, все разрешено. Потому что в центре пожара всегда находится семя смерти". - Неплохо, - прокомментировал Алан. Я поставил на полку последнюю тарелку. - Пойдемте посмотрим, не смогу ли я починить ваш туалет. Я открывал по очереди все двери, пока не нашел в чулане вантуз. Алан постарался помочь мне вымыть пол в туалете. В корзине рядом с унитазом валялись мятые одноразовые полотенца. Я стал прокачивать вантузом, и из трубы вылез комок того, что было когда-то писчей бумагой. Я подцепил ее вантузом и препроводил в корзину. - Держите вантуз прямо здесь, Алан, - сказал я. - И не забывайте использовать, если снова произойдет засор. - О'кей, о'кей, - он немного приободрился. - Эй, я ведь смешал кучу "кровавых Мэри". Почему бы нам не выпить немного? - Один, - сказал я. - И не для меня - для вас. Когда мы вернулись в кухню, Алан достал из холодильника большой кувшин и налил себе, не пролив ни капли. Потом он опустился на стул и стал пить, держа стакан обеими руками. - Вы отвезете меня на похороны? - спросил он. - Конечно. - У меня проблемы с выходом на улицу. Он хотел сказать, что давно не выходит из дому. - А в чем состоят эти проблемы? - Я прожил здесь сорок лет, но вдруг начисто забыл, где что находится. - Он быстро взглянул на меня и отпил еще один глоток из стакана. - Когда я в последний раз выходил на улицу, я потерялся. Не мог даже вспомнить, зачем вообще вышел. А когда огляделся, не смог вспомнить, где живу. - На лице его отразились гнев и неуверенность в себе. - Не мог найти свой дом. Пробродил так несколько часов. Наконец в голове немного прояснилось, и я сообразил, что ищу не на той стороне улицы. - Дрожащими руками он поставил стакан обратно на стол. - И еще у меня слуховые галлюцинации. Все время кажется, что кто-то бродит по дому. Я вспомнил, что видел в гараже и спросил: - Кто-то пользуется вашим гаражом? Вы разрешили им ставить туда машину? - Я слышал, как они пробираются туда. Они думают, что могут меня обдурить, но я знаю, что они там. - Когда вы их слышали? - На этот вопрос я не могу ответить. - Алану наконец-то удалось поднести стакан ко рту. - Но если это снова произойдет, я возьму свой револьвер и наделаю в них дырок. - Сделав два больших глотка, он поставил стакан на стол и облизал губы. - Сегодня праздник у всех шлюх. Та-ра-ра-бум-ди-эй. - Какой-то странный звук, лишь отдаленно напоминавший смех, сорвался с его губ. Закрыв ладонью рот, старик стал громко икать. Затем икота перешла в рыдания. Я встал и обнял старика. Несколько секунд он сопротивлялся, потом обмяк, продолжая плакать. Когда он наконец успокоился, мы оба были мокрыми от слез. - Алан, надеюсь, я не оскорблю вас, предположив, что вам требуется помощь. - Мне действительно требуется помощь. - Давайте я помогу вам помыться. И мы обязательно должны нанять вам уборщицу. И еще - я думаю, не стоит держать вот так на кухонном столе свои деньги. Он резко выпрямился и посмотрел на меня самым суровым взглядом, какой способен был из себя выдавить. - Мы найдем для них какое-нибудь место, которое вы хорошо запомните. Мы направились к лестнице. Алан покорно дал мне отвести себя в ванную и, пока я наполнял ее, присел на унитаз, чтобы снять носки и кальсоны. Справившись с последней пуговицей на рубашке, он постарался стащить ее через голову, как пятилетний мальчик. Он запутался в рубашке, и мне пришлось помогать ему. Брукнер встал. Серебристые волосы, покрывавшие его тело, становились гуще вокруг его обмякшего члена. Он переступил через края ванны и опустился в воду. - Приятно, - устроившись поудобнее в ванной, Алан блаженно улыбнулся. Потом начал намыливаться. Вода стала мутной. Алан снова посмотрел на меня. - Ведь у нас в городе есть какой-то знаменитый частный детектив или что-то в этом роде. Человек, который разыскивает преступников, не выходя из дома? Я сказал, что такой человек есть. - У меня ведь есть куча денег. Давайте наймем его. - Мы с Джоном разговаривали с ним вчера. - Хорошо, - голова его исчезла под поверхностью воды, затем снова появилась. Старик фыркал, отплевывался и протирал глаза. - Шампунь, - попросил он. Я нашел нужную бутылочку и протянул Алану. Он начал намыливать голову. - Вы верите в абсолютное добро и зло? - Нет, - сказал я. - Я тоже. Знаете, во что я верю? В то, что и видишь и что не видишь. В понимание и невежество. Воображение и отсутствие воображения. - Пена от шампуня на его голове напоминала белый парик. - Вот так можно сформулировать шестьдесят лет раздумий над жизнью. Это имеет какой-нибудь смысл? Я сказал, что имеет. - Подумайте над этим. За этим стоит нечто большее. Даже в своем плачевном состоянии Алан Брукнер, как Элайза Морган, был из тех, кто способен напомнить о человеческом величии. - Голова его снова исчезла под водой, затем снова вынырнула. - Теперь мне на пять секунд нужен душ. - Он наклонился, чтобы вынуть из ванны затычку. - Помогите встать. - Он встал, задернул занавеску и включил кран. Проверив температуру воды, он переключил на душ и вскрикнул от удовольствия, когда вода коснулась его костлявых плеч. Через несколько секунд Алан выключил воду и открыл занавеску. Теперь он весь был бело-розовым и чуть ли не дымился. - Полотенце, - он махнул рукой в сторону вешалки. - У меня есть план. - У меня тоже, - сказал я, передавая ему полотенце. - Тогда говорите первый. - Вы ведь сказали, что у вас есть какие-то деньги. - Он кивнул. - Они лежат на счете? - Некоторая часть да. - Позвольте мне позвонить в агентство по уборке квартир. Мы проделали кое-какую подготовительную работу, так что теперь они не завопят от ужаса, переступив порог дома. Здесь нужна хорошая уборка, Алан. - Да, конечно, - казал старик, обвивая себя полотенцем. - И, если вы можете себе это позволить, кто-то должен приходить каждый день хотя бы на пару часов, чтобы готовить и заботиться о вас. - Подумаю об этом - пообещал старик. - А сейчас я хочу, чтобы вы спустились вниз, позвонили в цветочный магазин Дахлгрина на Берлин-авеню и заказали два венка. - Он повторил по буквам фамилию цветочника. - Неважно, даже если они будут стоить по сто долларов каждый. Пусть один доставят в бюро братьев Тротт, а другой сюда. - И еще я попробую позвонить в агентство по уборке. Он набросил полотенце на крючок и вышел из ванны. Сейчас Алан был полностью нормален. Выйдя в коридор, он медленно обернулся. Я подумал, что старик не может вспомнить дорогу в собственную спальню. - Кстати, - сказал он. - Раз уж вы решили этим заняться позвоните еще, чтобы прислали подстричь газон. Я спустился вниз, наговорил на автоответчики агентства по уборке и садовой службы, чтобы мне перезвонили в дом Алана Брукнера, а потом взял еще один мешок для мусора и сложил в него большую часть хлама, заполнявшего гостиную. Потом я позвонил флористам на Берлин-авеню и заказал, как просил Алан, два венка. А потом набрал номер агентства по найму медсестер и сиделок и поинтересовался, может ли Элайза Морган приступить к работе с понедельника. Затем я свалил грязную посуду в раковину, поклявшись себе, что последний раз занимаюсь домашним хозяйством Алана Брукнера. Когда я поднялся наверх, старик сидел на кровати, пытаясь надеть на себя белую рубашку. Волосы висели вокруг его головы кудряшками. Он, как ребенок, протянул ко мне руки, а я помог всунуть их в рукава и застегнуть рубашку сп

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору