Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Стоун Ирвинг. Муки радости -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  -
ей. Тот, кто умирал на улице, так и оставался лежать неубранным, никто не осмеливался прикоснуться к трупам. Микеланджело и Арджиенто перенесли свою мастерскую из каретника на двор при церкви Сан Петронио, где хоть чуть-чуть дул ветерок. Мастер Бернардино приехал в Болонью в разгар жары. Он похвалил восковую модель и быстро сложил посредине двора огромную кирпичную печь. Несколько недель ушло на опыты с огнем: Бернардино испытывал разные способы плавки, потом стал покрывать восковую модель слоями земли, смешанной с золой, конским навозом и даже волосом - толщина кожуха достигала полупяди. Микеланджело не терпелось тотчас же начать отливку и поскорей уехать из Болоньи. - Нам нельзя спешить, - внушал ему Бернардино. - Один опрометчивый шаг, - и вся наша работа пойдет насмарку. Да, ему нельзя спешить но прошло уже более двух лет, как он поступил на службу к папе. Он потерял за это время свой дом, потерял время и не скопил никаких средств, не отложил про черный день ни скудо. Пожалуй, он единственный, кто не извлек из общения с папой никакой выгоды. Он снова перечитал отцовское письмо, доставленное утром: Лодовико представилась новая замечательная возможность вложить капиталы, и он требовал денег. О деталях дела Лодовико писать не осмеливался: детали надо было держать в секрете, чтобы никто не проведал о них и не перебежал дорогу, но ему. Лодовико, были необходимы сейчас же две сотни флоринов, иначе он лишится выгоднейшей сделки и никогда не простит Микеланджело его скупости. Чувствуя на своих плечах двойное бремя - святого и земного отца, Микеланджело пошел в банк Антонмарии да Линьяно. Он выложил перед банкиром все цифры и подробно рассказал ему о двух своих скудных годах, проведенных в услужении у Юлия, пожаловался на острую нужду. Банкир проявил полное понимание дела. - Папа уполномочил меня давать вам деньги на закупку материалов. Но спокойствие духа тоже очень важно для художника. Считайте, что мы договорились: я выдаю вам сто флоринов в счет ваших будущих расходов, и вы можете послать эти деньги отцу хоть сегодня. Альдовранди часто наведывался к Микеланджело, посмотреть, как продвигается работа. - Ваша бронза сделает меня богачом, - говорил он, вытирая лоб после осмотра печи, от которой во дворе была жара, как в преисподней. - Это почему же? - Болонцы бьются об заклад, что эта статуя чересчур велика и что вам ее не отлить. Ставят большие деньги. А я принимаю заклады. - Мы отольем статую, - мрачно отвечал Микеланджело. - Я слежу за Бернардино и вижу каждый его шаг. Этот мастер сумеет отлить бронзу и без огня. Но когда в июне Бернардино и Микеланджело начали наконец литье, произошла какая-то ошибка. До пояса статуя получилась хорошо, но почти половина всего металла осталась в горне. Он не расплавился. Чтобы освободить его, надо было разбирать горн. Пораженный ужасом Микеланджело кричал на Бернардино: - В чем дело? Отчего беда? - Не знаю. Никогда у меня раньше так не бывало. - Бернардино страдал и мучился не меньше Микеланджело. - Был, видимо, какой-то изъян во второй порции меди и олова. Мне так стыдно! Микеланджело ответил ему охрипшим голосом: - Ты хороший мастер, и ты вложил в эту работу всю свою душу. Но тот, кто работает, порой ошибается. - У меня прямо сердце изболелось от такой неудачи. Завтра же утром я начну все снова. В Болонье, как и во Флоренции или в Риме, была своя система оповещения. В мгновение ока всему городу стало известно, что отлить статую-папы Микеланджело не удалось. Народ толпами собирался у двора, потом проник внутрь, желая увидеть все своими глазами. Среди этих люден был и Винченцо, - он хлопал ладонью по еще теплым кирпичам печи и, злорадствуя, говорил: - Только болонцы знают, как применять болонский кирпич. Или делать болонские статуи. Убирайся во Флоренцию, ты, сморчок! Микеланджело в бешенстве метался по двору, скоро в руках у него был железный засов от двери. Но в эту минуту во двор вошел Альдовранди, он коротко приказал Винченцо убираться, а затем выгнал и всю толпу. - Что, отливка совсем не удалась, Микеланджело? - Только наполовину. Когда мы заново сложим горн, металл опять потечет в форму. Лишь бы он стал плавиться! - Вам повезет на этот раз, я уверен. Когда Бернардино утром вошел во двор, лицо у него было совсем зеленое. - Что за жестокий город, что за люди! Они считают, что одержали победу, если у нас случилась беда. - Они не любят флорентинцев, и я вижу, что они не любят и папу. Если мы осрамимся, они убьют двух зайцев одной статуей. - Я глаз не могу поднять от стыда, когда иду по улице. - Давай будем жить здесь, во дворе, пока не подготовим новую отливку. Бернардино работал героически, днями и ночами, - он переделал горн, опробовал канавки к кожуху и к форме, испытал нерасплавившиеся металлы. Наконец, в самый зной, при слепяще ярком июньском солнце он провел новую плавку. И вот на глазах нетерпеливо ждущих Микеланджело и Бернардино расплавленный металл медленно потек из горна к кожуху. Увидев это, Бернардино сказал: - Вот и все, что от меня требовалось. На заре я выезжаю во Флоренцию. - Неужто ты не хочешь посмотреть, как получится статуя? И хорошо ли соединятся две ее половины? Потом ты мог бы смеяться в лицо болонцам! - Я не хочу им мстить, - устало отмахнулся Бернардино. - Мне бы только не смотреть на этот город. Уплати мне, что должен, и я сейчас же уеду. Так Микеланджело остался в одиночестве и был вынужден сидеть на месте, дожидаясь результатов работы. Он сидел сложа руки почти три недели, хотя вокруг Болоньи свирепствовала засуха и Арджиенто с огромным трудом разыскивал на рынках фрукты и овощи. Наконец наступил день, когда опока остыла достаточно, чтобы можно было ее разбить. Бернардино сделал свое дело. Две половины статуи соединились без заметного шва. Бронза была красной и шероховатой, но изъянов Микеланджело нигде не обнаружил. "Потрачу несколько недель на отделку и полировку, - думал он, - и тоже пущусь в дорогу". Но он недооценивал предстоящих трудностей. Шел август, потом наступил сентябрь и октябрь, вода в городе вздорожала так, что стала почти недоступной, а Микеланджело и Арджиенто по-прежнему были прикованы к проклятой ручной работе. Существа бронзы и ее тайн не знал ни тот, ни другой, опилки и бронзовая пыль забивала им ноздри, у обоих было такое ощущение, что они обречены корпеть над этой громадной статуей до конца своих дней. В ноябре статуя была все же завершена и отполирована до блестящего темного тона. С тех пор как Микеланджело приехал в Болонью, минул уже целый год. Теперь он пошел к Антонмарии да Линьяно - пусть банкир осмотрит работу и, если она ему понравится, освободит Микеланджело. Антонмария был очарован статуей. - Вы превзошли самые смелые надежды святого отца. - Я оставляю статую на ваше попечение. - Это невозможно. - Почему же? - Я получил приказ папы - вы должны сами установить статую на фасаде церкви Сан Петронио. - У нас была договоренность, что я уезжаю, как только закончу статую. - Надо подчиняться последнему приказу святого отца. - А приказал ли святой отец мне заплатить? - Нет. Сказано только, что вы должны установить статую. Отчего проистекали всяческие задержки, в точности никто не знал. Сначала была не подготовлена ниша в стене затем ее надо было красить потом наступили рождественские праздники, а за ними Епифаньев день... Арджиенто решил вернуться в деревню к брату. Прощаясь с Микеланджело, он не мог скрыть своего замешательства. - Художник - как бедняга землепашец у него на ниве родятся одни хлопоты. Микеланджело не убивал время, время убивало его. Он вздыхал и переворачивался с боку на бок, катаясь по широченной своей кровати, его томила жажда работы с мрамором, руки изнывали, требуя молотка и резца, ему то и дело казалось, что он врубается в белый кристаллический камень и что сладкая ядовитая пыль уже запеклась в его ноздрях чресла его, набухая и пульсируя, тосковали по Клариссе, по ее любви, - два эти жгучие желания непостижимо сливались в одном порыве, одном движении: "Пошел!" Во второй половине февраля явились рабочие и перевезли укутанную покрывалом статую к церкви Сан Петронио. По всему городу звонили колокола. С помощью ворота статую подняли и установили в нише над порталом работы делла Кверча. На площади Маджоре собрались толпы болонцев, слушая звуки флейт, труб и барабанов. В три часа пополудни - это время астрологи считали благоприятным для Юлия - покрывало со статуи было снято. В толпе раздались веселые крики, потом люди опустились на колени и стали креститься. Вечером на площади был устроен фейерверк. В своей поношенной, старой рубахе мастерового Микеланджело стоял в дальнем углу площади, и никто не обращал на него внимания. Статуя Юлия, освещенная огнем с треском вспыхивающих ракет, ничуть его не волновала. У него даже не было чувства облегчения. Он был ко всему безразличен и холоден. Долгое и бессмысленное ожидание, нелепая потеря времени опустошили его душу, и теперь, вялый и отупевший от усталости, он даже не думал о том, добился ли он, наконец, свободы. Он бродил по улицам Болоньи всю ночь, едва ли сознавая, где находится. Моросил холодный мелкий дождь. В кошельке у него оставалось ровно четыре с половиной флорина. На рассвете он постучал в дверь дома Альдовранди, чтобы попрощаться с другом. Альдовранди дал ему лошадь, - все было в точности так, как одиннадцать лет назад. Лишь только он выехал на холмы, дождь припустил во всю силу. Он лил без перерыва до самой Флоренции, копыта коня скользили по сырой земле и, шлепая, разбрызгивали лужи. Дорога казалась бесконечной. Ослабевшие руки Микеланджело уже не чувствовали поводьев, его одолевала страшная усталость, голова начала кружиться... и, потеряв сознание, он свалился с седла, ударившись головой о глинистые комья дороги. 8 - Мой дорогой Микеланджело, - сказал гонфалоньер Содерини, - мне кажется, что ты вымазан скорей грязью, чем бульоном из каплунов. И он откинулся в кресле, подставляя лицо под хрупкие лучи раннего марта. Прожив во Флоренции всего несколько дней, Микеланджело уже знал, что у Содерини есть веские причины быть довольным собой: благодаря стараниям его странствующего посланника, блистательного Никколо Макиавелли, которого он в свое время учил государственным делам, как Лоренцо де Медичи учил его самого, - благодаря этому дипломату Флоренция заключила серию дружественных договоров, позволяющих рассчитывать на мир и благоденствие города. - Все, кто пишет нам из Болоньи и Ватикана, единодушны: папа Юлий от твоей работы в восторге. - Гонфалоньер, те пять лет, когда я ваял "Давида", "Брюггскую Богоматерь" и тондо, были счастливейшими годами моей жизни. Я жажду лишь одного: ваять по мрамору. Содерини пригнулся к столу, глаза его поблескивали. - Синьория знает, как тебя благодарить. Я уполномочен предложить тебе чудесный заказ: высечь гигантского "Геракла" - соперника "Давиду". Если ты поставишь свои фигуры по обе стороны главных ворот дворца Синьории, то такого знатного подъезда к правительственному зданию не будет нигде в мире. У Микеланджело перехватило дыхание. "Гигант-Геракл"! Воплощение всего самого сильного и самого прекрасного в классической культуре Греции! Великолепный сделал Флоренцию Афинами Запада, - так разве же не кроется тут возможность установить связующее звено между Периклом и Лоренцо? Развить и углубить то, что он пытался наметить, создавая образ Геракла когда-то в юности? Микеланджело дрожал от возбуждения. - Можно мне снова занять мой дом? Я буду работать в мастерской над "Гераклом". - Твой дом сейчас сдан, но срок аренды скоро истекает. Я буду брать с тебя за дом плату - восемь флоринов в месяц. Когда ты начнешь ваять "Апостолов", дом снова будет твоим. Микеланджело опустился на стул, ощутив внезапную слабость. - Жить в этом доме и рубить мрамор до конца своих дней - это все, о чем я мечтаю. Да услышит мои слова всевышний! - Как у тебя дела в Риме, что с мраморами для гробницы? - спросил Содерини, и в тоне его звучало беспокойство. - Я много раз писал Сангалло. Он дал ясно понять папе, что я поеду в Рим только для того, чтобы пересмотреть договор и перевезти мраморы во Флоренцию. Я буду ваять их здесь всех сразу - Моисея, Геракла, Святого Матфея, Пленников... Микеланджело вдруг почувствовал какую-то надежду и радость, голос его зазвенел. Скользнув взглядом поверх горшков с красной геранью, расставленных его женой, Содерини оглядел крыши Флоренции. - Вмешательство в семейные дела не входит в мои обязанности, но, по-моему, пришло время освободить тебя от власти отца. Пусть отец сходит с тобой к нотариусу и подпишет формальное твое освобождение. До сих пор деньги, которые ты зарабатывал, по закону принадлежали ему. После того как отец подпишет этот документ, никаких прав на твои деньги у него не будет, ими будешь распоряжаться только ты. Ты можешь, конечно, давать ему деньги, как прежде, но это уже будет не по формальному долгу, а как бы в подарок. Несколько минут Микеланджело сидел молча. Он знал все пороки отца, но любил его как и Лодовико, он гордился своим родом и тоже желал восстановить, возвысить фамильную честь Буонарроти среди тосканских семейств. Он медленно покачал головой. - Это не принесет добра, гонфалоньер. Все равно я буду отдавать ему все деньги целиком, если они даже будут моими по закону. - Я поговорю с нотариусом, - настаивал Содерини. - Ну, а что касается мрамора для "Геракла"... - Могу я выбрать его в Карраре? - Я напишу Куккарелло, владельцу каменоломен, что тебе требуется самый крупный и самый безупречный блок, какой когда-либо добывался в Апуанских Альпах. Вынужденный предстать перед нотариусом мессером Джованни да Ромена, Лодовико впал в отчаяние: ведь по тосканским законам неженатый сын должен подчиняться власти отца, пока тот жив. Когда Микеланджело и Лодовико, повернув от старинной церкви Сан Фиренце к Вин дель Проконсоло, шли домой, в глазах у отца стояли слезы. - Ты не захочешь оставить нас теперь, Микеланджело, не правда ли? - хныкал он. - Ты обещал купить Буонаррото и Джовансимоне собственную лавку. Нам надо приобрести еще несколько земельных участков, обеспечить доход... Пять-шесть строк, написанных на бумаге, совершенно изменяли положение Микеланджело в доме отца. О" стал теперь полноправной личностью, его нельзя было ни оскорбить, ни изгнать. Но, глядя уголком глаза на отца, он видел, что в свои шестьдесят четыре года Лодовико за десять минут разговора у нотариуса состарился на целых десять лет - так сильно согнулась его спина, сгорбились плечи. - Я всегда сделаю для семьи все, что только в моих силах, отец. Что у меня было и есть на свете? Работа да семья. Микеланджело возобновил свои дружеские отношения с Обществом Горшка. Росселли умер, Боттичелли был слишком болен, чтобы ходить на сборища, и потому Общество пополнилось новыми членами - в него были избраны Ридольфо Гирландайо, Себастьяно да Сангалло, Франчабиджо, Якопо Сансовино и весьма одаренный живописец Андреа дель Сарто. Микеланджело был в восторге от Граначчи, который закончил две работы, поглощавшие его целиком в течение нескольких лет, - "Богоматерь с младенцем Святым Иоанном" и "Евангелиста Святого Иоанна на Патмосе". - Граначчи! Ты отпетый бездельник! Ведь это не картины, а прелесть! Какой чудесный колорит, и фигуры прекрасные. Я всегда говорил, что ты станешь великим художником, если будешь работать, а не лениться. Граначчи краснел от удовольствия. - Что ты скажешь, если я предложу тебе сегодня небольшую вечеринку на вилле? Позову все Общество Горшка. - Как твоя Вермилья? - Вермилья? Вышла замуж. За чиновника из Пистойи. Потянуло к семейной жизни. Я дал за ней приданое. У меня сейчас новая девушка: волосы рыжей, чем у немки, пухленькая, как куропатка... Микеланджело узнал, что положение Контессины изменилось к лучшему: ввиду роста популярности и влияния кардинала Джованни в Риме Синьория разрешила семейству Ридольфи переехать из старого крестьянского домика на их виллу, расположенную выше в горах и, конечно, куда более благоустроенную. Снисходя к нужде Ридольфи, кардинал Джованни слал им и вещи и деньги. Контессине позволяли наезжать во Флоренцию, когда она пожелает, хотя мужу ее это было воспрещено. Контессине разрешили бы уехать и в Рим, к брату, но, поскольку Ридольфи все еще считался врагом республики, Синьория была не склонна выпускать его из-под своего надзора. Она увидела его, когда он, широко и прочно расставив ноги, разглядывал своего "Давида". - Он еще нравится тебе? Ты в нем не разочаровался? Он живо обернулся на ее голос и встретил своим взглядом ее пронзающие карие глаза, всегда так легко читавшие его мысли. От прогулки на свежем мартовском воздухе щеки ее разрумянились она заметно пополнела в осанке ее уже было что-то напоминающее матрону. - Контессина! Как хорошо ты выглядишь. Я рад тебя видеть. - Как тебе жилось в Болонье? - Как в Дантовом аду. - И ни одного светлого впечатления? Хотя она задала этот вопрос без всякого умысла, Микеланджело покраснел до корней своих курчавых волос, спускавшихся к широкому надбровью. - Как ее звали? - Кларисса. - Почему ты оставил ее? - Она меня оставила. - Почему ты не погнался за ней? - У меня не было кареты. - Значит, ты познал любовь, хоть какую-то ее долю? - спросила она, напрягаясь. - Познал в полной мере. Из глаз ее покатились слезы. - Прости меня, я завидую тебе, - прошептала она и пошла прочь когда он, опомнясь, бросился вслед, ее уже не было на площади. Гонфалоньер Содерини выдал ему в счет будущей работы две сотни флоринов. Микеланджело тут же направился к юному Лоренцо Строцци, которого он знал еще с той поры, когда его семейство приобрело статую Геракла. Лоренцо Стронци был женат на Лукреции Ручеллаи, дочери сестры Великолепного, Наннины, и родственника Микеланджело по матери, Бернардо Ручеллаи. Микеланджело спросил Строцци, может ли он от имени своих братьев Буонаррото и Джовансимоне вложить в дело скромную сумму с тем, чтобы братья наконец стали получать в лавке свою часть прибыли. - Если это соглашение, мессер Строцци, оправдает себя, я буду копить от своих заработков деньги и внесу новый вклад, и тогда моим братьям будет причитаться еще больше. - Для нашего семейства это вполне приемлемо, Буонарроти. И если вы захотите, чтобы ваши братья открыли свою собственную лавку, мы в любое время будем снабжать их шерстью с наших станков в Прато. Микеланджело заглянул во двор при Соборе - там его сердечно встретили и Бэппе и каменотесы, один только Лапо отворачивался и не хотел разговаривать. - Желаешь, я тебе еще раз построю мастерскую? - спрашивал, осклабив свой беззубый рот, Бэппе. - Пока не требуется, Бэппе. Вот когда я съезжу в Каррару и привезу блок для "Геракла", тогда посмотрим. А сейчас не мог бы ты помочь мне перевезти "Святого Матфея"? Если тебе только с руки... Он облюбовал и стал ваять Святого Матфея, потому что Матфей написал первое из Евангелий Нового завета и потому что он мирно кончил свои дни, избежав насильственной смерти. Делая первые наброски "Матфея", Микеланджело представил его сос

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору