Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джоансен Айрис. Романы 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -
- Значит, каждый раз, когда вы делали женщине ребенка, вы откупались деньгами и отсылали ее прочь. - Или выдавал ее замуж за одного из сборщиков. Матерь Божья, их было не так уж много. - Лицо Филиппа было бледным, но не виноватым. - Катрин, вы слишком невинны, чтобы разбираться в психологии мужчин. В таких случаях всегда так делается. Те женщины были рады получить деньги и уйти. - А как же Мишель? - О нем в Вазаро все хорошо заботятся. - Все, кроме вас. - Я же говорил вам. Я плачу определенную сумму любой семье, которую он выбирает... - Прекратите! - оборвала его Катрин. Филилп умолк, глядя на девушку с несчастным видом. - Я пару раз пытался поговорить с Мишелем, но мне от него не по себе. Он... - Не похож на других детей? - закончила Катрин. - Я его не понимаю. В памяти Катрин неожиданно всплыли слова Мишеля: "Месье Филипп любит цветы, но не понимает их". - Жаль. По-моему, он вас хорошо понимает. - Что вы намерены делать? - Филипп сделал попытку улыбнуться. - Наверное, скажете Жан-Марку? Он ведь, знаете ли, отошлет меня из Вазаро. - Нет, я не собираюсь говорить Жан-Марку. Лицо Филиппа просветлело. - Вы очень добры. - Я никому не скажу. Вы любите Вазаро и хорошо служите ему. - Катрин встретилась глазами с Филиппом. - Но сейчас я не могу вас видеть. Вы должны на время уехать. - Куда? - Куда угодно. Навестите мать и сестер, поживите там месяца полтора. Уезжайте сегодня же. - Но я понадоблюсь вам в Вазаро. Вы не знаете и десятой доли того, что необходимо для управления поместьем. - Значит, я научусь у месье Огюстэна, сборщиков и Мишеля. - Катрин помедлила. - А когда вы вернетесь, обнаружите Мишеля в усадьбе, где он и будет расти, как подобает сыну человека благородного происхождения. - Но сыну простой цветочницы будет неуютно в... - Филипп увидел, каким жестким стало лицо Катрин, и поспешно продолжал: - Я не могу признать его. Жан-Марк разозлится и отправит меня отсюда. - Вазаро принадлежит не Жан-Марку. Это мне решать, уезжать вам или оставаться, - заявила Катрин. - И у меня нет желания, чтобы вы признали Мишеля. Слишком поздно. - Да, - согласно кивнул Филипп. - Я рад, что вы понимаете. Если хотите, я попытаюсь поближе сойтись с ним. - О нет! - В голосе Катрин прозвучала ирония. - Если вам с ним не по себе, то не надо. Не прощаясь, она быстро пошла на поле. *** - Танцующий ветер, - повторила Катрин и подошла к окну, где Жюльетта писала этюды для будущей картины. - А не опасно в такое время ехать в Испанию? - Не вижу, почему это должно быть опасно. - Перо Жюльетты стремительно порхало по бумаге, лежавшей на этюднике, но глаза были прикованы к сборщикам в поле. - Я говорю по-испански, и мы пока еще не воюем с этой страной. Причалив в Ла-Эскала, Жан-Марк купит лошадей и поедет по земле прямо вдоль подножия Пиренеев в Андорру. Если меня задержат на границе, я всегда могу сказать, что бегу из Франции в дом своего деда. Видит бог, в наше время эмигрантов достаточно, так что моя версия будет правдоподобна. Нет, я прекрасно справлюсь. - Она поморщилась. - И с нами Франсуа, оберегающий Жан-Марка. - Так Франсуа должен оберегать Жан-Марка? - Катрин не могла поверить услышанному. - Дантон утверждает, что именно с этой целью Франсуа сопровождает нас. - Губы Жюльетты тронула улыбка. - Очень забавно: пантера, оберегающая тигра, не так ли? - А что говорит Жан-Марк? - Он считает, что Дантон послал Франсуа проследить за ним в Испании. Судя по всему, так оно и есть. - Что-то я совсем сбита с толку. Ты все время говоришь "Жан-Марк" и одновременно утверждаешь, что тоже едешь. - Еду. - Жюльетта набрасывала портрет пухлого младенца, дрыгавшего ножками в соломенной корзине рядом с одной из сборщиц. - Хотя он и говорит, что я должна остаться здесь, в Вазаро, и убедил всех, что будет так, как он сказал. - Так оно обычно и бывает, - заметила Катрин. - Я бы хотела, чтобы ты осталась здесь. Мне не нравится думать, что ты снова оставишь меня. - Я же сказала тебе, почему должна поехать. За что тогда Жан-Марк отдаст мне деньги, если сам найдет Танцующий ветер? - Он сказал, что все равно отдаст их тебе. - Мы заключили сделку, - упрямо сжала губы Жюльетта. - А ее условия надо выполнять. Катрин села у окна и оперлась на стену алькова, не сводя глаз с лица подруги. - По-моему, ты тоже изменилась. - Я никогда не меняюсь. - Нет, ты стала как-то... мягче. - Просто ты смотришь на меня по-иному. Я никогда и не была такой смелой и сильной, какой ты меня считала. - Она не отводила глаз от этюда. - Франсуа как-то сказал мне, что это ты была мне нужна, а не я тебе. Должно быть, он был прав. - Она выдавила улыбку. - Ты меня переросла. Как это"случилось? - Вазаро. - И маленький мальчик Филиппа? Глаза Катрин расширились. - Ты знаешь насчет Мишеля? Откуда? Жюльетта пожала плечами. - У него те же глаза и форма рта. Катрин следовало знать, что ее любимая подруга увидит то, что ей самой не было дано. Глазами художницы. - Я собираюсь перевести Мишеля на жительство в усадьбу, как только смогу уговорить его. Жюльетта замерла. - Ты собираешься замуж за этого павлина? - Нет. - Это хорошо. Я заметила, что некоторые женщины очень глупо ведут себя, когда дело касается мужчин. - И она принялась за наброски гор на заднем плане. - Тебе будет лучше с ребенком, чем с мужчиной. Мне бы хотелось написать Мишеля. У него в лице больше характера, чем у этого павлина. - Ты останешься в Вазаро, вернувшись из Испании? - Мне надо кое-что сделать в Париже. - Королева? - Да. - Это небезопасно. Дюпре... - Безопасно. - Жюльетта опустила этюдник. - Дюпре уехал из Парижа, и никто меня не узнает. У меня есть совершенно замечательный парик, в котором я сама на себя не похожа. Катрин скептически покачала головой. - Хватит киснуть. Я очень хорошо поступаю, позволяя тебе обходиться без меня. - Глаза Жюльетты блеснули. - Я бы наверняка не вынесла, если бы ты стала душить меня заботой. - Но ты по крайней мере вернешься в Вазаро перед Парижем? - Разумеется. Хочу написать Мишеля. Катрин улыбнулась. Жюльетта по-прежнему боялась признаться в любви или показать ее. - Когда ты вернешься, тогда мы все и обсудим. - Она поднялась. - Оставляю тебя работать и велю подать ужин. - Подожди. - Жюльетта бросила этюдник на подоконник. - У меня есть для тебя подарок. - Она прошла к лакированному столу розового дерева и открыла средний ящик. - Пообещай мне, что воспользуешься им. - Подарок? - Катрин вспомнила день, когда Жюльетта подарила ей медальон с миниатюрой. Казалось, это было в другой жизни. Жюльетта достала из ящика большую книгу, переплетенную в красный сафьян. - Это дневник, и ты опишешь в нем каждый день. Я пометила страницы. - Она помедлила. - Начиная со второго сентября 1792 года. Улыбка Катрин растаяла. - Аббатство. - Он не предназначен ни для чьих глаз, кроме твоих. - Жюльетта вложила дневник в руки Катрин. - Он поможет тебе, Катрин. - Нет... - Мне помогло. Жан-Марк заставил меня написать то, что произошло, и... Я ненавидела его все время, пока писала этих негодяев. - Глаза Жюльетты встретились с взглядом подруги. - Но это освободило меня. А я не хочу, чтобы ты оставалась узницей, когда я уже на свободе. Катрин неуверенно улыбнулась. - Я не умею рисовать. - Но ты умеешь писать картины словами. У тебя с книгами гораздо лучше получается, чем у меня. Обещай мне, что сделаешь это. - Сейчас я не могу. Жюльетта кивнула. - Оставь первые страницы незаполненными, а потом вернешься к ним. Но когда-нибудь ты все опишешь. - Когда-нибудь да. - Скоро? Катрин обняла подругу. - Скоро. А теперь позволь мне уйти, пока я не разревелась, а ты не разозлилась на меня за то, что я хнычу. - Катрин задержалась у двери. - Жан-Марк с Франсуа вернутся к вечеру? - Не знаю. Если бы ему удалось, он бы отплыл сразу, не возвращаясь сюда. Но перед отъездом ему захочется убедиться, что ты совсем поправилась. - В таком случае за ужином мы будем втроем. - Но ты ведь говорила и о мальчике. - Я ненадолго отослала Филиппа. Он уже давно не виделся с семьей. - Катрин направилась к двери. - Сейчас Вазаро в нем не нуждается. - И хозяйка Вазаро - тоже, - негромко прибавила Жюльетта. - Да, и она. - Катрин неожиданно почувствовала себя невесомой, словно что-то заключенное в ней отпало. Ее руки крепче сжали дневник. - Совсем. *** Жан-Марк прибыл в Вазаро только после полуночи, Франсуа с ним не было. Жюльетта выпрыгнула из постели, услышав его шаги по камням подъездной аллеи, и, когда Жан-Марк стал подниматься по ступенькам, она распахнула дверь. - Есть у нас корабль? - Корабль есть у меня, - отозвался Жан-Марк. - "Удача" ожидает в гавани. Франсуа задержался в Каннах. Он переговорит с представителями порта, чтобы мы могли отплыть завтра вечером. - Хорошо, что он занимается полезным делом. - Она смотрела на Жан-Марка. Глубокие усталые складки залегли вокруг его рта, и было ясно, что он не в самом добром расположении духа. - Вы ужинали? - Перед отъездом из Канн. - Жан-Марк окинул взглядом девушку. - Вы всегда надеваете на ночь это малопристойное одеяние? Жюльетта посмотрела на необъятную белую ночную рубашку, в которой она просто утонула. - А что? Мари была очень добра, что дала ее мне, она удобная и теплая. Здесь ночи не такие прохладные, как в Париже, но все равно... - Не имеет значения. - Жан-Марк закрыл дверь и прошел через вестибюль. - Спокойной ночи, Жюльетта. - Знаете, я ведь еду в Испанию с вами. Жан-Марк не обернулся. - Нет. - Я говорю по-испански. Она моя мать. Я нужна вам. - Я не собираюсь с вами спорить. Я устал. Весь день мне досаждали жадные чиновники, которых я с удовольствием утопил бы, а не подкупал, и мне еще надо найти способ избавиться от Франсуа до отъезда. - Но я действительно нужна вам. Жан-Марк обернулся, и Жюльетта замерла, увидев выражение его лица. - В этом путешествии ваша роль сводилась бы лишь к Удовлетворению моих насущных плотских потребностей. Я буду только употреблять вас. - Он говорил с нарочитым Цинизмом, задавшись целью отвратить ее от опасного путешествия. - Если же все-таки вы решитесь, то знайте: ваши функции будут заключаться именно в этом. Понятно? - Вы мне угрожаете? - Нет, я вас предупреждаю. - Жан-Марк криво усмехнулся. - Одному богу известно, почему у меня не было женщины с тех пор, как я уехал из Марселя, и сейчас я разгорячен так же, как ваш похотливый герцог де Грамон. - Он был не мой, а моей матери. - За что я несказанно благодарен. Но даже если бы вы побывали в постелях всех дворян Версаля, я все равно пригласил бы вас в свою. - По-моему, это было бы неумно. У большинства из них французская болезнь. - Могу вас заверить, что в моем нынешнем состоянии это не имело бы для меня ни малейшего значения. - Это было бы неразумно с вашей стороны. Недолгое удовольствие, а потом в высшей степени... - Жюльетта умолкла. Она мгновенно осознала, что слова нужны ей, чтобы спрятать вновь охватившее ее томление внизу живота, настойчивое покалывание в грудях, непроизвольное затвердение сосков и яростный жар, опаливший ее бедра... Взгляд Жан-Марка был прикован к лицу девушки. - Не делайте этого, Жюльетта. Я в странном положении - я уважаю вас, а это для меня необычно. Раз в жизни пытаюсь забыть о своем желании и отпустить вас на свободу. - Он помедлил. - Вы были правы. Я никогда не любил женщины и не собираюсь влюбляться. Для меня все это игра, которую я должен всегда выигрывать. Я никогда не сдаюсь. Если вы не хотите, чтобы наши отношения закончились обычным приятным образом, вы останетесь в Вазаро. - Он стал подниматься по ступенькам. - А если вы все же решите поехать, то не берите с собой эту неописуемую рубашку. Первое, что я сделаю, - это выброшу ее за борт. *** - Кто это? - спросил Мишель. Катрин бросила еще две розы в корзину, прежде чем взглянуть на гребень холма, куда показывал Мишель. Там стоял Франсуа и не сводил с нее пристального взгляда. - Франсуа Эчеле, один из парижских гостей. - Я знаю. Он был в доме в тот день, когда ты покалечилась, но тебе-то он кто? - Я же тебе сказала. - Он рассердился на месье Филиппа, - сказал Мишель. - По-моему, он готов был его убить за то, что тот причинил тебе боль. - Ты ошибаешься, я ему безразлична. - И тем не менее этот человек был моим мужем, потрясение вспомнила Катрин. Если не в глазах бога, то в глазах Французской республики. Воспоминания о том дне потускнели в ее памяти и стали похожи на сон, как все то, что случилось перед тем, как она впервые выглянула из окна экипажа и увидела Ваза-ро. Вазаро теперь был единственной реальностью. - Он ждет тебя, - сказал Мишель. - По-моему, он будет стоять там, пока ты не подойдешь. Катрин улыбнулась. - Что ж, мы ведь не хотим, чтобы он пустил на этом холме корни. Весьма неудобно будет работать вокруг него, если в один прекрасный день нам вздумается засеять это место. - Она направилась вдоль ряда кустарника. - Я скоро вернусь. Мальчик не ответил, а когда она оглянулась, то увидела, что Мишель по-прежнему задумчиво смотрит на Франсуа. - Жюльетта сказала мне, что вы здесь. Не ожидал увидеть вас в таком хорошем состоянии, - сказал Франсуа, когда Катрин поднялась на гребень холма. Он медленно обвел взглядом ее всю - от толстой косы до деревянных башмаков на ногах. - Я думал, вы все еще... - Лежу бледная и больная в постели? - закончила Катрин. - Я уже совсем поправилась. Франсуа медленно кивнул. - Вижу. - Его взгляд метнулся к лицу Катрин. - Вы по-прежнему видите сны? - Я забыла, что вы знаете об этой глупости. Сожалею, что была в то время для всех такой обузой. - Она помедлила. - Я рада, что по крайней мере вам хорошо заплатили за ваши хлопоты ради меня. - Очень хорошо заплатили, - бесстрастно согласился Франсуа. - Но вы не ответили. Вы по-прежнему видите сны? - Иногда, но этого следовало ожидать. Последний я видела больше недели назад. - Катрин стало не по себе от его пристального взгляда, и она поспешно продолжала: - Жюльетта говорит, вы завтра вечером отплываете в Испанию. Франсуа кивнул. - Мы отплываем в полночь. - Стало быть, вы захотите пораньше выехать из Вазаро. Я велю подать ужин в пять часов. Франсуа неожиданно улыбнулся. - Сначала труженица в поле, а сейчас любезная хозяйка поместья? Мне интересно, какие еще стороны характера я в вас обнаружу. - Мне самой это небезразлично. Однако мне пора. - Катрин повернулась и направилась к полю, уже на ходу проговорив: - Вам понравится вино из Вазаро. Оно легко пьется, но восхитительно кусается. - Интересное описание. - Голос Франсуа прозвучал глухо, и это заставило Катрин обернуться. Его лицо было бесстрастно, когда он произнес: - Я горю желанием попробовать его. Катрин пронизала дрожь наподобие той, что приносит внезапный жаркий ветер на поля, мокрые от дождя. Девушка ощутила, как сжались мышцы ее живота, а грудь ее неожиданно стала... какой-то другой. Страх? Нет, не похоже. Что же это? Катрин отвела глаза от Франсуа и ускорила шаг, потом сбежала с холма на поле, к Мишелю. Девушка стала лихорадочно собирать цветы и бросать их в корзину. - Ты потеряла ритм, - заметил Мишель, не сводя глаз с холма. - Он все еще смотрит на тебя. - Почему он тебя интересует? - Он уже ушел. - Мишель снова принялся собирать цветы. - Почему? - упорствовала Катрин. - По-моему, он из тех, кто понимает цветы. Катрин засмеялась. - Он вовсе не мягкий человек. - Здесь нужна не мягкость, а... - Мишель помолчал, стараясь облечь свою мысль в слова. - Знание. Чувство. - А у него это есть? - По-моему, да. - Мишель нахмурился. - Я знал, что ты поймешь цветы, но он не похож на тебя. Нет, у нас нет ничего общего, подумала Катрин. Однако Франсуа, по-видимому, обладал способностью как-то заставить Катрин чувствовать себя крайне неспокойно. Прекрасно, что он завтра уезжает. Состояние безмятежности, в котором она пребывала последнее время, исключая эпизод с Филиппом, далось ей дорогой ценой, и девушка не желала подвергать опасности свой покой. Вечером в салоне Катрин встретилась взглядом с Франсуа. Увидев ее, он встал и вежливо поклонился, не спуская с нее глаз. И Катрин неожиданно остро ощутила свои обнаженные плечи, сияющие в предвечернем солнечном свете, грудь, выступающую из атласного корсажа. - Прошу вас, садитесь. - Она поспешно опустилась в кресло и посмотрела на Жан-Марка. Он был одет по-дорожному - в сапоги и темный костюм, и Катрин запоздало сообразила, что и Франсуа одет так же. - Ужин подадут через четверть часа. Надеюсь, это вас устраивает? - Абсолютно. Вина, Катрин? - Жан-Марк подошел к шкафчику и разлил вино в бокалы. - Вы в превосходном здравии? - Он не то спросил, не то убедился, что она здорова. - В превосходном, - негромким эхом откликнулся Франсуа, снова садясь. Тепло его улыбки протянулось к Катрин и обняло ее. Катрин оторвала взгляд от Франсуа. - Вина? Да, пожалуйста. А где Жюльетта? - Еще не спускалась к ужину. - Жан-Марк подал бокал Катрин, пересек салон и вручил другой бокал Франсуа. - Со вчерашнего вечера я ее не видел. - Мы разговаривали с ней сегодня утром, перед моим уходом в поле. Она вся в рисунках и снова позабыла о времени. - Катрин пригубила вино. - Если она не спустится через несколько минут, я ее поищу. - Торопиться некуда. - Жан-Марк уселся, вытянув ноги в сапогах. - Жюльетта редко приходит вовремя. Пейте вино. Катрин метнула на Жан-Марка любопытный взгляд. - Вы уже это выяснили? - Я узнал многое о Жюльетте. - Жан-Марк бросил ленивый взгляд на Франсуа. - Вы не пьете. Катрин улыбнулась. - Это вино из Вазаро, о котором я вам говорила. Помните? - Помню. - Франсуа поднес бокал к губам и сделал большой глоток. - Вам нравится? - спросила Катрин. - Это хорошая марка. Франсуа кивнул, встретившись взглядом с Катрин. - На мой взгляд, оно больше кусачее, чем легкое, но иногда это то, что необходимо мужчине. - Неужели? - Катрин снова обдало жаром, заметалось, сбившись с ритма, сердце. Она отвела глаза. - Филипп говорил, урожай винограда этого года будет отменным. Надеюсь, он прав. Виноградники... Ее слова были прерваны резким звоном. Франсуа повалился набок в кресле, а его бокал разбился, и красное вино расплескалось по дубовому паркету. Катрин в панике бросилась к Франсуа. - Жан-Марк, ему плохо! - Нет. - Жан-Марк встал и откинул голову Франсуа, вглядываясь в его лицо. Затем он выпрямился и с удовлетворением добавил: - Но он очень крепко спит, хотя выпил не все, но так я сумел от него отделаться. Теперь "Удача" может спокойно отчалить. - Вы напоили его снотворным? - Я решил, что это лучше, чем удар по голове, - пояснил Жан-Марк. - Я уважаю этого человека. И не хотел причинять ему вред. - Он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки Франсуа и откинул тугой воротник. - Теперь ему должно быть достаточно удобно. Меня в конюшне ждет оседланная лошадь. К тому времени, когда он начнет просыпаться, "Удача" уже выйдет из гавани. - Вы нехорошо поступили, Жан-Марк, - холодно заметила Катрин. - Он гость в моем доме. - Моя дорогая Катрин, неужели вы предпочли бы, чтобы я, приехав в Канны, оставил его в сточной канаве на поживу ворам? - Нет, но это не правильно... - Дантон послал его шпионить за мной. Я не собираюсь отыскивать статуэтку для республики, а он бы конфисковал ее у меня. До свидания

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору