Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джоансен Айрис. Романы 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -
уться к тому, кто вызывал у нее симпатию. Она не стала убирать руку. - Ты приехал сюда, увидел вдову на последних месяцах беременности. И она показалась тебе беззащитной и уязвимой. Ты вспомнил те времена, когда опекал своего брата, и тебе захотелось сделать что-нибудь, чтобы облегчить жизнь его вдове. - Она посмотрела ему в глаза. - Может, еще и по той причине, что не смог приехать на похороны, чтобы выполнить свой последний долг. - В какой-то степени и то и другое, - согласился Джон, не поднимая глаз от ее ладони, сжимавшей его руку. - На самом деле все не так уж страшно. И я убедилась, что Марк был прав. Ты не так суров, как кажешься. - Она чуть крепче сжала его руку. - Но и я не такая беспомощная или беззащитная, какой могла показаться. У меня есть друзья. И у меня есть мой ребенок. Мне хорошо. - Друзья, которые живут в двух милях отсюда. И ребенок, который еще не появился. Звучит не очень убедительно. Позволь мне взять заботу о вас в свои руки. Она машинально посмотрела на руку, которую сжимала. Сильная и крепкая рука. Такая никогда не дрогнет. Элизабет сжала ее в последний раз и отпустила. - Это не по мне. В моих правилах самой заботиться о себе. Каждый должен сам прожить свою жизнь. - Она чуть-чуть поморщилась. - Не понимаю, почему ты должен, не успев пересечь границу, взваливать на себя заботу о беременной женщине. Тебе захочется вкусить все прелести нормальной жизни, коль скоро ты вернулся в Штаты. - Ошибаешься. Мне сейчас хочется одного: заботиться о тебе. - Не будем больше возвращаться к этому. Забудем. - Как об этом можно забыть? - И когда он вскинул на нее свои темные глаза, блеск их поразил Элизабет. - Ты не совсем понимаешь, о чем я говорю. Меня не грызет чувство вины, и вовсе не родственные узы толкают опекать тебя. К сожалению, это суровая необходимость. Тебе грозит опасность, черт побери! Ты понимаешь это, Элизабет?! - Опасность? - Она недоверчиво посмотрела на него. - Но почему? Какая? С чего? - Кажется, я испугал тебя? - В голосе Джона прозвучало сожаление. - Я не собирался говорить так прямо и так резко. Но так получилось... - Не такая уж я слабонервная, - сухо заметила Элизабет. - Хотя ты и удивил меня. - "И напугал", - вынуждена была она признаться самой себе. Его тон не оставлял сомнений в том, что он говорил серьезно. - А почему... - Мне довольно трудно сейчас все объяснить. Марк имел отношение к одной группировке, деятельность которой расследует правительство. И кое-кто может решить, что ты тоже посвящена во многое. Словно морская волна накрыла ее с головой - Элизабет едва перевела дыхание. - Марк занимался недостойными делами? Это что - подрывная деятельность? Чистое безумие. Он не мог быть связанным с такого рода людьми. - Это организация, которая не занималась подрывной деятельностью. И никакой угрозы для безопасности страны не представляла. - Джон помолчал. - Но за ними начали вести наблюдение. Агентство национальной безопасности не теряет времени даром, они зачастую действуют слишком скоропалительно. Чересчур решительно. - Ты хочешь сказать, что агентство... могло подстроить смерть Марка? - Нет, - быстро возразил Джон. - Похоже, смерть Марка - это действительно несчастный случай. - Ничего не могу понять, - Элизабет потрясла головой, словно пыталась привести мысли в порядок. - Марк вообще не интересовался политикой. Он профессор английского языка. Это какой-то бред. Полная бессмыслица. - Ты веришь мне? - негромко спросил Джон. И Элизабет вдруг отчетливо поняла, что она верит ему. И это было еще более непостижимо, чем то, о чем он ей рассказал. - Ты уверен, что это так? - прошептала она. - Да. Какое-то время она молчала, пытаясь выудить какие-то доказательства и подтверждения услышанному из полного хаоса, воцарившегося в ее голове. - Допустим, что так оно и есть. Но это не означает, что мне тоже грозит опасность. Мне не составит труда объяснить, что я понятия не имела о политических-увлечениях Марка. Джон покачал головой: - Бардо - своего рода фанатик. Он слишком долго выжидал. Теперь он не остановится ни перед чем. - Бардо? - Карл Бардо. Человек из Агентства национальной безопасности. - Ты так хорошо обо всем осведомлен? - Элизабет подозрительно посмотрела на него. - Вероятно, ты входишь в ту же самую организацию, что и Марк? Я не ошиблась? - Да. Она не сомневалась в ответе. - Боже, я боялась, что ты ответишь с именно так. - Почему боялась? - нахмурился Джон. - Я же сказал, что она не представляет никакой угрозы. И тем более для тебя. Все, что тебе надо сделать, - это поехать со мной. Об остальном я позабочусь сам. - Но я не могу. Это мой дом. И... я почти ничего не знаю о тебе. - Она быстрым движением откинула со лба упавшую прядь своих каштановых волос. - Ты так внезапно появился и требуешь бросить все, что мне дорого, только потому... - Марк просил тебя доверять мне, ты же сама говорила об этом... - Но речь не шла о ребенке, - теперь в голосе Элизабет прозвучала решительность. Едва заметная улыбка коснулась его губ: - То есть ты хочешь сказать, что, не будь ребенка, ты бы доверилась мне? - Думаю, что да. - Она встревожено посмотрела на него. - То есть... Я не знаю. Наверное, все, что ты говоришь, - правда! Но все так странно. Если за мной нет никакой вины, почему я в опасности? Ведь я, слава Богу, нахожусь в Америке, а не где-нибудь в бесправной стране... - Ты не хочешь ехать со мной? Элизабет покачала головой. - Каждый может ошибаться. И ты тоже. Я смогу объяснить, что ни о чем не имела понятия, и все обойдется. - Не думаю, что у тебя будет возможность объясниться. Но и это мало что изменит. - Джон поставил чашку на стол и отодвинул стул в сторону. - Ты устала и проголодалась. Я хочу, чтобы ты поела и немного пришла в себя. - Ты хочешь уехать? - Элизабет не могла понять, отчего ее вдруг охватил такой страх. - Я сказал то, что хотел сказать. Джон поднялся и накинул куртку. - Но сначала дай мне обещание. - Какое? - Я прошу тебя не поддаваться на уговоры Бардо и не выходить из дома, несмотря ни на какие посулы. Не садись к нему в машину и не соглашайся пройтись с ним. Холодная дрожь прошла по спине Элизабет, но она все же попыталась улыбнуться. - Это совсем нетрудно: я вряд ли вообще увижу этого человека. - Ты обещаешь мне? - Обещаю, - прошептала Элизабет. - Сейчас ты похожа на маленькую перепуганную девочку, - негромко сказал Джон. - Не волнуйся. Ты, честно говоря, усложняешь мне задачу, но я обещаю, что с тобой ничего плохого не случится. Именно потому я здесь. Она поднялась, снова чувствуя прилив непонятного облегчения и покоя. - Ты остановился в Олбани? Джон покачал головой. - Я буду здесь, поблизости, - он застегнул куртку. - Мне надо подумать, как быть. Не провожай меня. На улице довольно холодно. По метеосводке завтра к вечеру ожидается снегопад. Что весьма интересно. Снег? Интересно? Какой странный оборот. - Наверное, тебе не приходилось бывать в северных штатах, иначе ты не стал бы говорить о том, что снегопад в ноябре представляет интерес. - Лицо ее погрустнело. - А мне не хочется, чтобы снег выпадал. Я так люблю лето. С апреля по сентябрь большую часть времени я провожу вне дома. -Она поморщилась. - Наверное, ты и сам все знаешь. Я с ног до головы покрываюсь веснушками. - Да, знаю. - Он отвернулся, - Пока, Бет. До скорой встречи. - Бет? - Она удивленно вскинула брови. - Никто не называл меня Бет. - Даже Марк? - Даже он. Странное чувство удовлетворения промелькнуло на лице Джона. - Тогда тем более: пока, Бет. Не дожидаясь ответа, он повернулся и вышел из кухни. Секунду спустя она услышала, как хлопнула входная дверь. Какое-то время Элизабет стояла неподвижно, и в голове ее проносились самые нелепые и невероятные мысли. Джон Сэндел пробыл здесь меньше часа, но оставил ее в полном смятении. Сердце колотилось, а лицо горело, словно она только что вышла из финской бани. Страх? Страх. И еще что-то, чего она пока не могла выразить словами. И все же нашлось то, что помогло ей забыть о страхе - Эндрю осторожно, но ощутимо пнул ее ножкой в живот. Она приложила ладони к этому месту. - Все в порядке. Я поняла намек. Мне следует думать только о хорошем и вообще пора поесть. Так ведь, малыш? Надеяться на то, что удастся думать только о хорошем, Элизабет не могла. Но вот подкрепиться чашкой бульона - это было в ее силах. Взгляд ее невольно скользнул к окну, за которым слышался непрерывный шум падающей воды. В сгустившихся сумерках Элизабет уже не могла видеть реку. И рощу, что раскинулась внизу, неподалеку от дома. - Дай мне одеяло, чтобы я мог уложить его. Негромко вскрикнув от неожиданности, Элизабет повернулась. В дверях кухни стоял Джон, держа на руках что-то коричневое и... окровавленное. - Сэм? - Она не могла договорить фразу. - Нет, только не это.. - Рана не смертельная, - ответил Джон. - Завтра его надо будет отвезти к ветеринару. После того, как рану обработают, с ним все будет в порядке. Подложи одеяло, - напомнил Джон. - Что? Ах да, - пробормотала она растерянно, не отрывая взгляда от собаки. - Сейчас. Одну минуту. - Элизабет бросилась к шкафу, выхватила первое же попавшееся ей под руки легкое одеяло и вернулась на кухню. Свернув одеяло вдвое, она положила его на пол возле камина. - Ты считаешь, что рана не опасная? - переспросила она потерянным голосом. - Здесь есть ветеринар, я могла бы... - Все обойдется. - Джон, встав на колени, осторожно уложил дога на мягкую подстилку. Его большие сильные руки удивительно заботливо и нежно поправили бессильно раскинутые лапы Сэма. - Ничего, малыш. Теперь ты дома. Элизабет почувствовала, как горячие слезы навернулись ей на глаза: - А что с ним случилось? Джон показал на рваную полосу, что шла от лапы к спине: - Пуля. Она только оцарапала его. Наверное, в ближайшее время он вряд ли сможет гоняться за кроликами. Элизабет почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. - Неужели кто-то из охотников? - она облизнула пересохшие губы. - Наверное, издалека приняли его за какого-нибудь зверя... - Возможно. - Погладив собаку еще раз, Джон поднялся. - Хочешь, чтобы я остался, или управишься сама? - Я сама справлюсь. А где ты нашел его? На дороге? - В роще. Она повернулась, удивленно глядя на него: - А что ты там делал? - Искал твоего любимца, поскольку ты, как только немного пришла бы в себя, немедленно отправилась на его поиски. Мне не хотелось, чтобы ты одна бродила в темноте. - Джон твердо встретил ее взгляд. - Я не ошибся? - Нет, - прошептала Элизабет. - Спасибо. Его улыбка оказалась неожиданно мягкой. - Сэм - мужественный пес. Мне он очень понравился, Бет. - И он снова повернулся к выходу. - Скажи ему пару ласковых слов. - Непременно. Как только дверь снова захлопнулась, Элизабет опустилась на колени рядом с собакой и принялась промывать рану. Джон был прав: рана оказалась неглубокой. Дог терпеливо переносил боль и только один раз тяжело вздохнул, когда она уже закончила смазывать рану противовоспалительной мазью. - Ты молодчина! - пробормотала она. - Хорошо, что вы понравились друг другу. Джон выдержал главную проверку в нашем доме. Единственное, что меня смущает... - это таинственность, которую он на себя напускает. Но поживем, увидим. *** Ночь была ясной и холодной. И при каждом выдохе изо рта Джона вырывалось облако пара. Открыв дверь пикапа, он сел в машину. Несколько секунд он смотрел на свет, что пробивался из окон дома. Элизабет сидела у огня. Ее образ представился ему с такой отчетливостью и пронзил его так глубоко, что он не сразу мог понять, что произошло. С трудом ему удалось отвести взгляд от дома и обратиться к телефону, что располагался на приборной доске. Гунер Нильсен снял трубку после второго сигнала: - Да? - Я поговорил с ней. - И что она ответила? - Отказалась уезжать из дома. - Как ты и думал. Ты ведь был уверен, что ее не удастся уговорить. Ее доверие не так легко завоевать. - И все же я был обязан попробовать, - в голосе его проскользнула усталость. - Она беременна, поэтому я старался смягчить все острые углы. Но мне хотелось, чтобы она поняла самое главное. - Понимаю, Джон. - А что за место ты нашел? - Дом вполне комфортабельный, и место именно такое, какое ты хотел. - Ты замел все следы? В голосе Нильсена послышалась усмешка: - Не просто скрыл, но похоронил. Если даже агентство и начнет копать, то выяснится, что домик снял один промышленный магнат с Уолл-стрит для своей любовницы. Ты уже знаешь о том, что завтра выпадет снег? Приняв это к сведению, я отправился в спортивный магазин и купил лыжи. - Чудесно, - с легкой иронией отозвался Джон. - Единственное, чего нам не хватает, так это того, чтобы ты сломал ногу на каком-нибудь спуске. - Они мало чем отличаются от водных лыж, - запротестовал Гунер. - И я буду очень осторожен. - Он немного помолчал. - Элизабет оказалась именно такой, как ты ее и представлял? Джон мысленно провернул этот вопрос и ясно увидел Элизабет такой, какой оставил ее. Она стояла на кухне. Ее фигура казалась тонковатой для женщины, которая носит ребенка. Ее густые светло-каштановые волосы, освещенные горящим в камине огнем, отливали золотистым цветом. Рукава просторной голубой блузы, закатанные до локтя, открывали красивые сильные руки. Она не считала себя хорошенькой, и россыпь золотистых веснушек на ее лице тоже не считалась признаком особенной красоты. Веснушки - это прикосновение солнца, которое она так любила. Она относилась к тому типу женщин, которым необходимо было прикосновение. Ей необходимо было оставить знак своей привязанности, пусть даже мимолетный, чтобы потом было о чем вспомнить... и улыбнуться. Господи, до чего его поразила улыбка Бет. Он вдруг поймал себя на том, что смотрел на Элизабет, как зазевавшийся мальчишка. Вот и сейчас он никак не мог себя заставить не думать о ней, не вспоминать ее слова, ее улыбку, ее жесты. Господи, да это какое-то наваждение! Ему пришлось встряхнуть головой, чтобы отогнать это видение и подавить в себе мгновенное желание выйти и прикоснуться рукой к ее улыбающимся губам. Наверное, Марк любил касаться ее губ. И Джон вдруг почувствовал странный прилив ревности при мысли об этом. Марк гладил ее груди, перебирал волосы. Погружался в ее тело... Джон глубоко вздохнул, отгоняя от Себя эти мысли. Ему не следовало думать о Марке и Элизабет. Надо забыть об этом. Ему надо держать свои собственные чувства под контролем. Марк - частица ее прошлого. А сейчас она принадлежит ему. Она еще не знает об этом. Но вскоре узнает. Все нежное тепло, что исходит от нее, и мягкий юмор - все это будет принадлежать ему. - Джон? Ему не без труда удалось ослабить силу рук, сжимавших телефонную трубку. Собравшись с мыслями, он ответил на вопрос Гунера: - И даже более того. Она особенная женщина, Гунер. - Хорошо, - удовлетворение прозвучало в голосе его собеседника. - Счастлив за тебя. И когда ты привезешь ее сюда? - Надеюсь, к завтрашней ночи буду на месте. Бардо выказывает все признаки нетерпения. Мне кажется, он собирается появиться внезапно, чтобы застать ее врасплох и заставить ответить на интересующие его вопросы. И если эта скотина обставит все в свойственном ему стиле, то он вынудит ее поехать с нами. - А что, если ты ошибаешься? И он сможет уговорить ее пойти с ним на ферму? - Не думаю, что у нас есть основания для беспокойства. Шеф Бардо уже высказал сомнения в целесообразности его действий и поставил под сомнение его подозрения. Теперь Бардо непременно захочет доказать, на что он способен. - В голосе Джона появились резкие нотки. - А если так, то считай, что мы имеем право забыть обо всех этих ненасильственных методах. Я не позволю Бардо даже прикоснуться к ней своими грязными лапами. - Они сами вынуждают идти до конца. Ни один из нас и слова не скажет, если ты решишь изменить тактику. - Я тоже начинаю терять терпение. Ставка слишком высока. - Взгляд Джона снова обратился к окнам дома. - Я дам тебе знать, если мы решимся запуститься на всю катушку. - Иди сразу ва-банк. Мне не по душе эти игры в кошки-мышки так же, как и тебе. - Ты так говоришь, словно нам это приходится делать впервые, - сухо заметил Джон. - Что-то я не помню такого случая, чтобы ты выбирал спокойную, размеренную жизнь. - Она хороша только в прошлом, - медленно произнес Гунер. - И если память мне не изменяет, это именно ты спас мою замечательную голову от солдат Саид-Абубы, которым вздумалось отделить ее от моего не менее великолепного тела. - Он помолчал. - Будь осторожнее, Джон. И если собираешься переходить в наступление, не оставляй следов. Джон не нуждался в предостережениях Гунера. Он никогда и никому не давал еще шанса сесть себе на хвост: - Спасибо за советы, Гунер. Я не новичок и не дурак. Увидимся завтра. - Он положил трубку, завел мотор и выехал на дорогу. Он отъехал совсем немного, прежде чем свернул в рощу, откуда мог видеть, что происходит в доме и возле него. Мотор пришлось заглушить и потушить огни. Джон откинулся на спинку сиденья. Ночь предстоит морозная. Холоднее, чем предыдущая, которую он провел на этом же месте, охраняя Элизабет и ее малыша. Подняв воротник куртки, он попытался сосредоточиться, чтобы не думать о холоде. Даже в машине при каждом выдохе перед ним появлялось облако пара. Надо было обдумать следующий ход, если он ошибся насчет того, что задумал Бардо. Хорошо, что ему есть о чем подумать в эту бесконечно долгую ночь. Образ Элизабет, сидевшей у огня, помогал ему отвлечься от холода. Только один Господь Бог мог знать, насколько ему необходимо было отвлечься. 3. - Миссис Рэмзи, меня зовут Карл Бардо. Я из Агентства национальной безопасности. Мне надо поговорить с вами. - Крупный мужчина, стоявший на ступеньках дома, раскрыл удостоверение, которое он держал в вытянутой руке. - Можно мне войти? Бардо! Едва уловимая волна страха прошла сквозь нее. Элизабет заявила Джону, что он ошибается и ей вряд ли придется столкнуться с этим человеком. И вот он уже здесь. А раз он здесь, чего ей бояться его? - успокаивала себя Элизабет. - Входите, пожалуйста, мистер Бар-до, - отступив в сторону, Элизабет пропустила гостя в дом и провела в гостиную. - Я сейчас приготовлю кофе. Вы не откажетесь от чашечки? Он покачал головой: - Я зашел к вам по делу. И мне надо задать вам несколько вопросов. - Он смотрел на нее с холодной неприязнью. - И в зависимости от ваших ответов мне придется решить, брать ли вас под стражу или нет. - Арестовать меня? - Нет, он не мог говорить об этом серьезно. - Это полный абсурд. Я не совершила ничего противозаконного. - Пока еще нет. Я сказал, что должен взять вас под стражу, а не арестовать. Иногда необходимо взять источник заражения под контроль, пока он еще не угрожает национальной безопасности. "Сцена начинает напоминать какой-то глупый детективный фильм", - подумала про себя Элизабет. И Бардо с его тяжелым подбородком, поредевшими седыми волосами и бледными голубыми глазами более всего подходила роль злодея. - Не понимаю, о чем вы говорите. - Она спокойно встретила его взгляд. - Но я знаю права гражданина Соединенных Штатов. И вы не имеете права даже дотронуться до меня без разрешения. На то и существует закон, мистер Бардо. - Вы понятия не имеете о реальной действительности, - его губы презрительно скривились. - Это достаточно уединенное место. И все эти антикварные штучки восемнадцатого века стоят немало денег. - Это мой дом. И меня никогда не интересовало, сколько стоит та или иная вещь, которая стоит здесь. - Я понимаю. Вам никогда

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору