Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джоансен Айрис. Романы 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -
Я не хочу оставлять Еву одну. - Чарли! - крикнул Спайро куда-то в темноту, и через несколько секунд из оврага поднялся на вершину еще один мужчина с фонарем. - Это Джо Куинн и мисс Ева Дункан, - быстро представил их Спайро. - А это агент Чарльз Кэтер. Он побудет с вами, пока мы с Джо пройдемся по окрестностям. Чарли, отведи мисс Дункан к машине и оставайся с ней, пока Куинн не вернется. Чарльз Кэтер кивнул. - Хорошо. Идемте со мной, мисс Дункан. - Я недолго, - пообещал Джо и повернулся к Спайро. - Если хочешь поговорить, то лучше всего сделать это в вашем штабе. - Пожалуй, - согласился Спайро и, повернувшись, двинулся обратно вдоль гребня холма. Джо последовал за ним, а Ева почувствовала себя лишней. Ей ужасно хотелось пойти с ними, но Чарли тронул ее за локоть. - Идемте, мисс Дункан, в машине вам будет удобнее. И теплее, - сказал он вежливо. - По-моему, вы уже замерзли. Прежде чем тронуться с места, Ева снова посмотрела на разрытую могилу. Да, она действительно замерзла. Кроме того, она чувствовала себя бесконечно усталой и пустой внутри. При виде этой ямы с оплывшими краями, на дне которой угадывались комья стылой земли, у нее начинало ныть сердце, и Ева подумала, что ей необходимо дать себе передышку. Да и Джо наверняка сдержит слово и постарается вернуться как можно скорее. А когда он вернется, то все ей расскажет. - Идемте, Чарли, - кивнула она, начиная спускаться с холма по той же тропинке, по которой они поднимались. - У нас в машине есть горячий кофе... *** - Можно мне еще кофе? - спросил Чарли Кэтер, откидываясь на спинку пассажирского сиденья. - Признаться, я не подозревал, как здорово я замерз. Спайро говорит, что мне надо закаляться, но мне кажется, что человек, который всю жизнь прожил в Южной Джорджии, никогда не привыкнет к холодам. Ева налила ему кофе в пластмассовый стаканчик. - А где в Южной Джорджии? - В Вальдосте. Вы знаете, где это? - Никогда там не была, но мне приходилось слышать о местном университете. А в Пенсаколе вы бывали? Я возила туда свою дочь на каникулы. - Конечно. Я стараюсь ездить туда каждую весну. Там отличный пляж. - А сам агент Спайро откуда? - Кажется, откуда-то из Нью-Джерси. Он вообще-то не очень разговорчив. - Чарли поморщился. - Впрочем, я, возможно, чего-то не знаю. Я в ФБР новичок, а Спайро проработал в нем уже много лет. - Мне показалось, Джо его уважает. - Вообще-то не только он. Многие уважают Роберта, в том числе и я... - Но вам он, похоже, не очень нравится? - Я этого не говорил... - Чарли немного поколебался, потом добавил: - Видите ли, Спайро занимается психологическим профилированием уже больше десяти лет. Эта работа... Понимаете, она включает в себя составление психологическго портрета разыскиваемого преступника по тому, что он сделал. Приходится также встречаться и с уже пойманными серийными убийцами и маньяками, разговаривать с ними, анализировать их поведение, чтобы постараться понять, что движет такими типами. И это, естественно, не могло не отразиться на Спайро. Если бы он был чистым оперативником, тогда ему, наверное, было бы легче. - А как именно эта работа отразилась на Спайро? - Ну... у него внутри все как будто выжжено. Разве может быть иначе, когда каждый день имеешь дело с чудовищами? Впрочем, я могу ошибаться: те, кто занимается психомоделированием, предпочитают общаться только друг с другом. - А вы разве не занимаетесь расследованиями? Чарли покачал головой: - Пока нет. Меня только недавно взяли в это подразделение, и я пока прохожу курс начальной подготовки. Фигурально выражаясь, я только ношу за Спайро клюшки и мячи и стараюсь чему-то научиться. - Он отпил глоток кофе и неожиданно сказал: - Я видел ваше фото в газете. - Вот как? - Да. И, поверьте, я вам очень сочувствую. Ведь это вашу девочку нашли здесь? Ева покачала головой. - Не надо меня жалеть, Чарли, я давно знала, что моя дочь мертва. И мне хотелось только одного: разыскать ее останки, чтобы она покоилась в мире. Чарли кивнул. - Я понимаю, о чем вы. Мой отец пропал без вести во Вьетнаме. Тело так и не нашли, и, пока я был маленьким, я очень переживал по этому поводу. Это казалось мне... не правильным, что ли... Ева отвернулась к окну. - То была война, Чарли, - сказала она тихо. - А моя дочь погибла не на войне... - Не знаю, - вздохнул он. - Иногда мне кажется, что на улицах наших городов идет самая настоящая война. Многие родители боятся даже отпускать детей в школу - ведь никогда не знаешь, кто и когда явится в класс с автоматом или принесет бомбу. Кто-то должен остановить это... Вот почему я поступил на работу в ФБР. Ева невольно улыбнулась. - Мне кажется, Чарли, вы из тех, кого называют хорошими парнями... - Возможно, я говорю слишком очевидные и правильные вещи, но я действительно так думаю. Впрочем, извините, если мои слова показались вам банальными. По сравнению с тем же Спайро я, конечно, еще зеленый юнец. Иногда мне кажется, что мое место в начальной школе или даже в детском саду. Приходится утешаться тем, что опыт - дело наживное. Ева согласно кивнула. На такой работе, подумала она, сам не заметишь, как состаришься и станешь таким же, как агент Спайро. - Скажите, Чарли, вы женаты? - Да. Мою жену зовут Марта Энн. Мы поженились в прошлом году и сейчас ждем первенца... - Он улыбнулся светло и радостно. - Поздравляю. - Я понимаю, что нам, наверное, не следовало торопиться, - сказал Чарли. - Но нам обоим хотелось иметь детей. Ничего, как-нибудь справимся... - Конечно, - подбодрила его Ева, которая при этом известии тоже почувствовала себя значительно лучше. Слова Чарли означали, что жизнь не остановилась, что жизнь продолжается и что в ней есть не только могилы и звери в человеческом обличье, но есть и такие люди, как Чарли, Марта Энн и их еще не родившийся ребенок. - Хочешь еще кофе? - спросила она, без стеснения переходя на "ты". Все-таки Чарли был намного моложе ее. - Спасибо, но я, пожалуй, лучше откажусь. Я и так выпил почти весь ваш... - Открой-ка окно... - Ева увидела за стеклом приблизившегося Джо. - Они нашли их, - сказал Джо, склонившись к окну. - По крайней мере нашли какие-то кости. Сейчас их доставят в штабную палатку. Ева проворно выбралась из джипа. - Это детские кости? - спросила она. - Не знаю. - Джо пожал плечами. - Останки двоих людей? - Черепов, во всяком случае, откопали два, но работы еще продолжаются. - Неповрежденные? Джо кивнул. - Я хочу взглянуть на них. Отведи меня в... в штаб. - Может, лучше потом? - с сомнением спросил Джо. Но Ева уже спешила вверх по тропе и ничего не ответила. *** Носилки, на которых лежали две закрытые клеенкой кучки, были установлены на тележке, которую медленно, с усилием толкали вверх по тропе двое сотрудников шерифской службы, которых даже в темноте легко было узнать по широкополым шляпам со звездами. - Вы сумели разделить скелеты? - спросила Ева у Спайро, следя за тележкой взглядом. - Во всяком случае, мы постарались сделать это, хотя я не могу поручиться, что мы не допустили никакой ошибки, - ответил агент. - Похоже, грязевой оползень потревожил эти могилы сильнее всего. Тележка с носилками достигла вершины холма, где расположился поисковый штаб. Спайро подошел к ней и откинул клеенку. Ева тоже приблизилась. - Свет! Дайте больше света, - отрывисто сказала она. На носилках лежали кости. Много костей и все они были переломаны и расколоты, словно над ними потрудилась целая стая животных-падальщиков. Или безумец, вооруженный молотком и зубилом. При мысли об этом она вздрогнула, но постаралась взять себя в руки. Черепа лежали отдельно от костей, и Ева поднесла один из них к свету. Ей сразу бросилось в глаза, что у черепа отсутствовали зубы, и Еве пришлось приложить немало усилий, чтобы не думать о том, как убийца вырывал их у трупов. Или у живых... еще живых людей. - Это ребенок, - сказала она уверенно, оглядывая череп. - Европеоид. Мальчик. На мой взгляд, ему было лет десять-двенадцать. - Вы уверены? - спросил Спайро. - Процентов на семьдесят. Антропология - не моя специальность, но я провела десятки реконструкций детей именно в таком возрасте. - Она бережно опустила череп на носилки и взяла в руки второй. - Что-нибудь не так, мисс Дункан? - спросил Спайро. Ева вздрогнула, очнувшись. - Нет-нет, все в порядке, - пробормотала она. - Я просто... смотрела. Это тоже европеоид, мальчик. По-моему, чуть постарше, чем первый. Больше ничего я сказать не могу. - Она положила череп на носилки. - Пусть останки непременно посмотрит квалифицированный антрополог. - Ева повернулась к Джо. - Идем. - Погодите, - остановил их Спайро. - Джо рассказал мне о телефонном звонке. Мне хотелось бы поговорить с вами, мисс Дункан. - Будет лучше, если ты приедешь ко мне, - вмешался Джо. - Там и поговорите. А сейчас нам пора ехать. С этими словами он решительно взял Еву под локоть. - Мне нужно поговорить с мисс Дункан сейчас! Джо обернулся через плечо. - Не надо на нее давить, Спайро, - сказал он негромко. - Я этого не допущу. Было видно, что Спайро колеблется. В конце концов он пожал плечами. - Пожалуй, ты прав, это может подождать. Кто знает, что еще мы здесь найдем? *** Ева съежилась на пассажирском сиденье джипа. - Вообще-то я могла бы с ним поговорить... - сказала она слабым голосом. - Да, я знаю. - Джо резко нажал на акселератор, и машина помчалась еще быстрее. - Дай тебе волю, ты пялилась бы на эти кости до утра. Или снова отправилась бы глазеть на пустую могилу... Я знаю, что ты сильная женщина, мне это доказывать не надо... Ева слегка пошевелилась и, выпрямившись, откинула голову на подголовник. Она чувствовала себя совсем разбитой и смертельно усталой. - Этот негодяй сказал правду. Мы нашли двух детей - двух мальчиков. Значит, Бонни у него. - Одно вовсе не обязательно следует из другого, - резонно заметил Джо. - Когда имеешь дело с подобными типами, ничего нельзя принимать на веру. - Однако одно делает другое более правдоподобным. - Да, - процедил он сквозь зубы. - Но если это правда, значит, все это время убийца оставался на свободе. Он ходил, дышал, наслаждался жизнью... Когда Фрейзера казнили, я по крайней мере могла утешаться тем, что Бонни отомщена и что он больше никого не убьет. - Не слишком ли ты спешишь с выводами? Но голосу Джо не хватало убежденности, и он сам это сознавал. У него было страшное подозрение, что Ева права. - Фрейзер признался в убийстве двух мальчиков - Джона Девона и Билли Томпкинса, - сказала она. - Да, я помню, - нехотя согласился Джо. - Нам нужно идентифицировать только одного из них, что бы убедиться, что звонивший сказал правду. Я хочу, чтобы ты уговорил Спайро дать мне один из черепов на реконструкцию. Джо покачал головой. - Это может оказаться непросто. У ФБР свои методы идентификации останков. - Но ты знаешь Спайро. И ты сам работал в ФБР. Попробуй убедить его! - Хорошо, я попытаюсь. - Попытайся, иначе у тебя из-под носа может пропасть еще один скелет. - Ева невесело улыбнулась. - Если я не могу получить мою Бонни, я готова заняться одним из этих мальчиков. - Ты опять думаешь о ней как о Бонни! - недовольно проворчал Джо. - Нужно же мне как-то ее называть... - Если мне не изменяет память, среди жертв Фрейзера была еще одна девочка примерно того же возраста. - Да, Дорин Паркер... - Ева закрыла глаза. - Черт бы тебя побрал, Джо!.. - Прости, но я бы не хотел, чтобы тебя постигло разочарование. - Ладно. Просто привези мне один из этих черепов. Джо бессильно выругался вполголоса. - Хорошо, я сделаю как ты просишь. В конце концов, Спайро должен быть благодарен за любую помощь в этом деле. - Вот и пусть будет благодарен. Спайро может нам пригодиться. Он должен хорошо разбираться в чудовищах... - Так же, как и ты. "О, я знала только одного зверя в человеческом обличье, - подумала Ева. - Одного, но он полностью владел моей жизнью на протяжении нескольких лет, с тех пор, как пропала Бонни..." - Я пока знаю слишком мало, - ответила она. - Но я узнаю больше... - Ты уверена, что он еще позвонит? - Уверена. - Ева с горечью усмехнулась. - "Теперь мы связаны крепко", - так он сказал. 4 - Иди поспи, - сказал Джо, как только они вошли в коттедж. - А я позвоню Спайро и договорюсь с ним обо всем. Ева посмотрела на часы. Было начало пятого утра. - Я думаю, он будет не особенно сговорчив, если ты его разбудишь. - Я сомневаюсь, что он спит. Когда Спайро работает над делом, он становится как одержимый. - Это первая хорошая новость за весь день, - сказала Ева, зевая. - Я верю в одержимость и в одержимых. - Можно подумать, что я этого не знал, - фыркнул Джо, придвигая к себе стоящий на столе телефон. - А теперь иди спать. Завтра ты получишь свой череп. - Спасибо, Джо. - Ева вошла в спальню и закрыла за собой дверь. Принять душ и лечь - вот что она собиралась сделать. Главное - ни о чем сейчас не думать. Не думать и не пытаться делать какие-то обобщения. Это может подождать до тех пор, пока она отдохнет и наберется сил, чтобы справиться с ужасом и отчаянием. *** - Ты ужасно выглядишь, - сообщил Джо. - Ты что, совсем не спала? - Всего час или два, - призналась Ева. - Я все думала и думала и никак не могла отключиться. А у тебя какие новости? Что сказал Спайро? - Я уговаривал его как мог, но он так и не поддался. Он сказал, что будет решать этот вопрос после того, как поговорит с тобой. - Значит, он приедет сюда? - Да, Спайро обещал подъехать к трем. - Джо посмотрел на часы. - У тебя есть еще минут сорок, так что ты вполне успеешь позавтракать. Или пообедать. Все зависит от твоего настроения. - Я могу обойтись парой сандвичей и чашкой чая... - Ева обхватила себя за плечи. - Никак не могу согреться. Извини, я взяла еще одну твою рубашку. - Я заметил. На тебе она смотрится лучше. - Джо принес из кухни чай и, сев на диван, стал смотреть, как Ева готовит себе сандвич с сыром и ветчиной. - Ничего не имею против того, что ты носишь мои рубашки и майки, - сказал он. - За прошедшие годы я успел к этому привыкнуть. Мне даже нравится делиться с тобой тем, что я имею. Ева кивнула. Ей тоже очень нравилось, что она может делиться с Джо тем, что у нее на душе. Сознавать это было почти так же приятно, как чувствовать кожей мягкое тепло его старой фланелевой рубашки. - Я должен сказать тебе одну вещь, - добавил Джо. - Не пугайся, ничего страшного не произошло, но особенно приятной эту новость тоже не назовешь... - Какую вещь? - Марк Грунард узнал, где ты прячешься. Ева нахмурилась. - Марк Грунард? Имя знакомое... Кто это? - Марк - известный журналист и популярный телеведущий. Должно быть, он убил несколько дней, чтобы раскопать соответствующую запись в земельном реестре штата. Как бы там ни было, теперь он знает, что настоящим собственником этого участка земли являюсь я. Догадаться об остальном было проще простого, поэтому мне пришлось заключить с ним сделку. Говоришь, тебе приходилось слышать это имя? Что ты знаешь о Марке? - Немного. Когда-то Марк Грунард работал на третьем канале, вел там собственную передачу "Наши расследования". Я помню, он освещал суд над Фрейзером. - Ева поморщилась. - Да, я помню его, как и все, что было связано с Фрейзером... - Рано или поздно репортеры все равно сюда добрались бы. - Джо сделал вид, будто не расслышал ее последних слов. - Мне надо было отвлечь их внимание, но я не мог себе позволить тратить на это время. Марк обещал мне помочь... - Как? - Вчерашние шестичасовые новости были посвящены твоему "таинственному" исчезновению. Марк показал снимок моего коттеджа и выразил сожаление по поводу того, что тебя якобы здесь не оказалось. Он намекнул также, что ты, вероятно, скрываешься на яхте, которая курсирует вдоль побережья Флориды. Сразу после передачи Марк вылетел в Джексонвилл, и готов поспорить, что половина городских искателей сенсаций сделали то же самое. - И что тебе пришлось пообещать ему взамен? - Эксклюзивное интервью. Марк поклялся молчать до тех пор, пока мы не будем готовы обнародовать результаты расследования. Вот тогда-то он и явится, чтобы получить должок. Впрочем, возможно, что тебе придется пару раз встретиться с ним до этого... Хотя бы просто для того, чтобы он не думал, будто его водят за нос. - Когда? - с подозрением спросила Ева. Джо виновато отвел взгляд. - Боюсь, довольно скоро, ведь Марк уже оказал нам одну услугу. Надеюсь, ты не против? Ева попыталась припомнить Марка Грунарда и то впечатление, которое он произвел на нее когда-то. Высокий, седовласый, он показался ей человеком неглупым и в общем-то приятным, хотя она могла и ошибаться. - Нет, не возражаю, - сказала она и улыбнулась. - Интересно, что бы ты делал, если бы я сказала, что не хочу с ним встречаться? - Попытался бы отделаться от него. - Джо Куинн ухмыльнулся. - Но я рад, что не обманул Марка и теперь мне не придется нанимать убийц, чтобы они организовали ему "поездку в Чикаго" ("Поездка в Чикаго" - выражение, пришедшее из гангстерского обихода и означающее один из способов расправы с предателями, отступниками и полицейскими осведомителями, когда жертву помещали в старый автомобиль и отправляли под пресс. Чикаго в свое время был крупнейшим в США центром черной, в том числе - передельной металлургии.) или что-нибудь в этом роде. Боюсь, никаким иным способом его не остановить. - Он посмотрел на сандвич в руке Евы. - Почему ты не ешь? - Я ем. - Ева послушно откусила большой кусок и запила чаем. - А почему ты остановил свой выбор именно на Грунарде? Ты хорошо его знаешь? - Достаточно хорошо. Время от времени мы даже встречаемся "У Мануэля", чтобы пропустить по рюмочке. Марк - умный и дальновидный человек... - Джо задумался, потом сказал: - Вообще-то это не я выбрал его, а он меня. Вчера утром, когда я приехал за скелетом в университет, он уже ждал меня там. Это была настоящая засада, Ева. Он сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться... - Но ему можно доверять? Ты ему доверяешь? - Я ему доверяю, но дело даже не в этом. Покуда Марк уверен, что получит свое интервью, он будет стараться не за страх, а за совесть. Я готов поклясться, что только он способен пустить журналистскую братию по ложному следу и отвести от нас опасность. - Но, может быть, его можно использовать как-то еще? Например, он мог бы... - Она не договорила. В дверь постучали, и Ева испуганно поглядела на Джо. - Это Марк? - Я думаю, это Спайро приехал. - Джо поднялся с дивана и пошел открывать. - Ты так и не доела свой сандвич! - заметил он с упреком. - Диктатор! - Ева отодвинула тарелку и, торопясь, допила уже остывший чай. Войдя в комнату, Роберт Спайро вежливо склонил голову. - Добрый день, мисс Дункан, - сказал он. - Как ваши дела? - Более или менее, - сдержанно отозвалась Ева. - А что у вас? - Возникла небольшая проблема. - Спайро сел напротив нее в кресло. - Все утро мне пришлось потратить на корреспондентов - они очень хотели узнать, как мы догадались, что в Талладеге остались еще трупы. - И что вы им ответили? - Пришлось сослаться на свою интуицию, - кисло признался Спайро. - На инстинкт и на интуицию человека, вот уже с десяток лет занимающегося оперативной и аналитической работой. Им пришлось этим удовлетвориться. Впрочем, в этом нет ничего странного - среди пишущей братии у нашего отдела еще та репутация... Для них мы не то обученные карате медиумы, не то экстрасенсы с пистолетами

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору