Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джоансен Айрис. Романы 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -
овернувшись, подошла с ней к чемодану на кровати. - Прямо сейчас. - Но из отпущенных мне трех недель у меня осталось еще два дня. - Нет, - покачала головой женщина, - я больше не хочу оставаться здесь ни дня. Сэбин закрыл дверь и прислонился к ней спиной. - Почему? - Думаю, ты и сам это знаешь. Я вела себя как настоящая идиотка, - ответила Мэлори, заталкивая белье в чемодан. - Ты, наверное, загипнотизировал меня или сделал еще что-то. Мне казалось, что все будет... - Она попыталась подыскать подходящие слова, а затем беспомощно развела руками. - Я слишком глубоко увязла, и мне это не нравится. Еще одна неделя, и я, похоже, стану с готовностью исполнять все, что только ты ни пожелаешь. Сэбин улыбнулся: - А разве это так плохо? Разве я обращаюсь с тобой как-то не так? - Плохо. - Мэлори снова подошла к комоду и вернулась к кровати с еще одной охапкой одежды. - Я не такая, как ты. Я считаю, что отношения обязательно должны быть наполнены... В общем, мы с тобой разные люди. - Она кинула вещи в чемодан. - И мне лучше уехать. - Черта с два! Мэлори подняла на Сэбина глаза - впервые с того момента, как он вошел в комнату, и ее сердце пронизал испуг. Его губы были сжаты в узкую полоску, а глаза сверкали холодным огнем. Она облизнула губы: - Ты ведь обещал, что отпустишь меня через три недели. - И сдержу свое обещание. - Сэбин подошел к кровати, захлопнул чемодан и сбросил его на пол. - Но у меня есть еще два дня. Черт побери, а я-то все эти две недели вел себя, как какой-то евнух! Я не позволю тебе в панике бежать только потому, что ты вдруг поняла, что хочешь меня так же сильно, как я тебя. - Я не хочу... - Мэлори осеклась. Она вспомнила, как всего несколько часов назад ее захлестнула горячая волна неутолимого желания. - Да, нас действительно влечет друг к другу, но для меня этого еще недостаточно. Взаимоотношения должны предусматривать что-то еще помимо секса. - Они и предусматривают! Это означает... - Он умолк и отвернулся. - Я пока не знаю, что именно это означает, но ты все равно не уедешь. Через два дня я сам отвезу тебя в Марасеф, но до тех пор, черт побери, ты пробудешь здесь! Дверь гулко захлопнулась за его спиной. *** - Ты выглядишь такой же взъерошенной, как и Сэбин, - заметил Кери, оглядывая Мэлори, приближавшуюся к нему по садовой дорожке. - Какие-то проблемы в раю? - Кандрахан не рай. - Мэлори опустилась рядом с ним на скамейку, стоявшую в тени деревьев. - Да и в Сэбине особой святости не наблюдается. - Это верно, - вежливо улыбнулся Кери. - Но в то же время он и не Мефистофель. Он обычный человек. По-моему, он не знает, что с тобой делать, и оттого злится как черт. - Могу подсказать, что со мной делать. Отпустить на все четыре стороны. - Он отпускал слишком многих, когда был ребенком, и поэтому теперь не любит отступаться от своего. - До тех пор, пока не решит дать им пинка и вышибить из своей жизни. - Что я могу на это сказать! Я не собираюсь тебе врать, утверждая, что Сэбин верит в долговременные отношения. Честно говоря, не припомню, чтобы хоть один из его романов длился дольше, чем три месяца. Необъяснимая боль острой иглой впилась в сердце Мэлори. Но почему? Ведь это же глупо - реагировать подобным образом, если ты сама не хочешь вступать во взаимоотношения, у которых нет будущего. - Конечно, не надо врать, - тусклым голосом проговорила она. - Просто мне не хочется становиться новой безликой строчкой в списке побед Сэбина. По-моему, я способна дать ему гораздо больше, чем он сам хочет получить. - Мэлори повернулась и заглянула в лицо Кери. - Ты поможешь мне уехать сегодня? Он отрицательно помотал головой. - Нет, Мэлори. Сэбин не только мой работодатель, но и друг. Я не хочу ставить под удар наши с ним отношения. - Он накрыл ладонью руку Мэлори, лежавшую на скамейке. - Поверь, он запутался не меньше твоего. Никогда раньше он не чувствовал ничего подобного ни к одной женщине и поэтому теперь - зол и растерян. Дай ему шанс. - Не могу я дать ему шанс. - Она вскочила на ноги и схватила со скамейки сценарий. - Хватит репетиций. Я уже выучила эту роль вдоль и поперек. - Не сомневаюсь. Я, кстати, тоже. Чем же мы займемся? - Ничем. С обязанностями придворного шута вы справились, и теперь я вас отпускаю, Кери. - Она развернулась на каблуках и бросила через плечо: - А сама отправляюсь на прогулку в пустыню. Кери вздернул брови: - В пустыню? Зачем? Почему бы не погулять по саду? Ты не представляешь, что такое оказаться в пустыне в такую жару. - Поверь, мне жарко вовсе не от солнца. Я отправляюсь в Марасеф. Глаза ее собеседника испуганно раскрылись. - Ты не сделаешь этого. - Еще как сделаю! Я пыталась быть милой, покладистой Мэлори. Настала пора действовать, а не ждать у моря погоды. - Не делай глупостей! Я не... Господи, я правда хотел бы помочь тебе, но... - Я бы тоже этого хотела. Но поскольку ты этого сделать не в состоянии, придется мне помогать себе самой. С этими словами женщина пошла прочь по тропинке. *** - Куда, черт возьми, ты собралась? Сэбин резко нажал на тормоза. Взвизгнув, его джип остановился возле Мэлори. Женщина даже не оглянулась, продолжая упрямо шагать по дороге, всматриваясь в очертания песчаных дюн, колыхавшихся в жарком мареве далеко впереди. - Угадай. В Марасеф, куда же еще! А ты, Сэбин, поезжай домой. - Никуда я без тебя не поеду. Господи, Мэлори, я просто не поверил, когда Кери сказал мне, что ты взяла да и ушла - вот так, просто - из Кандрахана. Ведь здесь под сорок градусов жары! - Он дернул рычаг ручного тормоза и выпрыгнул из машины. - Ты только-только начала поправляться. Неужели тебе хочется перечеркнуть все, что удалось сделать за последние недели? - На мне шляпа и ботинки для передвижения по пустыне, - сказала Мэлори, продолжая идти. - А также походные фляги с водой. - Она указала на две фляжки, висевшие у нее на груди. - Прогулка по пустыне мне не повредит. - Откуда тебе знать! - Он схватил ее за плечи и повернул лицом к себе. Белый солнечный свет отражался в его глазах, заставляя их светиться. - И каким образом ты собираешься найти дорогу в Марасеф? - Просто пойду по дороге, выложенной желтым кирпичом. - Здесь тебе не страна Оз. Через пару часов ты изжаришься не хуже гамбургера. - Во-первых, я не изжарюсь, а во-вторых, дойду до Марасефа обязательно. Можешь не сомневаться. - Мэлори прямо смотрела ему в глаза. - Черт, да не могу я здесь больше находиться! Глаза Сэбина сузились. - Ты расстроена. - Ах, какой ты проницательный! Не будь идиотом, конечно же, я расстроена! - в отчаянии воскликнула она. - А кроме того, беспомощна и сыта всем по горло. А чего иного ты ожидал? - Не знаю. - Губы Сэбина дрожали. - Наверное, я был слишком занят, пытаясь разобраться в своих чувствах, и потому не задумывался о том, что чувствуешь ты. - Его лоб прорезала глубокая складка. - Хорошо, давай договоримся так. - Мэлори подозрительно посмотрела на мужчину. - Сейчас почти четыре часа. Возвращайся, проведешь оставшуюся часть дня и вечер со мной, а завтра утром я отвезу тебя в Марасеф. - Заметив ее недоверчивый взгляд, он уточнил: - Имей в виду, я не сказал "проведешь со мной в постели", если, конечно, ты сама этого не захочешь. - Помолчав, он добавил: - Но должен тебе сказать: я вылезу из кожи вон, чтобы убедить тебя заняться со мной любовью. Мэлори колебалась. - Убедить, а не заставить, - мягко подчеркнул он. - И всего полдня. А потом - в Марасеф. - Прямо Белоснежка и семь гномов, - рассеянно проговорила Мэлори, но во взгляде ее по-прежнему читалось сомнение. - Обещаю, что не подсуну тебе отравленного яблока. - Я, честно говоря, подумала о другом яблоке - о том, от которого вкусила Ева. - Лицо Мэлори внезапно осветила улыбка. - Согласись, они сильно отличаются друг от друга. - На самом деле не очень. - Сэбин крепче сжал плечи Мэлори, и она невольно вспомнила о многих часах, проведенных в его постели, когда эти большие руки баюкали и ласкали ее. - Ведь и ты отведала от этого яблока, и оно тебе понравилось. - Я не намерена этого повторить. - Намерения иногда меняются под влиянием обстоятельств. Ну что, договорились? Мэлори молчала. На губах Сэбина играла мягкая улыбка. Точно так же он улыбался каждый раз, когда она уютно устраивалась в его объятиях, однако сейчас Сэбин дал ей совершенно недвусмысленные обещания. Нет, она должна отказаться от этой сделки. Прояви она еще немного настойчивости, и сможет добиться окончательной победы, к которой стремилась, покидая Кандрахан. И все же, как ни странно, что-то внутри ее не хотело упорствовать. В последние недели их с Сэбином Уайтом связало слишком многое, чтобы теперь расстаться вот так - со злостью и неприязнью друг к другу. Мэлори уважала, нет, она восхищалась этим мужчиной больше, чем любым из тех, с которыми ей приходилось встречаться. Может быть, если она даст им обоим еще одну возможность, они сумеют найти путь для того, чтобы укрепить возникшую между ними хрупкую дружбу? И тут Мэлори осознала, что и сама отчаянно этого хочет. - Договорились, - сказала она. Лицо Сэбина озарила радостная улыбка. - Вот и замечательно! А теперь давай поскорее спрячемся в Кандрахане от этого сумасшедшего солнца. - Он взял ее под локоть и повел к машине. - Экая вы непредсказуемая леди! Я полагал, что могу предвидеть все твои поступки, но мне даже в голову не могло прийти, что ты вдруг взбрыкнешь и выкинешь такой фортель. Едва заметная улыбка коснулась ее губ. - Правда? - Честное слово, - тряхнул он головой, помогая ей взобраться на сиденье джипа. - Никогда не мог предположить, что все твое спокойствие и самообладание вдруг лопнут под влиянием минутного порыва. - Странные существа, эти люди, правда? - Давай-ка сюда фляжки. Их лямки, должно быть, впиваются тебе в плечи. И вообще, ты с ними похожа на бойца повстанческой армии, перетянутого пулеметными лентами. - Держи, если хочешь. - Она сняла через голову ремешки фляжек и передала их Сэбину. - Хотя они вовсе не тяжелые. - Не может такого быть. В каждую из них умещается по два с лишним литра, - проговорил он, взвешивая фляжки в руке, и тут же ошеломленно воскликнул: - Господи, да они же... - Пустые, - бесхитростно подтвердила она. - Я не видела смысла нагружаться, как верблюд, при том, что мне предстояло идти совсем недолго. Я ведь не сомневалась, что Кери немедленно доложит тебе о моем уходе. Сэбин ошеломленно смотрел на женщину. - Обдурила! - только и смог выговорить он. - А почему я должна быть единственным человеком, которым можно вертеть как угодно! - Мэлори улыбнулась: - Видишь ли, Сэбин, я ведь тоже изучала тебя эти две недели. Ты не так уж крут, как хочешь казаться. Я знала: ты не позволишь мне рисковать собой, даже если для этого тебе придется отказаться от задуманного. - Черт меня побери! - Надеюсь, этого не случится. Хотя, не буду скрывать, сегодня утром я желала тебе того же. Он откинул голову назад и громко расхохотался. - Вот это номер! - Не прекращая смеяться, Сэбин обошел вокруг машины и вспрыгнул на водительское сиденье, а затем посмотрел на Мэлори долгим взглядом, в котором сочетались восхищение, уважение и вызов. - Этот тайм ты выиграла, Мэлори, но все же очень скоро ты забудешь о здравом смысле и станешь действовать, руководствуясь одними лишь эмоциями. - Может быть, - ответила женщина, наблюдая за тем, как Сэбин заводит машину и включает заднюю скорость. Мэлори боялась, что, пойдя на компромисс и согласившись вернуться в Кандрахан, она уже стала действовать под влиянием эмоций. Волна удовольствия и ожидания, поднимавшаяся внутри ее каждый раз при воспоминании о прошедшей ночи, была слишком сильной, чтобы ее можно было с чем-нибудь перепутать. *** - Ты надела это специально для меня? - спросил Сэбин, ощупывая взглядом обнаженные плечи Мэлори, обрамленные декольте фиалкового шифонового платья. - Это всего лишь проявление вежливости по отношению к гостеприимному хозяину, - произнесла женщина, подходя к столу, изысканно сервированному на двоих, и избегая встречаться взглядом с Сэбином. - Сегодняшняя ночь - последняя, которую я проведу в твоем доме, а ты, помнится, говорил, что любишь этот цвет. - Верно. - Он протянул ей бокал с белым вином. - Спасибо. - А где сейчас Кери? - осторожно спросила она, потягивая вино и по-прежнему глядя в сторону. - С присущим мне так-том я велел ему исчезнуть, - криво усмехнулся Сэбин. - Надеюсь, ты не был с ним груб. - Кери привык к моим манерам. Уверяю тебя, он не рыдает сейчас у себя в комнате. Он понимает, что сегодняшний вечер - моя последняя возможность побыть с тобой наедине. Мэлори испытала такой же укол тоски и грусти, какой почувствовала сегодня днем. - Мне будет грустно уезжать отсюда. Здесь было так спокойно. - Странно это слышать, - усмехнулся Сэбин. - Я обманом завлек тебя сюда, лишил девственности, принудил остаться на целых три недели. Ты должна меня ненавидеть. - Во мне нет ни ненависти, ни злости, - легко сказала она. - Я считаю, что лучше попытаться понять человека, чем разбивать в кровь кулаки, воюя с ним. Лицо мужчины стало серьезным. - Я знаю. Мне еще никогда не приходилось встречать женщину, мужчину или даже ребенка, у которых характер был бы легче, чем у тебя. - Чепуха, - смутившись, махнула рукой Мэлори. Рассматривая вино в своем бокале, он покачал головой. - Поначалу я тоже не мог в это поверить. Не хотел верить. Это тревожит меня. - Почему? Он пожал плечами: - Потому что твоя беззащитность возродила в моей душе жалкие остатки рыцарского отношения к женщине. - По-моему, в тебе гораздо больше рыцарского, нежели ты думаешь, - тихо сказала Мэлори. - С самой первой ночи ты был так добр ко мне. - А-а, это потому, что я любыми путями хотел привязать тебя к себе. - Он поднял бокал к губам. - Я думал, ты уже поняла, что доброта не является моей отличительной особенностью. Он хотел привязать ее к себе и преуспел в этом, подумалось Мэлори. Иначе почему при всем своем стремлении быть независимой она чувствует себя накрепко привязанной к Сэбину? - И все-таки ты не такой расчетливый, каким пытаешься казаться. - Она поставила бокал на стол. - Не пора ли перейти к обеду? - Еще нет. - Сэбин тоже поставил свой бокал и взял ее запястье. - Пойдем в библиотеку. Мэлори сразу же напряглась: - Зачем? Он уже тянул ее к двери. - Ты страдаешь синдромом дежавю? Не волнуйся, я не настолько глуп, чтобы пытаться повторить то, что случилось в первую ночь. Сэбин провел ее коридором и распахнул дверь в библиотеку. В камине играли язычки пламени, отбрасывая уютные блики на уставленные книгами полки. Сэбин отпустил руку Мэлори и закрыл дверь, но свет включать не стал. - Они - на каминной полке. - Что именно? Сэбин широкими шагами подошел к камину. - Иди сюда. Давай раз и навсегда покончим с этим. Мэлори недоуменно наморщила лоб, но все же последовала за мужчиной. Когда она подошла, Сэбин повернулся к ней и сделал жест в сторону камина: - Сожги их. Ее взгляд остановился на шести черных коробочках, аккуратно сложенных стопкой на каминной полке. Сердце Мэлори забилось в ускоренном темпе. - Видеокассеты? Сэбин кивнул: - Я мог бы и сам их спалить, но подумал, что лучше, если ты сделаешь это сама. Ты почувствуешь себя спокойнее, если будешь знать, что их больше нет. - Да. - Мэлори шагнула вперед и ощутила тепло от огня, ласкающее ее сквозь тончайший шифон. - Не зря я сказала, что ты гораздо добрее, чем думаешь. Иначе зачем тебе так поступать? - Они мне больше не нужны. Теперь они будут меня только расстраивать. - Их взгляды встретились. - В конце концов эти записи - отражение моих эротических фантазий. А мечты кажутся сухими и пресными после того, как отведаешь реальности. По телу Мэлори прокатилась жаркая волна, и она могла бы поклясться, что горевшие в камине поленья были тут совершенно ни при чем. На нее нахлынули воспоминания, отчего мышцы живота напряглись, а грудь затвердела. Мэлори торопливо схватила первую кассету и бросила ее в огонь. Огонь начал лизать пластмассовый корпус, и его языки приобрели синеватый оттенок. - Лучше брось их в камин все сразу, - скривился Сэбин. - Горящая пластмасса отвратительно воняет. - Я знаю. Я ведь сожгла оригиналы, помнишь, я говорила тебе? - Она бросила пять оставшихся кассет в камин и стала смотреть, как они горят. - Спасибо, Сэбин. - Ты по-прежнему упорствуешь в своем ошибочном мнении, полагая, что я великодушен, - хрипло сказал он. - На самом деле мне хотелось уничтожить эти проклятые кассеты не меньше, чем тебе. Одна мысль о том, как Бен снимал все это, приводила меня в неистовство. Она жгла меня подобно кислоте. - Зачем же ты их... смотрел? - запинаясь, спросила Мэлори, не отводя глаз от огня. - Из-за тебя, - просто ответил он. - Это был единственный доступный мне способ обладать тобой. Сэбин стоял в метре от нее, но Мэлори казалось, что он гладит, ласкает ее, как прошлой ночью. Она ощутила покалыванье между бедер, в животе, даже в икрах ног. - Я фантазировал о том, каково быть с тобою, - низким голосом говорил он. - Как ты будешь двигаться, стонать. Как станешь мне улыбаться. Мэлори порывисто отвернулась от камина. - Теперь уже наверняка пора приступить к трапезе, - сказала она и направилась к выходу из библиотеки, стараясь не смотреть на просторный кожаный диван. - Я голодна. - Я тоже, - прозвучал позади нее голос Сэбина. Мэлори старалась не обращать внимания на двойной смысл, заключенный в его словах, но когда она взялась за дверную ручку, пальцы ее дрожали. Она не услышала ни звука, но Сэбин вдруг оказался сзади нее, совсем рядом. - От этого не убежишь, как ни старайся, - спокойно проговорил он. - Видит Бог, я пытался это сделать с того самого дня, как увидел тебя впервые. Но то, что существует между нами, никуда не исчезнет и нас не отпустит. - Он отвесил шутовской поклон и жестом предложил ей идти первой. - Разве что время ослабит это чувство, а доступность сделает его будничным, но нам пока этого знать не дано. Циничная нотка, прозвучавшая в его голосе, причинила ей острую боль. Но ведь она уже знала, что Сэбин не верит в длительные отношения между людьми. Так почему его слова так сильно ее ранят? В мозгу ее возник ответ на этот вопрос, ошеломляющий своей прямотой, но она сразу же попыталась прогнать его, пока из туманного предположения он не успел перерасти в уверенность. Нет, она не приемлет такое невероятное и опасное объяснение. Мэлори вышла из библиотеки, оставив за спиной горящие кассеты и волнующе-тревожные воспоминания. *** Однако, позволив ей оставить в библиотеке беспокойные воспоминания, Сэбин был не намерен разрядить существовавшее между ними сексуальное поле. Вялый разговор во время обеда и за кофе шел ни о чем, но Сэбин был настроен по-прежнему решительно. Он буквально искрился той интенсивной чувственностью, которую ощутила Мэлори еще в первый день судебных заседаний, а также в их первую ночь в Кандрахане. Сейчас, как и тогда, его горящий взгляд неудержимо притягивал ее. Но здравый смысл и рассудительность буквально кричали о том, что она не должна, не может позволить вовлечь себя в роман с Сэбином Уайтом. Нельзя поддаваться этому искушению, думала она. Хотя это уже случилось, разве нет? На протяжении последних трех недель Сэбин безраздельно царит в ее мыслях, в ее сердце. Как теперь выгнать его оттуда? - Прекрати хмуриться, - грубо приказал Сэбин, звякнув кофейной чашкой о блюдце. - Я тебя не съем. Мэлори удивленно подняла на него глаза. Он

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору