Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Джоансен Айрис. Романы 1-18 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -
е осталось время навести о них справки. - Каприно... - Я вижу, Лоренцо сказал тебе? - усмехнулся Лион. - Каприно больше никого не побеспокоит. Как я уже сказал, это дело закончено. Это означало, что Каприно мертв. Стольким годам страха пришел конец. Странно, но известие не принесло чувства облегчения, только невероятную усталость. - Он предал нас, - взгляд Лиона остановился на ее лице. - И заслужил смерть. Он такой же негодяй, как и Дамари. - Что случилось в Солинари - уже позади. Сначала я была полна желанием отомстить. А теперь хочу только одного - забыть обо всем. - Я не столь мягкая натура. На добро я отвечаю добром, а на зло - злом. С Солинари будет покончено, когда все, кто должен ответить за случившееся с тобой, получат по заслугам. - Он вскочил на Таброна. - Я приду сегодня вечером. Мне надо обсудить кое-что. - Он тронул коня и повел мула за собой на поводу. - А ты получше накорми малыша. Он, по-моему, не съел ни кусочка с тех пор, как мы выехали. - Конечно, - ее голос все еще дрожал от слез. - Лион! Он оглянулся и увидел две маленькие фигурки, стоящие рядом. - Почему? - Солинари! - кратко ответил он и двинулся по улице в сторону замка. *** - Санчия, - Пьеро отступил на шаг, освобождаясь из ее рук. - Я остаюсь, Санчия. Он сказал, что я могу остаться, но даже если бы он не разрешил, я бы все равно не ушел отсюда. Я больше не вернусь к Элизабет. - Тсс! Все хорошо! - Она прижала ладонь к его щеке. Она уже начала забывать, какой мягкой может быть детская кожа. - Тебе не придется возвращаться. Но будет ли тебе так спокойно здесь, как ты думаешь? Ты хорошо выглядишь, - она усмехнулась, - сразу видно, что жил у булочника - стал толстеньким, как поросенок. Он тоже усмехнулся, не сводя с нее глаз: - Я не ихний. Я твой. Я все время говорил им об этом, когда они меня спрашивали. - Лион? - Синьор Андреас спрашивал меня, хочу ли я поехать к тебе. Он сказал, что ты очень скучаешь и чувствуешь себя одинокой без меня. Ты правда была одинока? - Да. - Только сейчас Санчия поняла, какая пустота окружала ее до тех пор, пока она не увидела Пьеро верхом на муле. - Мне очень не хватало тебя. - Потому что я твой, я принадлежу тебе, и мы должны быть вместе. Я говорил это синьору Андреасу, - сказал он спокойно. - А что он ответил? - Она ласково взъерошила волосы Пьеро. - Он ответил, что понимает меня и что мне надо поехать с ним в Мандару. "Да, Лион хорошо разбирается в том, что касается собственности - владения и обладания", - подумала она без горечи. При виде Пьеро она почувствовала такой прилив благодарности к Лиону, что у нее в душе не осталось места для обиды. Если Лион хочет что-то взять у нее, то он и возвращает сторицей. - И ты поехал в Мандару. И так спешил, что не разрешал синьору Андреасу останавливаться на отдых, потому что боялся - вдруг он отправит мула обратно во Флоренцию. Рот Пьеро слегка приоткрылся от удивления: - Я хотел увидеть тебя. - А я рада, что ты так торопился ко мне. А теперь пойдем в дом, я приготовлю тебе кое-что поесть и отмою от дорожной пыли. Он отступил назад, глядя вслед Лиону, который уже исчез вдали. - Пьеро! Пойдем! - Он понял, Санчия. Я не думал, что он сможет понять, но он понял. Она кивнула. В душе Санчии царило смятение. Она хотела бы вернуть прежнее чувство ожесточенности, которое давало ей силы сопротивляться обаянию Лиона, но вдруг обнаружила, что полностью безоружна. - Знаю, Пьеро. Повернувшись, она повела его к двери. - Думаю, что тебе понравится здесь больше, чем в доме булочника. *** - Господин Андреас! - воскликнула Роза и поспешно выбежала из гостиной. Лион нахмурился, глядя ей вслед: - Что это с девушкой? Она смотрит на меня, словно я черт с рогами. - Она очень робкая. - Санчия встала. - Тебе стоило бы посмотреть, как она глядит на Лоренцо. - Так вот почему он нанял ее прислуживать тебе. Это напоминает ему о том страхе, в котором он держал когда-то всех. - Да, Лоренцо может напугать любого, - вздрогнув, сказала Санчия, вспоминая их последний разговор. - Он опасный человек. Лион внимательно посмотрел на нее: - Я слышу нотки горечи в твоем голосе - правильно ли я угадал? Что Лоренцо сделал, пока меня не было? - Ничего. Он был предельно внимателен все эти дни: спрашивал, какие книги из твоей библиотеки принести, и учил тем вещам, которые, по его мнению, мне пригодятся. - Каким? - Как вести себя правильно за столом, как танцевать павану и мореску, как отличать хорошее вино от плохого. - Она спокойно посмотрела на Лиона. - Он учил меня всему, что, как ему казалось, может подготовить меня для жизни в твоем доме в качестве твоей любовницы. - И ты принимала уроки. - Знания никому еще не вредили. - Она помолчала. - Даже если кажется, что они никогда не пригодятся. Его губы дрогнули, но он сдержал улыбку и сменил тон: - Мать говорила мне, что нанесла тебе визит. - Да, сказала, что не хочет видеть меня здесь. - Она улыбнулась: - Я ответила, что тоже не хочу оставаться. В конце концов мы сошлись на том, что я покину этот дом так скоро, как это будет возможно. - Ты думаешь, что сумеешь досадить мне своим неповиновением? Но в мои намерения не входит оставлять тебя здесь. Мы вернемся в Пизу на следующей неделе. - Он помолчал. - Если ты примешь мое предложение. Она усмехнулась: - Предложение? - Я много думал всю дорогу и... Я чувствую к тебе нечто большее, чем это было свойственно мне. Это не только страсть, это... - он помолчал, подыскивая нужное слово, - другое чувство. Я не верил, что могу испытывать подобное... - Он помолчал опять и затем продолжил с силой: - Послушай. Я говорю, сам не знаю о чем. Довольно. В общем, я хочу, чтобы ты жила со мной в одном доме и спала в моей постели не только сейчас, но и в будущем. Хочу, чтобы ты родила мне детей. Взамен я дам тебе свободу, честь и уважение. Что ты ответишь на это? Ошеломленная, она смотрела на него: - Я не знаю, что сказать. Он неожиданно улыбнулся: - Значит, да. Это хорошая сделка, и тебе не найти ничего лучше. Я достаточно здоров и могу дать тебе все, что ты хочешь. А мне нужно только то, что я уже сказал. - А как же Бьянка? Его лицо приняло замкнутое выражение. - При чем тут Бьянка? Она останется в Мандаре, а мы будем жить в Пизе. - А твоя мать? Лоренцо сказал мне, чего она хочет. - В конце концов она откажется от своих честолюбивых притязаний. - Или ты со временем переменишь свои желания? - Святая Мария, у меня нет желания насильно тащить Бьянку в постель. - Он цинично улыбнулся: - Я почувствовал большое облегчение, когда обнаружил, что Бьянка вскружила голову Марко. Это развязало мне руки: я позволил ей идти своей дорогой, а сам пошел своей. - Однажды ты переменишь свои намерения и решишь, что мать права. - Не переменю. - Откуда тебе знать? Все меняется. Месяц назад я была рабыней в лавке Джованни. Сегодня я живу в прекрасном доме и господин Андреас хочет сделать меня своей любовницей. - Ее голос дрогнул: - В следующий месяц или год ты решишь, что тебе нужен законный наследник для Мандары, и вернешься к своей жене. А что станет со мной? Или ты вдруг соскучишься, и твое "чувство" исчезнет. Ты заберешь моих детей, а меня отправишь к другому мужчине! - Она вздрогнула. - Не думаю, что жизнь с тобой в качестве любовницы понравится мне больше, чем жизнь рабыни. - Ты мне не надоешь. - Как ты можешь быть уверенным в этом? Ты не знаешь меня, ты знаешь только мое тело. И ты все еще остаешься чужим и непонятным для меня. Я в самом деле знаю о тебе немногим больше, чем в тот момент, когда ты впервые появился в лавке Джованни. Он фыркнул: - Ты хочешь сказать, что отказываешь мне? Может быть, ты собираешься выйти замуж за другого человека, который даст тебе возможность занять достойное положение? - Я не думала о замужестве. Кто женится на мне? Я не девственница, и к тому же существуют женщины намного красивее меня. - Она облизнула пересохшие губы. - Но в том, что ты предлагаешь, слишком много риска. Я отдаю все, а ты можешь покинуть меня хоть завтра. И этот страх за себя и за детей будет сопровождать меня всю жизнь. - Она отвернулась. - К тому же мне нравится Бьянка, и мне не хочется обижать ее. - Боже мой, и ты тоже! Все пытаются уберечь Бьянку: Марко, моя мать и теперь ты! - И ты. Иначе зачем тогда предлагать мне покинуть Мандару? Он нетерпеливо дернул плечом: - Хорошо, допустим, я и в самом деле не хочу обижать ее. Господь бог свидетель, что в течение тринадцати лет я никогда не привозил сюда женщин, чтобы ей не пришлось испытывать стыд. Я видел, как страдала моя мать от похождений отца. Но господи боже мой, - его голос задрожал от страстного желания, - я хочу быть с тобой, и я буду с тобой, Санчия. Она молча покачала головой. Глаза Лиона сверкнули гневом: - Я так хочу. Ты заявила, что не знаешь меня. Что ж, позволь мне рассказать о себе. Я предан своим друзьям. Я не устаю от тех людей или тех вещей, которые мне понравились и которые я ценю. Но ты не веришь мне, и, похоже, я должен продемонстрировать тебе и всю глубину своего чувства, и твердость, и постоянство. Как жаль, что я вынужден был сделать тебя просто пленницей в этом доме, вместо того чтобы убеждать тем способом, который считаю верным. - Каким? - Тем же самым способом, каким мужчины убеждают женщин. - Он шагнул ближе, вытянул руку и мягким движением накрыл ее грудь. Она коротко вздохнула и почувствовала, как порозовели ее щеки. Он улыбнулся: - Я попросил Лоренцо остаться в замке и пришел сам. Мне тоже хочется дать тебе несколько уроков. - Но ты не изменишь мои мысли. - Она старалась не замечать, как рука Лиона гладит ее соски через материю. И еще она изо всех сил надеялась, что ее тело не будет отзываться на его мягкий призыв. - Я собиралась прогуляться с Пьеро по городу. - Утром. А после обеда я пришлю грума взять его покататься. У нас есть маленький пони под седлом. Это для него лучше, чем мул. - Он требовательно посмотрел на нее: - И отошли Розу. Я не хочу, чтобы кто-то был в доме, когда я приду. - Нет, я... - Если она останется здесь, я отошлю ее сам, - прервал он. - Не спорь со мной, Санчия. Я не переменю своих намерений ни из-за Пьеро, ни из-за Розы, ни из-за кого бы то ни было. - Его пальцы мягко сжали ее грудь, а потом он медленно, словно нехотя, отнял руку и отошел. - Жди! - Лион отвернулся и пошел к двери. Но внезапно остановился и прямо посмотрел ей в лицо: - Ты сказала, что я не застану тебя здесь к моему возвращению. Я спрашивал у командира охраны. Он ответил, что ты не делала попыток бежать. Почему? - Может быть, я ждала удобного момента, - ответила она уклончиво. Он покачал головой: - У тебя было достаточно времени. И ты не из тех людей, кто выжидает удобного случая. Ты их создаешь сама. - Мне надо было проверить... - Она замолчала. - Какое это имеет значение? Я все равно не переменила своих намерений. Я все еще собираюсь оставить Мандару. - Проверить что? - Лоренцо высказал предположение, что я уже могла зачать ребенка. И я должна была проверить - вдруг он прав. Лион застыл. - Ребенок... - Его лицо смягчилось: - И что же?.. - Я еще не знаю. - Тогда все станет по-иному, не так ли? - спросил он задумчиво. - Беременной женщине не просто придется одной в этом мире. - Он вдруг улыбнулся. - Лоренцо поступил очень верно. - Я не верю, что зачала, - ответила она упрямо. - И если даже это и так, я должна как можно лучше продумать свой побег, чтобы спасти ребенка. Он покачал головой: - Подумай, Санчия. Если ты носишь моего ребенка, это многое меняет. И это значит для меня гораздо больше, чем ты думаешь. - Он широко улыбнулся, повернулся к двери: - До завтра. *** Когда Санчия на другой день открыла дверь, она увидела, что Лион надел ту же самую вишневого цвета бархатную куртку, в которой он был в первую их встречу на площади во Флоренции. И в ее душе невольно снова возникли те же ощущения, которые она пережила тогда: силу и значительность Лиона и ее собственный страх, - Ты отослала служанку? - спросил он быстро, входя в гостиную. - Да. Но только потому, что знала... Что ты принес? - Она вдруг увидела, что он держит под мышкой два больших пергаментных свитка. Один из них он бросил на стол и принялся разворачивать второй. - Сядь на пол. - Что? - Сядь на пол. - Он опустился на ковер и принялся заботливо разглаживать лист руками. - Как я могу учить тебя, если тебе не будет видно то, о чем я рассказываю? Она придвинулась ближе и внимательно посмотрела на пергаментный свиток. Лион полностью раскатал его, взял Санчию за запястья и потянул к себе так, что она вынуждена была встать на колени рядом с ним. - Это корабль, подобный "Танцору", на котором ты плыла в Геную. Я назвал его "Танцор Катерины". Он будет намного больше первого. Она с удивлением рассматривала изогнутые линии, подробные расчеты и размеры, написанные на пергаменте. - Это корабль? - Чертеж корабля. Строительство в Пизе только начинается. Сейчас. - Он указал на одно из отверстий корабля на рисунке. - Здесь должны располагаться гребцы. Ты видишь, что это трирема - это означает, что каждая лавка будет занята тремя гребцами. И у каждого из них будет свое весло. - На том корабле не было гребцов. - Потому что то было парусное судно, а не галера. Я отдаю им предпочтение, но многие купцы доверяют свои товары только галерам, считая их более надежными в далеких плаваниях. Галера следует по ветру, когда идет от одного порта к другому, а гребцы в это время отдыхают. Но есть моменты, когда без них просто не обойтись. Галера может не приближаться к опасным берегам и может огибать рифы, чтобы выйти в открытое море. Она более маневренна, чем... - Он остановился, взглянув на нее и заметив выражение ее лица. - Что тебе не нравится? Ты не понимаешь, о чем идет речь? - Я понимаю, о чем ты говоришь. Но я не понимаю, зачем ты все это рассказываешь? - Ты заявила, что не знаешь меня. - Он встретил ее взгляд. - Это тоже моя жизнь. Думаю, что тебе лучше изучить эту ее сторону, прежде чем узнаешь другие. Можешь останавливать меня, если я буду говорить слишком быстро. Боюсь, что я весьма нетерпелив. - Так вот какие уроки ты имел в виду! А я думала... - Именно! - Насмешливая улыбка скользнула по его губам: - Я решил, что разумнее начать с кораблей. Конечно, это доставит тебе не так много удовольствия, но в какой-то степени развлечет. Я думаю, у меня хватит терпения довести твое обучение до конца. - Он посмотрел на пергамент. - Три сорта дерева используются для строительства кораблей. Дуб - для корпуса, шпангоутов, для кормы и для настила. Ствол лиственницы - для внутренних креплений, сосна - для мачты и перекладины. Я собирался сначала привезти дубы из Тревизы, но тамошние леса истощились, и я решил отправиться на поиски куда-нибудь подальше. Возможно, в долине По еще есть нетронутые... - Мне не нужны уроки кораблестроения для того, чтобы понять, кто ты есть, - перебила она его. - У меня уже голова кружится от твоих мачт, перекладин и трирем. Он посмотрел на нее: - А что в таком случае ты хочешь узнать? Скажи, и я попытаюсь ответить. Санчия вспомнила их разговор на корабле по пути в Геную: - Но почему кораблестроение? Почему не путешествия, как это делал мессер Колумб? - Кто-то же должен строить корабли для такого рода путешествий. Надежные корабли, крепкие. Корабли, которые могут выдержать дальнее плавание и вернуться назад. Мне хочется добиться этого. - И, сворачивая пергамент, он добавил: - С детства я знал только разрушение. И вот теперь впервые я почувствовал, что такое созидание. И это понравилось мне гораздо больше. Ему это не просто нравится, поняла Санчия. Это было сильное, глубокое чувство, потому что до сих пор она не видела такого выражения на его лице. - Но ты говоришь, как купец или перевозчик товаров, но не как исследователь. - Но именно торговля толкает к открытию нового. Разве королева Изабелла дала бы Колумбу корабли, если бы она не считала, что эта поездка обогатит ее? Звон монет привлекает так же, как песня сирен. И я не так глуп, чтобы искать извинения для себя. Надо уравновешивать и ту, и другую сторону. - Он улыбнулся: - Как видишь, я весьма расчетливый человек. - Он снял со стола второй свиток и развернул его на полу. - Это чертеж быстроходного корабля, который я строю в Марселе. Она вспомнила, что он говорил о своей поездке во Францию, во время которой и украли Танцующий Ветер. - А зачем ты купил верфь так далеко? - Местные власти любят чинить всякого рода препятствия: гильдия, например, заботится только о том, чтобы ее члены получали разного рода преимущества, для них снижаются и налоги. А я хочу нанимать лучших кораблестроителей, которые умеют строить то, что мне надо. И работа французских мастеров мне нравится больше, чем работников в Пизе. Санчия улыбнулась. Лион так увлекся описанием строительства, сбора и оснащения кораблей, что совсем забыл, кто перед ним. - И еще ты должна понять разницу в боевой оснастке. Галеон строится таким образом, чтобы лучше отражать нападение. Корабль быстроходный должен атаковать сам. Тебе надо взвесить все "за" и "против" и выбрать то, что тебя больше устраивает. - Я попытаюсь, - сказала она торжественным голосом. - Если бы у меня было достаточно дукатов, я бы выстроила и тот и другой. Он посмотрел на нее с улыбкой: - Ты смеешься надо мной. Я к этому привык. Лоренцо тоже считает мое увлечение забавой. Но это было не увлечение. Это была страсть. И она вдруг перестала удивляться тому, что он все это рассказывает ей, а почувствовала благодарность за то, что он поделился с нею своими планами. - Мне это кажется интересным, но, конечно же, многого я не понимаю. Ты хочешь, чтобы за один день я выучилась всему тому, чему ты учился два года. Он кивнул: - Говорю тебе - я очень нетерпеливый человек. - Я заметила, что это тебе свойственно. Он нахмурился и вдруг улыбнулся: - Ты опять смеешься надо мной. Я не видел тебя такой со времени Солинари. "Он прав", - подумала она с удивлением. - Как-то ты сказала, что угрозы Каприно не могут помешать тебе наслаждаться радостью жизни, - сказал Лион мягко. - Так не позволяй и Дамари влиять на твою жизнь. Не дай ему одержать такую победу. Она смотрела на него некоторое время и вдруг улыбнулась ясной улыбкой: - Нет, не позволю. Я не допущу, чтобы этот ублюдок отнял у меня больше, чем он уже сделал. - Она посмотрела на чертеж корабля. - А теперь объясни мне, почему его формы настолько отличаются от линий галеры. Лион на короткое время задержал взгляд на ее лице, а затем они оба повернулись к пергаменту, и он начал отвечать то на один, то на другой ее вопрос. *** Лион оставался в доме до конца дня. Но ни разу он не позволил себе прикоснуться к ней. Когда вернулся Пьеро, он поговорил несколько минут с мальчиком и собрался уходить. - Твои чертежи, - напомнила ему Санчия, поднимаясь и пр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору