Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Тим Ла Хэй. Оставленные 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  -
. Карпатиу продолжал смотреть на экран, где Си-эн-эн давало повторы сцен нападения на проповедников и падение нападавших. - Да, - пробормотал он. - Наверно, это было что-то подобное. Что-то совершенно необъяснимое. Разрыв сердца, говорят. - Простите? - Нападавшие умерли от разрыва сердца. - Я не слышал об этом. - Да. И "Узи" не заело - автомат в прекрасном состоянии. Казалось, что Карпатиу был ошеломлен увиденным. Продолжая наблюдать, он сказал: - Меня интересует ваше мнение о моем выборе пресс-секретаря. - Я был поражен. - Я думал, что именно такое впечатление это произведет на вас. Но посмотрите: проповедники ни разу не прикоснулись ни к одному из них. В чем дело? Они были напуганы до смерти, так что ли? Вопрос был риторическим. Бак не стал отвечать. - Н-да, - произнес Карпатиу. Это были самые нечленораздельные звуки, которые Бак от него слышал. - Действительно странно. Так что нет сомнения, что Планк справится с работой, вы согласны? - Конечно. Но я думаю, вы понимаете, какой удар нанесли по "Уикли"? - А я думаю, что укрепил позиции журнала. Как заполучить человека, которого хочешь назначить на более высокую должность? Бак пожал плечами, испытав облегчение от того, что Карпатиу, наконец, отвернулся от телевизора. - Я начинаю чувствовать себя похожим на Джонатана Стонагала, который переставляет людей с места на место. Он рассмеялся. Бак был рад тому, что тот начал шутить. - А вы слышали о том, что случилось с Эриком Миллером? - спросил Бак. - А, это ваш друг из "Сиборд мансли"! Нет, а что? - Он утонул прошлой ночью. Карпатиу выглядел ошеломленным: - Не говорите! Ужасно! - Послушайте, мистер Карпатиу... - Пожалуйста, Бак! Зовите меня просто Николае! - Я не уверен, удобно ли это. Я хочу извиниться за то, что привел к вам эту девушку. Она всего лишь стюардесса и... - Ни про кого нельзя говорить "всего лишь", - сказал Карпатиу и взял Бака за руку - Все люди равноправны, независимо от их положения. Карпатиу повел Бака к дверям, настаивая на том, чтобы знакомство состоялось. Хетти держалась подобающе и сдержанно. Она только прыснула, когда Карпатиу расцеловал ее в обе щеки. Он попросил ее рассказать о себе, о семье, о работе. Баку пришло в голову, не прошел ли он у Карнеги курс, как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. - Камерон, - шепотом сказал Розенцвейг, - к телефону. Бак подошел к телефону в соседней комнате. Это была Мардж. - Я так и думала, что вы здесь, - сказала она. - Тут звонит Каролина Миллер, жена Эрика. Она совершенно потрясена и очень хочет переговорить с вами. - Я не могу позвонить ей отсюда, Мардж. - Возвращайтесь скорее. - А в чем дело? - Не имею представления, но в ее голосе звучало отчаяние. Вот номер ее телефона. Когда Бак вернулся, Карпатиу уже прощался с Хетти и целовал ей руку. - Я очарован, - сказал он. - Спасибо вам, мистер Уильямс. Мисс Дерхем, мне будет приятно, если мы еще встретимся с вами. Когда Бак провожал ее, он почувствовал, что она чуть ли не в обмороке. - Прекрасный человек! - сказал он. - Он дал мне свой телефон! - сказала она, почти взвизгнув от радости. - Свой телефон? Хетти показала ему визитную карточку, которую дал ей Карпатиу. Там был указан его титул президента республики Румыния, но в адресе, как этого можно было бы ожидать, вообще не указывался Бухарест. Там были указаны отель "Плаза", номер апартаментов, номер телефона и все. Бак вдруг лишился дара речи. Карпатиу написал карандашом еще один номер телефона, не в отеле, а какой-то другой телефон в Нью-Йорке. Бак запомнил его. - Мы могли бы пообедать в клубе "Панкон", - сказала Хетти. - Вообще-то мне не очень хочется встречаться с этим пилотом, но я горю желанием похвастаться встречей с Карпатиу. - А теперь Николае, так? - вставил Бак, все еще не оправившийся от потрясения от увиденного на визитной карточке Карпатиу - Хотите, чтобы вас кто-то приревновал? - Что-то вроде этого, - сказала она. - Вы разрешите мне отлучиться на секунду? - спросил он. - Мне нужно позвонить. А потом мы отправимся. Хетти осталась ожидать в вестибюле, а Бак прошел за угол и набрал номер Каролины Миллер. Ее голос звучал так жутко, что можно было почувствовать, что она прорыдала несколько часов и вообще не спала. Как это и было на самом деле. - О, мистер Уильямс, я благодарю вас за звонок. - Мэм, я разделяю вашу скорбь по поводу постигшей вас утраты. Я... - А вы помните, что мы встречались? - Извините, нет. Напомните мне, миссис Миллер. - На президентской яхте два года тому назад. - Да, конечно, простите меня. - Я просто не хотела, чтобы вы думали, будто мы никогда не встречались. Мой муж позвонил мне вчера перед посадкой на паром. Он сказал, что отслеживал большую сенсацию в "Плаза" и встретил там вас. - Да. - Он как-то сумбурно рассказал мне, что вы чуть ли не подрались или что-то в этом духе из-за интервью с этим румыном, который выступал на... - Вообще-то, да. Но, мэм, это не было чем-то серьезным. Просто небольшие разногласия. Никакой ожесточенности. - Я так и поняла. Но это был мой последний разговор с ним, я это сводит меня с ума. Вы помните, что вчера вечером было холодно? - Да, как мне помнится, было прохладно, - сказал Бак, удивляясь, как резко она сменила тему. - Было холодно, сэр. Слишком холодно для того, чтобы стоять на борту парома, не так ли? - Да, мэм. - И даже если он вдруг решил подняться наверх, он прекрасно плавал. В университете он был чемпионом. - При всем уважении, мэм, это все-таки было - сколько? тридцать лет назад? - Но он и сейчас был хорошим пловцом, поверьте мне, я это знаю. - Что вы хотите этим сказать, миссис Миллер? - Я не знаю! - воскликнула она, рыдая. - Я просто хотела узнать, не прольете ли вы какой-то свет на все это. Я имею в виду, что он упал с парома и утонул. Это какая-то бессмыслица! - Я тоже ничего не знаю, мэм. Я хотел бы вам помочь, но ничего не могу сделать. - Я понимаю, - ответила она, - но я на что-то надеялась. - Мэм, есть кто-нибудь, кто мог бы о вас позаботиться? - Да, с этим все в порядке, у меня здесь семья. - Я буду думать о вас. - Спасибо. Бак мог видеть отражение Хетти. Было похоже, что она еще не потеряла терпения. Тогда он позвонил своему знакомому в телефонной компании. - Алекс! Окажи мне услугу. Если я назову тебе номер, ты сможешь сказать мне; за кем он числится? - Только если ты никому не скажешь об этом. - Ну ты же меня знаешь, дружище. - Диктуй. Бак назвал номер, который он запомнил. Через несколько секунд Алекс прочитал ему информацию с экрана своего компьютера: - Нью-Йорк, ООН, кабинет генерального секретаря, персональная линия, минуя секретаря. О'кей? - О'кей, Алекс. Я очень тебе обязан. Бак был совершенно ошеломлен. Он ничего не мог понять. Он подошел к Хетти. Мне нужна еще минута, вы не возражаете? - Нет. Хорошо, если мы вернемся к часу. Я не знаю, сколько будет ждать этот пилот. Он приехал с дочерью. Бак вернулся к телефону, очень довольный тем, что ему не нужно бороться за расположение Хетти ни с Карпатиу, ни с этим пилотом. Он позвонил Стиву. Ответила Мардж, и он коротко бросил ей: - Слушай, это я. Мне срочно нужен Планк. - Ладно. Приятного тебе дня, - и соединила его. - Стив, - сказал он быстро. - Твой босс уже сделал первую ошибку. - О чем ты говоришь, Бак? - Как я понял, твое первое задание состоит в том, чтобы объявить о назначении Карпатиу новым генеральным секретарем? Молчание в трубке. - Стив, где ты? - Ты хороший репортер, Бак. Самый лучший. Как ты это узнал? Бак рассказал ему про визитную карточку. - Фью! Это не похоже на Николае. Я не думаю, что это оплошность. Должно быть, он сделал это специально. - Может быть, он думал, что эта Дерхем такая пустышка, что ничего не поймет, - сказал Бак, - или что она не станет показывать мне эту карточку. Но почему он решил, что ей не взбредет в голову прежде времени позвонить по этому телефону и спросить его? - Если она дотерпит до завтра, Бак, все будет в порядке. - До завтра?! - Ты никому не скажешь об этом, ладно? Нас не записывают? - Стив, ты соображаешь, с кем ты разговариваешь? Ты что, уже работаешь у Карпатиу? Пока что ты - мой босс. Если ты не хочешь, чтобы я давал ход какой-то информации, - просто скажи мне, понятно? - Хорошо, скажу. Тогда я расскажу тебе еще кое-что. В Ботсване, откуда родом генеральный секретарь Нгумо, большую часть территории занимает пустыня Калахари. Завтра он возвращается туда героем, первым в мире лидером, получившим доступ к израильской формуле удобрений. - И как же он этого добился? - Разумеется, благодаря своим выдающимся дипломатическим способностям! - И при этом предполагается, что в этот звездный в истории Ботсваны час он не сможет одновременно заниматься делами и Ботсваны, и ООН. Правильно, Стив? - А почему он должен делать это? Если есть кто-то, способный прекрасно его заменить. Мы ведь были в ООН в понедельник, Бак. Станет ли там кто-нибудь возражать? - Уж конечно не ты. - Я думаю, все пройдет блестяще. - Стив, ты станешь прекрасным пресс-секретарем. А я принял решение занять твой прежний пост. - Это хорошо. Только подожди до завтра, ладно? - Обещаю. Тогда скажи мне еще одну вещь. - Если смогу. - К чему так близко подошел Эрик Миллер? На какой след он напал? Голос Стива стал глухим, а интонация жесткой. - Насчет Эрика Миллера мне известно только то, что он слишком близко подошел к перилам парома. ГЛАВА 19 Рейфорд наблюдал, как Хлоя прогуливается по клубу "Панкон", потом выглянул в окно. Он чувствовал себя тряпкой. Изо дня в день он уговаривал себя не давить на нее, не приставать к ней. Он хорошо знал ее. Она была похожа на него. Если на нее надавить слишком сильно, она сделает наоборот. Она ведь уговаривала его отделаться от Хетти Дерхем, если та появится. Что с ней? Раньше никогда такого не было и, наверно, больше не будет. Если Брюс Варне прав, исчезновение праведников - только начало самого катастрофического периода истории мира. "Вот, я забочусь о сбившихся с пути людях, - думал Рейфорд. - Но я могу так переусердствовать в попытках помочь своей дочери не сбиться с истинного пути, что она угодит прямо в ад". Рейфорд продолжал переживать о своих отношениях с Хетти. Он плохо вел себя, ухаживая за ней, и теперь вновь и вновь сожалел об этом. Теперь он не мог относиться к ней с прежним юношеским пылом. Но больше всего его мучило то, что, как говорил Брюс, в эти дни многие могут обманываться. Следует относиться с подозрением ко всем, кто провозглашает мир и единство. Мира не будет. Не будет никакого единства. Это начало конца. Из всего происходящего родится только хаос. Но хаос сделает еще более привлекательными миротворцев и тех, кто говорит о покое. Людей, которые не хотят признать, что за исчезновениями стоит Бог, устроит любое другое объяснение. Теперь не время для вежливых бесед, чутких убеждений. Рейфорд должен направлять людей к Библии, к содержащимся в ней пророчествам. Но вместе с тем он чувствовал, насколько ограниченно его понимание. Он всегда был эрудированным читателем, но то, что содержалось в книгах Откровения, Даниила, Иезекии-ля было для него новым и непривычным. Как это ни было страшно, во всем, что там содержалось, был глубокий смысл. Он стал брать с собой Библию Айрин повсюду, куда бы ни шел, и читал ее при всяком удобном случае. Если первый пилот читал в свободное время журналы, Рейфорд вытаскивал Библию. "Что нового в мире?" - спрашивали его. И, не смущаясь, он отвечал, что находит в Библии ответы и наставления, которых никогда раньше не замечал. А вот с родной дочерью и другом он слишком деликатничал. Рейфорд посмотрел на часы. До часа оставалось несколько минут. Дав знать Хлое, что собирается позвонить, он позвонил Брюсу Барнсу и рассказал ему о своих раздумьях. - Ты прав, Рейфорд. У меня тоже были такие дни, когда я переживал о том, что думают обо мне люди, не отталкиваю ли я их. Но теперь-то ты начинаешь соображать? Правда? - Нет, Брюс. Мне нужна поддержка. Боюсь, что я стану, невыносимым. Если Хлоя намеревается насмешничать или делать по-своему, я должен каким-то образом заставить ее принять решение. Она должна в точности опознать свои поступки. Она должна увидеть то, что мы нашли в Библии, и вдуматься в это. Мне кажется, что только этих двух проповедников в Израиле достаточно, для того чтобы убедиться, что все происходит именно так, как, сказано в Библии. - Ты смотрел телевизор сегодня утром? - Здесь, в терминале, - издалека. Они дают повторы сцены нападения. - Рейфорд, немедленно подойди к телевизору! - В чем дело? - Я вешаю трубку, Рей. Посмотри, что происходит с нападающими! Быть может, это подтверждает все то, что мы прочитали о двух свидетельствующих. - Брюс... - Иди, Рейфорд. И начинай сам свидетельствовать с полной уверенностью. Брюс повесил трубку. Несмотря на то, что они познакомились лишь недавно, Рейфорд знал его уже настолько хорошо, чтобы не обидеться, а заинтересоваться. Он поспешил к телевизору и услышал поразившее его сообщение о смерти нападавших. Он извлек Библию Айрин и прочел стихи из Откровения, о которых сказал ему Брюс. Эти люди в Иерусалиме были свидетелями, проповедующими Христа. На них было совершено нападение, а они даже не стали защищаться. Нападавшие были сражены насмерть, не причинив никакого вреда проповедникам. Сейчас в репортаже Си-эи-эн Рейфорд увидел, как толпа хлынула к Стене Плача, чтобы слушать свидетельствующих. Люди падали на колени, плакали, некоторые падали ниц. Это были те же люди, которые считали, что проповедники оскверняют священное место. Теперь, кажется, они уверовали в то, о чем говорили проповедники. Или это был просто страх? Но Рейфорд знал, что это. Он знал, что перед его глазами - первые из ста сорока четырех тысяч евангелистов, обратившихся ко Христу. Не отводя глаз от экрана, он молча молился: иГосподи, наполни меня смелостью, силой - всем, что мне нужно для того, чтобы стать свидетелем. Яне хочу ничего бояться, я не хочу больше ждать, я не хочу переживать, что я могу кого-то обидеть. Даруй мне убедительность, которая заложена в истине Твоего Слова. Я знаю, что Твой Дух движет народами, но используй и меня. Я хочу достучаться до Хлои, я хочу достучаться до Хетти. Смилуйся, Господи, помоги мне!" *** Без сумки с репортерским снаряжением Бак чувствовал себя голым. Он был готов к работе только тогда, когда при нем был сотовый телефон, магнитофон и новый компьютер. Он попросил таксиста остановиться у офиса "Глобал уикли", чтобы захватить сумку. Хетти осталась ждать в такси, но предупредила его, что не будет в восторге, если опоздает на свидание. Бак задержался у окна. - Я вернусь через минуту, - сказал он. - А вообще-то мне показалось, что вы не очень-то уверены, что хотите видеть этого человека. - Хорошо, я подожду. Можете называть это местью, насмешкой или чем угодно, но не так уж часто случается, что та общалась с кем-либо, а другой - нет. - Вы говорите о Николае Карпатиу или обо мне? - Очень смешно. С вами-то он, во всяком случае, встречался. - Так это капитан того рейса, на котором мы с вами познакомились? - Да. И торопитесь! - Я, пожалуй, хотел бы встретиться с ним. - Бегите! Бак позвонил Мардж снизу: - Не могли бы вы поднести к лифту мою репортерскую сумку? Меня ждет такси. "Сделаю, - ответила она. - Но вас спрашивают и Стив, и старик. "Что там еще?" - подумал он. Бак посмотрел на часы, желая, чтобы лифт поднимался скорее. Что за жизнь в небоскребах! Он подхватил свою сумку у Мардж, влетел в офис Стива и спросил: - В чем дело? Я тороплюсь. - Нас хочет видеть босс. - В чем дело? - спросил Бак, пока они шли по коридору. - Я думаю, Эрик Миллер. Может, еще что-то другое. Мое короткое сообщение не разволновало Бейли. Он просто согласился, зная, что ты уже взялся за дела, потому что ты знаешь все, что планируется на ближайшие недели. В офисе Бейли перешел прямо к делу: - Я хочу задать вам два четких вопроса и получить быстрые и прямые ответы. Происходит масса событий, и мы должны быть в курсе их всех. Во-первых, Планк, пошли слухи, что Мвангати Нгумо созывает пресс-конференцию, и все считают, будто он собирается подать в отставку с поста генерального секретаря. - В самом деле? - спросил Планк. - Не делайте из меня дурака, - прорычал Бейли. - Не нужно быть гением, чтобы сообразить, что там происходит. Если он подает в отставку, ваш хозяин знает об этом. Вы забываете, что я работал в африканском бюро, когда Ботсвана стала ассоциированным членом Общего рынка. За всеми этими делами стоит Джонатан Стонагал. Всем известно, что он - из покровителей Карпатиу. Какая тут связь? Бак видел, что Стив побледнел. Бейли явно знал больше, чем они ожидали. Впервые за много лет голос Стива прозвучал нервозно, даже с оттенком паники. - Я скажу вам то, что я знаю, - объявил он, но Бак догадывался, что знает он больше, чем скажет. - Мое первое поручение на завтрашнее утро состоит в том, чтобы отрицать заинтересованность Карпатиу в получении этого поста. Он скажет, что у него слишком много радикальных идей и что он будет настаивать на их единогласном одобрении со стороны постоянных членов. Они должны согласиться с его идеями по реорганизации, изменением акцентов и кое с чем другим. - Конкретно? - Я не имею права... Бейли встал с побагровевшим лицом. - Я вам кое-что скажу, Планк. Вы мне нравитесь, я считаю вас суперзвездой журналистики. Я поднял вас наверх, когда еще никто не понимал, чего вы стоите. Я уступил вас этому молокососу, и мы заставим его сделать, чтобы это выглядело пристойно. Я платил вам шестизначные суммы задолго до того, как вы их заслужили, потому что знал, что это когда-нибудь окупится. Окупилось. Так вот, все, что вы скажете мне в этих стенах, за их пределы не выйдет. Вы, ребятки, думаете, что если я два-три года тому назад отошел от дел, у меня не осталось контактов, что у меня ушки не на макушке? Так вот, я вам скажу: не успели вы утром уйти от меня, как мой телефон начал надрываться без умолку. Я нутром чувствую, что предстоит что-то крупное. Так в чем дело? - И кто же вам звонил, сэр? - спросил Планк. - Во-первых, мне позвонил близкий знакомый вице-президента Румынии. Этот парень спросил его, можно ли в ближайшие дни ожидать перемен в Румынии. Тот ответил, что он не намерен становиться новым президентом, поскольку у них уже есть президент. Из этого я заключил, что Карпатиу намерен пробыть здесь какое-то время. Затем, люди, с которыми я знаком по Африке, сказали мне, что Нгумо интересуется израильской формулой. Но он будет не в восторге, если эта сделка потребует его отставки из ООН. Он готов пойти на это, но возникнут трудности, если не будут выполнены все данные ему обещания. Дальше. Мне позвонил издатель "Сиборд мансли" и рассказал, что он, Камерон, и его журналист, который вчера утонул, работали над одним и тем же сюжетом - о Карпатиу - и спросил, не д

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору