Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Тим Ла Хэй. Оставленные 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  -
акие-то звуки в комнате Хлои, но света у нее уже не было. - Дорогая, я отвечу, - сказал он. Рейфорд поспешил к своему ночному столику и снял трубку. - Мистер Стил, это я, Бак. - Алло, Бак! Вы как будто уже перестали обращаться ко мне "мистер". Так вы заставляете меня снова почувствовать себя стариком. - А разве вы уже не старик? - спросил Бак. - Не остроумно. Зовите меня Реем. Чем могу быть полезен? - Хлоя еще не спит? - Не знаю, но могу посмотреть. - Да нет, не надо, - ответил Бак. - Пусть она позвонит мне, когда ей будет удобно. Он назвал Рейфорду свой новый номер телефона. - Папа, - с упреком сказала через минуту Хлоя, - ты же знал, что я не спала. - Но ты не откликнулась, когда я сказал, что отвечу, - возразил он, - поэтому я не был вполне уверен, что ты не спишь. А ты не думаешь, что это может быть даже к лучшему? Пусть он подождет до утра. - Ох, папа, - сказала она, - я не знаю. Как ты думаешь, чего он хотел? - Понятия не имею. - Ох, как мне это надоело. - А мне это нравится. - Да уж, тебе, конечно, нравится. ГЛАВА 3 В субботу утром Бак отправился в "Церковь новой надежды", надеясь застать Брюса Барнса на месте. Его секретарь сказала, что тот заканчивает приготовления к проповеди, но, насколько ей известно, он хотел бы видеть Бака. - Вы ведь входите в узкий круг Брюса, не так ли? - уточнила она. Бак кивнул в знак согласия. Он полагал, что так оно и есть. Должен ли он считать это за честь? Как последователь Христа он чувствовал себя ребенком, который делает только первые шаги. Мог ли кто-нибудь предвидеть подобное? А кто мог вообразить, что произойдет восхищение? Он с раздумьем покачал головой. "Пожалуй, могли представить те, кто были внутренне готовы к нему", - решил он. Узнав, что его ждет Бак, Брюс тотчас распахнул двери и обнял его. Для Бака эти объятия были пока непривычны, особенно, когда обнимались мужчины. Брюс выглядел изможденным. - Что, еще одна бессонная ночь? - спросил Бак. Брюс кивнул в ответ. - Зато еще один праздник встречи со Словом. Вы же понимаете, я наверстываю упущенное. Долгие годы все это было у меня, да я не пользовался. Вот, думаю, как бы мне объявить в будущем месяце прихожанам, что собираюсь отправиться в поездку. Боюсь, люди будут возражать. - Вы боитесь что они почувствуют себя брошенными? - Да. Но ведь я не бросаю церковь. Я буду находиться здесь столько, сколько смогу. Я уже говорил вчера вам со Стилом, что Бог возлагает на меня эту миссию - я это чувствую. Здесь есть и радостная сторона: я сам многое узнаю, многому научусь. Но вместе с тем меня это тревожит. Я ощущаю, что пока не вполне готов к этой миссии, если только Святой Дух не поддержит меня. Думаю, это часть цены, которую я должен заплатить за то, что не сразу принял истину. Но вы ведь пришли не для того, чтобы выслушивать мои жалобы? - У меня к вам только два небольших дела, и потом я сразу же отпущу вас к вашим занятиям. Во-первых, меня ужасно мучает все то, что связано с Хетти Дерхем, все последние дни я не могу отделаться от угрызений совести. Вы, может быть, помните ее? Это бывшая стюардесса Рейфорда... - Женщина, которую вы представили Карпатиу? Конечно, помню. Рейфорд чуть было не закрутил с ней роман. - Да, и мне кажется, что он тоже чувствует какую-то неловкость по отношению к ней. - Насчет него я ничего не могу сказать, Бак, но, насколько мне помнится, вы ведь пытались предостеречь ее насчет Карпатиу. - Да, я сказал ей, что она может стать марионеткой в его руках. Но в то время я еще совершенно не представлял, кем он является на самом деле. - Она ведь отправилась в Нью-Йорк по собственной инициативе. Это был ее собственный выбор. - Но, Брюс, если бы я не познакомил их, он бы ее не пригласил. Брюс откинулся назад, сложив руки. - Так вы хотите спасти ее от Карпатиу, так что ли? - Конечно. - Не представляю, как вы можете добиться этого, не поставив самого себя под угрозу. - Несомненно, она в восторге от своей новой жизни. Стюардесса стала личным помощником самого могущественного в мире человека. - Личным помощником и, как знать, может быть, кем-то еще. Брюс кивнул. - Возможно, это и так. Думаю, он выбрал ее не из-за ее религиозных убеждений. Так что вы намерены сделать? Позвонить ей и сказать, что ее новый босс - Антихрист и чтобы она от него бежала? - Вот поэтому я у вас, - ответил Бак. - Я не знаю, что мне делать. - И вы полагаете, что я знаю? - Я надеюсь на это. Брюс устало улыбнулся - Теперь я понимаю, что имел в виду мой бывший старший пастор, Берн Биллингс, когда говорил, что люди считают, будто пастор должен знать все. - Так значит вы ничего не можете посоветовать? - Это может прозвучать как банальность, Бак, но вы должны сделать только то, что должны. - В каком смысле? - В том смысле, что вы должны молиться, и если в самом деле почувствуете, что Бог направляет вас поговорить с Хетти, сделайте это. Но вы должны отчетливо представлять себе все последствия этого шага. Карпатиу будет первым человеком, которому станет об этом известно. Вспомните все его прежние поступки по отношению к вам. - Да, тут много неясного, - сказал Бак. - Мне нужно каким-то образом узнать, что известно Карпатиу. Считает ли он, что ему удалось стереть из моей памяти, что я был участником собрания, как удалось в отношении остальных. Или для него не тайна, что я помню обо всем происшедшем. В таком случае мне грозят всякого рода опасности - худшие, чем только понижение в должности, перемещение на периферию и тому подобное. - Вот и не удивляйтесь, что я так переживаю, - отозвался Брюс. - Мое чутье подсказывает, что если бы Карпатиу стало известно о вашем обращении ко Христу, о полученной свыше защите от промывания мозгов, он бы уже уничтожил вас. Если же он думает, что по-прежнему имеет над вами такую же власть, как над теми людьми, в чьих душах нет Христа, он попытается вас использовать. Бак откинулся назад и уставился в потолок: - То, что вы мне сказали, интересно. Это подводит меня к другому вопросу, о котором я хотел поговорить с вами. *** Рейфорд все утро потратил на телефонные переговоры, выясняя вопросы, связанные с его сертификацией для полетов на семьсот пятьдесят седьмых "боингах". Выяснилось, что в понедельник утром он должен вылететь пассажирским рейсом из аэропорта "О'Хара" в Даллас, где ему предстоит пройти практику по взлетам и посадкам на военной базе в нескольких милях от аэропорта "Даллас-форт". - Извини, Хлоя, - сказал он, когда наконец повесил трубку, - я забыл, что ты хотела утром позвонить Баку. - Тут требуется сделать уточнение, - ответила она, - я хотела позвонить ему вчера вечером. А по правде говоря, я хотела бы поговорить с ним тогда, когда он сам позвонит. Рейфорд поднял руки вверх, давая понять, что сдается. - Это моя ошибка. Виноват. Телефон в полном твоем распоряжении. - Сказала бы спасибо, да благодарить-то не за что. Рейфорд посмотрел на дочь. - В чем дело? Из-за меня ты собираешься наказать Бака? Позвони ему, не откладывая. - Нет, я думаю, что и впрямь все получилось к лучшему. Я действительно хотела поговорить с ним вчера вечером, но ты, наверное, сделал правильно. Должно быть, я и вправду показалась чересчур навязчивой, чересчур прямолинейной. К тому же он сказал, чтобы я позвонила ему, когда мне будет удобно. Не стоит начинать утро с телефонного звонка. В конце концов, мы с ним увидимся завтра в церкви, так ведь? Рейфорд покачал головой. - Теперь тебе уже захотелось затеять с ним какую-то игру? Вчера ты переживала, что влюбилась в него как школьница, а теперь ты и впрямь ведешь себя, как школьница. Хлоя посмотрела на него с обидой. - Спасибо, папа. Только припомни, что заставить его ждать было твоей идеей. - Это было вчера. И вообще, хватит об этом, а то у меня разболится голова. *** - Ну что ж, Бак, вот вам и случай проведать Хетти, - сказал Брюс Варне. - Как вы думаете, чего хочет от вас Карпатиу? Бак пожал плечами. - Понятия не имею! - А вы доверяете Стиву Планку? - Да, доверяю. Я работал вместе с ним несколько лет. Меня немного беспокоит, что поздоровавшись со мной на встрече перед самой пресс-конференцией Карпатиу, показав предназначенное мне место и назвав присутствовавших там людей, он спросил меня потом, почему я туда не пришел и добавил, что Карпатиу был очень недоволен моим отсутствием. - Вы знаете его достаточно хорошо, чтобы судить, был он с вами вполне искренним или нет? - По правде говоря, Брюс, - это одна из главных причин, по которой я верю, что в Карпатиу исполняются все пророчества, которые мы сейчас изучаем. Стив - очень практичный журналист старой школы. То, что он позволил уговорить себя бросить журналистику и стать пресс-секретарем мирового лидера, является свидетельством способностей Карпатиу влиять на людей. Я отверг предложение занять этот пост, но быть свидетелем той бойни, забыть, что ты там был - это... - Неестественно! - Вот именно. Однако тут было и кое-что странное. Было во мне самом что-то такое, что мне хотелось поверить Карпатиу, когда он излагал свою версию происшедшего. В моем мозгу уже замелькали картины, как Стонагал стреляет в себя, как та же пуля убивает Тодд-Котрана... Брюс покачал головой. - Признаюсь, что когда вы впервые рассказали все это, я подумал, не сошли ли вы с ума. - И я мог бы согласиться с вами, если бы не одно обстоятельство. - Какое же? - Все присутствовавшие в зале как будто наблюдали одно и то же и вспоминали одно и то же. Мне же запомнилась совершенно другая картина. Если бы Стив сказал мне, что я ошибаюсь, я мог бы подумать, что сошел с ума, что мною овладела навязчивая идея, но вместо этого он сказал, что меня там вообще не было! Брюс, ведь ни один человек не помнит того, что я был там! Пусть меня подвергли остракизму - все это ерунда. Когда я вернулся в свой офис и самым подробным образом записывал все детали произошедшего в своем компьютере, средства массовой информации еще только получали версию Карпатиу. Если бы меня там не было, то каким образом я мог бы узнать и записать для себя, что Стонавала и Тодд-Котрана вынесли оттуда ногами вперед? - Не тратьте время на то, чтобы убедить меня, Бак, - сказал Брюс. - Я и так на вашей стороне. Проблема в том, чего хочет от вас Карпатиу. Как вы считаете, не откроет ли он свое настоящее лицо при встрече с вами? Не станет ли угрожать? Не даст ли он вам понять, что ему известно: вы знаете истину? - Для каких целей? - Чтобы шантажировать вас, чтобы воспользоваться вами. - Все возможно. Может быть, он просто хочет заглянуть мне в душу. Узнать, удалось ли ему промыть мне мозги. - Это очень опасно, вот что я должен сказать. - Но я надеюсь, что вы не ограничитесь этим, Брюс. Я рассчитывал получить от вас более конкретные советы. - Я буду молиться за вас, - ответил Брюс, - но сейчас мне больше нечего вам сказать. - Ну, что ж, по крайней мере, ясно, что мне следует позвонить Стиву. Я ведь даже не знаю, хочет ли Карпатиу только поговорить со мной по телефону или встретиться со мной лицом к лицу. - Вы не могли бы дождаться понедельника? - Конечно, могу. Я могу сказать ему, будто подумал, что он ждет от меня звонка в рабочее время. Но я не могу поручиться, что до этого он сам мне не позвонит. - У него есть ваш новый номер телефона? - Нет, Стив звонил мне на мой автоответчик в Нью-Йорке. - Тогда вы свободно можете подождать. Бак пожал плечами и кивнул. - Если вы так считаете, я так и сделаю. - С каких это пор я стал вашим советником? - С тех пор как вы стали моим пастором. *** Вернувшись утром домой после своих тренировочных полетов, по жестам и резким репликам Хлои Рейфорд понял, что она обижена. - Давай-ка поговорим, - предложил он. - О чем? - О том, что между нами образовалась трещина. Я никогда не умел хорошо справляться со своими родительскими обязанностями, а теперь у меня не складываются отношения со взрослой дочерью. Прости, что я назвал тебя школьницей. Поступай с Баком так, как ты сама считаешь нужным и не обращай на меня внимания, ладно? Хлоя улыбнулась. - А я и так уже давно не считаюсь с тобой. В таких делах мне твое разрешение не требуется. - Значит ты прощаешь меня? - Не переживай из-за меня, папа. Даже если я иногда обижаюсь, я не могу сердиться на тебя долго. Мы так нужны друг другу. Кстати, я звонила Баку. - В самом деле? Она кивнула. - Телефон не ответил. Я догадываюсь, что он не ждал меня у телефона. - Ты оставила ему сообщение? - Мне кажется, там еще не установлен автоответчик. Завтра я увижу его в церкви. - Ты скажешь ему о своем звонке? Хлоя ответила ему озорной улыбкой. - Скорее всего, нет. *** Весь остаток дня Бак посвятил шлифовке своей статьи для "Глобал уикли" о теориях, объясняющих исчезновения. Статья ему нравилась. Он даже подумал, что она может оказаться лучшей из всех, написанных им ранее. Она содержала все - начиная от намеков в духе таблоидов на призрак Гитлера, влияние УФО, инопланетян, вплоть до уверений, что это своего рода космическое очищение Земли, ведущее к выживанию наиболее приспособленных. В самый центр своей статьи Бак поместил то, что он сам считал истинным, - разумеется, не представляя это как точку зрения редакции. Это была, как обычно, строго аналитическая статья, написанная от третьего лица. Никто, кроме его новых друзей, не мог бы понять, что он согласен с точкой зрения, высказанной летчиком, пастором и еще несколькими респондентами, будто исчезновения - это не что иное, как восхищение Христом Своей Церкви. Наибольший интерес для Бака представляли толкования этих событий, которые выдвигались членами других церквей. Большинство католиков были в растерянности, поскольку оставленными оказались очень многие, хотя число исчезнувших тоже было немалым. Среди них был новый папа, избранный буквально за несколько Месяцев до исчезновений. Он внес в церковь разлад своей новой доктриной, которая соответствовала скорее "ереси" Мартина Лютера, чем исторически установившейся ортодоксальной традиции. Когда папа исчез, ряд католических ученых выступили с заявлением, что это на самом деле было деянием Господа. - Те, кто выступают против ортодоксальной доктрины, принятой Матерью-Церковью, должны быть изгнаны из наших рядов, - сказал Баку авторитетный архиепископ штата Цинциннати, кардинал Мэтьюз. - Священное Писание утверждает, что последние дни перед концом света будут подобны временам Ноя. Вспомните, что во времена Ноя добрые люди остались, а порочные утонули. - Тогда, - сделал вывод Бак, - тот факт, что мы здесь, свидетельствует, что мы хорошие люди. - Я не стал бы утверждать это в столь категоричной форме, - ответил архиепископ Мэтьюз, - но в целом я придерживаюсь этой точки зрения. - Что же тогда можно сказать обо всех вполне добродетельных людях, которые оказались в числе исчезнувших? - Вероятно, на самом деле они не были столь добродетельными. - А как же дети и младенцы? Епископ попытался уклониться от ответа. - Это решает Бог, - ответил он. - Я склонен верить, что, по-видимому, Он защищает невинных. - От кого или от чего? - Я не понимаю апокрифы буквально, но там содержатся зловещие предсказания насчет того, что произойдет в будущем. - Значит вы не связываете исчезновение детей с проделками дьявола? - Нет. Многих из исчезнувших малышей я крестил лично, так что я знаю, что они были во Христе и с Богом. - Тем не менее, они исчезли? - Да, они исчезли. - А мы остались? - И в этом мы должны найти утешение. - Немногим это приносит утешение, ваше преосвященство. - Мне это понятно. Вообще мы переживаем очень трудное время. Я сам скорблю об утрате сестры и тетушки, хотя они и вышли из церкви. - Они покинули церковь? - Они не во всем были согласны с вероучением. Замечательные женщины, очень добрые, честнейшие, но я боюсь, что их тоже отсеяли, как плевелы от зерен. Те из нас, кто остался, должны быть как никогда тверды в своей вере в Бога. У Бака хватило смелости спросить архиепископа, как "и истолковывает стих из Библии: "Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар: не от дел, чтобы никто не хвалился" . - Как видите, - сказал архиепископ, - я как раз и стою на этой точке зрения. В течение многих столетий люди вырывали отдельные стихи из контекста и пытались строить на них целостную доктрину. - Но есть и другие стихи, относящиеся к этому вопросу, - сказал Бак. - Я знаю, но вы ведь не католик, не так ли? - Нет, сэр. - Вы не понимаете широты кругозора Католической церкви. - Простите меня, но могли бы вы объяснить, почему, если ваша гипотеза верна, среди оставшихся так много некатоликов? - Это ведает только Бог, - сказал архиепископ Мэтьюз. - Он - сердцеведец и знает больше нас. - Безусловно, - согласился Бак. Конечно, Бак не включил в статью собственные замечания и оценки. Но он смог добавить кое-что из Священного Писания и отметить попытку архиепископа сослаться на доктрину Божьей благодати. Бак посчитал, что сможет передать законченную статью в Нью-Йоркскую редакцию "Глобал уикли" в понедельник. Во время работы Камерон все время прислушивался к телефону. Его новый номер был известен лишь немногим людям. Его знали Хлоя и Рейфорд Стил, Брюс, а также Алиса, секретарь Верны Зи. Он предполагал, что его автоответчик, настольный компьютер, факс и другая офисная аппаратура будет доставлена в Чикагское бюро в понедельник. Вот тогда, оборудовав в квартире рабочий кабинет, он будет чувствовать себя в ней по-настоящему дома. Бак ожидал звонка от Хлои, хотя и не слишком рассчитывал на него. Когда они прощались, он сказал, чтобы она позвонила, когда ей будет удобно. Но, может быть, она принадлежит к числу тех женщин, которые не станут звонить мужчине, даже если пропустят его звонок. С другой стороны, ей еще не исполнилось двадцати одного, и он должен был признать, что не знаком с обычаями и нравами ее поколения. Возможно, она относилась к нему, как к старшему брату, и ей была неприемлема сама мысль, что он может заинтересоваться ею. Правда, это не соответствовало ее поведению и тому, как она смотрела на него, когда они встретились накануне. Но ведь он ее не поощрял. Он решил сделать так, как теперь ему представилось правильным: поговорить с ней, объяснить, что сейчас неподходящее время, что они должны стать близкими друзьями и соратниками в общей борьбе. Но тут он почувствовал нелепость своих рассуждений. А что если она сама не думает ни о чем большем, как только об этом? Тогда окажется, что он ломится в открытую дверь, хочет предотвратить то, чего на самом деле вообще нет. А может быть, она уже звонила, когда он был утром у Брюса? В конце концов, он может сам позвонить ей сейчас, пригласить посмотреть его новую квартиру, если у нее есть время, и тогда поговорить. Он будет улавливать ее интонации, пытаясь определить, чего она ожидает. А там - или мягко расставить все по своим местам, или вообще обойти вопрос, если

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору