Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
писываться "Cercopithecion". Мы скрепили договор рукопожатием, и тут Ирод
пристально посмотрел мне в глаза и сказал:
- Мартышечка, хочешь получить еще один из моих превосходных плутовских
советов? И причем даром на этот раз.
- Будь так добр, дорогой Разбойник.
- Мой совет тебе, старина, таков: никогда никому не доверяй. Не доверяй
самому преданному вольноотпущеннику, закадычному другу, любимейшему ребенку,
любезной сердцу жене или союзнику, скрепившему союз с тобой самыми
священными клятвами. Полагайся только на самого себя. Или хотя бы на свое
дурацкое счастье, если чувствуешь в глубине души, что и на самого себя
положиться не можешь.
Тон его был так серьезен, что развеял винные пары, туманившие мне голову,
и пробудил мое внимание.
- Почему ты так говоришь, Ирод? - резко спросил я.- Разве ты не доверяешь
Киприде? Не доверяешь своему другу Силе? Не доверяешь молодому Агриппе,
своему сыну? Не доверяешь Тавмасту и своему вольноотпущеннику Марсию,
который раздобыл для тебя в Акре деньги, а потом носил еду в тюрьму? Не
доверяешь мне, твоему союзнику? Почему ты так сказал, Ирод? Против кого ты
меня предостерегаешь?
Ирод засмеялся глупым смехом:
- Не обращай на меня внимания, Мартышечка. Я пьян, пьян в стельку. А
когда я пьян, я болтаю самые невероятные вещи. Тот тип, что утверждал, будто
истина в вине, видно хорошо налакался, когда утверждал это. Знаешь, что на
днях я сказал своему мажордому? "Послушай, Тавмаст, я не желаю, чтобы за
моим столом подавали молочного поросенка, фаршированного трюфелями и
орехами. Слышишь?" "Очень хорошо, ваше величество, больше это не
повторится",- ответил он. Однако если есть на всем свете блюдо, которое я
предпочитаю всем другим, так это жареный молочный поросенок, фаршированный
трюфелями и орехами. Что это я тебе только что наболтал? Не доверять
союзникам? Смешно, да? Я на минуту забыл, что мы с тобой тоже союзники.
Поэтому я выбросил его слова из головы, но снова вспомнил о них на
следующий день, когда, стоя у окна, смотрел, как коляска Ирода удаляется по
направлению к Брундизию; я спрашивал себя, что он имел в виду, и у меня
стало тревожно на душе.
Ирод был не единственным царем, присутствовавшим на этом прощальном пиру;
там был также его брат Ирод Поллион, царь Халкиды, и Антиох, которому я
вернул его царство Коммагену на северо-востоке от Сирии, отобранное у него
Калигулой, и Митридат, которого я сделал царем Крыма; кроме того, там был
царь Малой Армении и царь Осроены; оба они все эти годы били баклуши при
дворе Калигулы, полагая, что безопаснее жить в Риме, чем в собственных
владениях, - меньше шансов вызвать подозрение, будто они злоумышляют против
императора. Я отправил их всем скопом по домам.
Пожалуй, самым правильным будет продолжить сейчас историю Ирода Агриппы и
довести отчет о том, что произошло в Александрии до логического конца
прежде, чем вернуться к описанию событий, происходивших в Риме, и хотя бы
вскользь упомянуть о том, что случилось на Рейне, в Марокко и на других
границах. Ирод вернулся в Палестину с еще большей помпой и славой, чем в
прошлый раз. Прибыв в Иерусалим, он снял со стены храмовой сокровищницы
железную цепь, которую повесил там раньше в дар Иегове, и заменил ее
золотой, пожалованной ему Калигулой; теперь, когда Калигула умер, он мог это
сделать, не вызывая обиды. Первосвященник приветствовал его с глубоким
уважением, но после того, как они обменялись положенными любезностями,
позволил себе попенять Ироду на то, что тот отдал старшую дочь за своего
брата: ничего хорошего, сказал он, из этого не выйдет. Ирод был не такой
человек, чтобы выслушивать упреки какого-то священнослужителя, даже самого
праведного, какой бы пост тот ни занимал. Он спросил первосвященника - звали
его Ионафан,- согласен ли тот с тем, что он, царь Агриппа, сослужил хорошую
службу богу и евреям, отговорив Калигулу осквернять храм и уговорив меня
подтвердить законность всех религиозных привилегий александрийских евреев и
даровать такие же права всем евреям, проживающим в империи. Ионафан отвечал,
что он поступил превосходно. Тогда Ирод рассказал ему притчу. Однажды богач
увидел на обочине дороги нищего, который простирал к нему руки, моля подать
ему милостыню и сказав при этом, что они будто бы в родстве. Богач ответил:
"Мне жаль тебя, нищий, и я сделаю для тебя все, что смогу, раз мы в родстве.
Если ты завтра придешь в банк, то увидишь, что тебя ждут там десять мешков с
золотом, в каждом - две тысячи золотых в местной монете". "Если ты не
обманываешь меня, - сказал нищий, - да вознаградит тебя Господь". Нищий
пришел в банк, и действительно ему вручили мешки с золотом. Как он был рад,
как благодарен! Но один из его родных братьев, священнослужитель, который
никак и ничем не помог ему, когда он был в беде, на следующий день явился в
дом богача. "Это что - шутка? - возмущенно спросил он.- Ты поклялся дать
своему бедному родичу двести тысяч золотых в государственной монете, и он
поверил тебе, а ты его обманул. Я пришел к нему, чтобы помочь пересчитать
деньги, и что же? В первом же мешке я нашел парфянский золотой! Ты же не
станешь утверждать, будто парфянские деньги у нас в ходу. Честно это -
сыграть такую шутку над бедным человеком?"
Но Ионафан ничуть не смутился. Он сказал Ироду, что со стороны богача
было глупо портить свой дар, если он это действительно сделал, включив в
него парфянский золотой. И добавил, что Ирод не должен забывать: даже
величайшие цари - лишь орудия провидения и получают от Бога награду в
зависимости от того, как преданно они Ему служат.
- А первосвященники? - спросил Ирод.
- Первосвященники достаточно награждены за свою преданность Ему, которая
выражается, в частности, в порицании ими всех евреев, которые плохо
исполняют свои обязанности перед Богом; их награда - право, надев священное
облачение, раз в году входить в Святая Святых, где Он пребывает сам по себе,
в неизмеримой Силе и Славе.
- Прекрасно,- сказал Ирод,- если я орудие в Его руках, как ты говоришь, я
смещаю тебя с твоей должности. Кто-нибудь другой наденет священное облачение
на Пасху в этом году. Это будет тот, кто разбирается, когда можно, а когда
нельзя докучать упреками.
Ионафана сместили, и Ирод назначил нового первосвященника, который через
некоторое время тоже вызвал неудовольствие Ирода, заявив, что не положено
самаритянину быть царским шталмейстером, у царя евреев должны быть в
услужении только евреи. Самаритяне не произошли от Авраамова семени, они
самозванцы. Шталмейстер, о котором шла речь, был не кто иной, как Сила, и
ради него Ирод сместил первосвященника и предложил этот пост тому же
Ионафану.
Ионафан отказался, хотя и выразил благодарность, он сказал, что ему было
достаточно один раз войти в Святая Святых и что вторичное посвящение в сан
не будет столь же священной церемонией, как первое. Если Бог дал Ироду
власть его сместить, это, верно, было в наказание за гордыню, и если сейчас
Бог снизошел к нему, он ликует, но не будет больше рисковать, а то вновь Его
прогневит. Поэтому он хотел бы предложить на пост первосвященника брата
своего Матиаса - такого богобоязненного и благочестивого человека не найти
во всем Иерусалиме. Ирод согласился на это.
Ирод устроил свою резиденцию в Иерусалиме в той его части, которая
называлась Безета, или Новый Город, что крайне меня удивило, ведь у него
было теперь несколько прекрасных городов, построенных в роскошном
греко-римском стиле, любой из которых он мог сделать своей столицей. Время
от времени Ирод наносил в эти города официальные визиты и обходился весьма
любезно с их обитателями, но единственный город, говорил он, где должен жить
и править еврейский царь - это Иерусалим. Он пользовался огромной
популярностью у жителей Иерусалима не только из-за даров в храм и наведения
красоты в городе, но и из-за отмены налога на недвижимую собственность, что
сократило его доходы на сто тысяч золотых ежегодно. Однако даже за вычетом
этих денег Ирод получал в целом за год полмиллиона золотых. Еще больше меня
удивляло то, что Ирод каждый день ходил молиться в храм и очень строго
соблюдал закон,- я прекрасно помнил, с каким презрением он отзывался об
"этом святоше, распевающем псалмы",- его благочестивом брате Аристобуле, а
судя по его частным письмам, которые он всегда вкладывал в официальные
депеши, не было видно, чтобы в Ироде произошла духовная перемена.
Одно письмо, которое он мне прислал, почти целиком было посвящено Силе.
Вот что он писал:
"Мартышечка, мой старый друг, хочу рассказать тебе на редкость печальную
и на редкость смешную историю; она касается Силы, этого "верного Ахата"
твоего друга разбойника Ирода Агриппы. Высокоученый Мартышечка, не можешь ли
ты порыться в своем огромном запасе редких исторических сведений и сказать,
докучал ли твоему благочестивому предку Энею его верный Ахат до такой
степени, до какой Сила докучает мне? Есть ли что-нибудь по этому поводу у
комментаторов Вергилия? Дело в том, что я имел глупость назначить Силу своим
шталмейстером, как я, по-моему, уже тебе писал. Первосвященник не одобрил
это назначение, так как Сила самаритянин; самаритяне в свое время разгневали
иерусалимских евреев, вернувшихся из вавилонского плена, разрушая за ночь
стены, которые те строили днем; евреи им этого не простили. Мне пришлось
ради Силы сместить первосвященника. Сила с каждым днем все больше важничал и
давал все больше доказательств своей пресловутой прямоты: что, мол, у него
на уме, то и на языке. Смещение первосвященника побудило его напустить на
себя еще большую важность. Поверь моему слову, иногда вновь прибывшие ко
двору не могли решить, кто из нас царь, а кто - всего лишь шталмейстер.
Однако стоило мне намекнуть, что он злоупотребляет моей дружбой, он сразу же
мрачнел, и моя милая Киприда упрекала меня за бессердечие и напоминала обо
всем, что он сделал для нас. Мне приходилось снова угождать ему и чуть ли не
просить прощения за неблагодарность.
Худшей его привычкой было без конца рассказывать о моих прошлых бедах -
причем в смешанном обществе - и приводить самые неловкие для меня
подробности того, как он спас меня от той или иной опасности, каким верным
другом мне был, какими превосходными его советами я пренебрег, а сам он,
мол, никогда не искал никакой другой награды, кроме моей дружбы в дождь и
ведро и бурю - таков уж у самаритян характер.
В конце концов он перегнул палку. Я находился в Тивериаде на Галилейском
озере, где некогда был судьей при Антипе, и пригласил на пир важнейших людей
Сидона. Ты помнишь о моей размолвке с сидонцами, когда я был советчиком
Флакка в Антиохии? Можешь не сомневаться, так ужасно Сила себя никогда не
вел, да еще на такой важной политической встрече. Первое, что он сказал
Гасдрубалу, начальнику порта в Сидоне, человеку очень влиятельному в
Финикии, было: "Мне знакомо твое лицо. Тебя не Гасдрубал ли зовут? Да,
конечно, ты был в числе делегации, которая прибыла к царю Агриппе девять лет
назад с просьбой использовать его влияние на Флакка в пользу Сидона во время
спора с Дамаском насчет границ. Я хорошо помню, что советовал Ироду не брать
ваших подарков, так как принимать взятки сразу у обеих сторон опасно и он
наверняка попадет в беду. Но он, как всегда, только смеялся надо мной".
Гасдрубал - человек тактичный, поэтому он сказал, что не может припомнить
такого случая; он уверен, что Сила ошибается. Но Силу разве остановишь?
"Неужели у тебя такая плохая память,- настаивал он.- Да ведь именно из-за
этого Ироду пришлось бежать из Антиохии под видом погонщика верблюдов - я
достал ему все, что нужно,- оставив жену и детей. Мне пришлось тайком
посадить их на корабль, чтобы увезти из города, а он лишь кружным путем
через сирийскую пустыню добрался до Идумеи. Он ехал на украденном верблюде.
Нет, если ты хочешь спросить меня насчет верблюда,- я не крал его, его украл
сам царь Ирод Агриппа".
Меня бросало в жар и в холод, но отрицать основные факты этой истории
было бесполезно. Я сделал все возможное, чтобы замаскировать их веселым
рассказом о том, как однажды во мне взыграла кровь моих предков-кочевников,
мне надоела цивилизованная жизнь в Антиохии и я не мог устоять перед
побуждением покинуть город и пересечь необъятную пустыню, чтобы повидаться с
родичами в Идумее. Зная, что Флакк попытается меня задержать - он не мог
обойтись без моей помощи в политических вопросах,- я был вынужден тайно
покинуть город и договорился с Силой, что воссоединюсь с семьей в порту
Антедона, когда мои приключения подойдут к концу. Они оказались на редкость
увлекательными. А в Антедоне меня встретил императорский курьер - он не смог
найти меня в Антиохии - с письмом от императора Тиберия, где тот приглашал
меня в Рим в качестве советчика, чтобы мои таланты не пропадали зря в
провинции.
Гасдрубал слушал с вежливым интересом, восхищаясь моей
изобретательностью, ведь он знал эту историю не хуже, чем Сила. Когда я
кончил, он спросил: "Могу я узнать у вашего величества, было ли это ваше
первое посещение Эдома? Насколько мне известно, идумеи - благородный,
гостеприимный и храбрый народ и относятся к роскоши и легкомыслию с
непримиримым презрением, которым мне легче восхищаться, чем брать его за
образец".
Но этому идиоту Силе обязательно надо было снова вмешаться в разговор. "О
нет, Гасдрубал, это не было первым посещением Идумеи. Я был единственным -
не считая госпожи Киприды и двух старших детей,- кто сопровождал царя Ирода
во время первого посещения. Это было в тот год, когда убили сына Тиберия.
Царю Ироду из-за этого пришлось бежать от римских кредиторов, а Идумея была
единственным безопасным убежищем. Ирод влез постепенно в огромные долги,
несмотря на мои предупреждения, что рано или поздно наступит день расплаты.
Сказать по правде, он терпеть не мог Идумею и задумал покончить с собой, но
госпожа Киприда спасла его: она поступилась своей гордостью и написала
смиренное письмо своей невестке Иродиаде, с которой перед тем поссорилась.
Царя Ирода пригласили после того в Галилею, и Антипа назначил его судьей
низшего суда в этом самом городе. Его годовой доход был всего семьсот
золотых".
Только Гасдрубал открыл рот, чтобы выразить удивление и недоверие, как на
выручку мне неожиданно пришла Киприда. Она ничего не имела против россказней
Силы, когда речь шла обо мне, но когда он извлек на свет стародавнюю историю
с ее письмом Иродиаде, это было совсем иное дело. "Сила,- сказала она,- ты
слишком много говоришь, и большая часть из того, что ты сказал, не имеет
смысла и далека от правды. Ты очень меня обяжешь, если впредь придержишь
язык".
Сила вспыхнул до корней волос и снова обратился к Гасдрубалу. "Такова уж
моя самаритянская натура - я всегда режу правду-матку в глаза, даже если она
неприятна. Да, у царя Ирода было много злоключений, прежде чем он получил
свое теперешнее царство. Некоторых из них он судя по всему не стыдится -
например, он своими руками повесил на стену в сокровищнице иерусалимского
храма, железную цепь, в которую его заковали по приказу императора Тиберия.
Его заключили в тюрьму за государственную измену. Я много раз предупреждал
его не болтать с Гаем Калигулой при кучере, но он, как всегда, пропустил мои
слова мимо ушей. Потом Гай Калигула дал ему золотую цепь - точь-в-точь как
первая, и на днях царь Ирод повесил ее в сокровищнице, а железную забрал;
вероятно, она недостаточно блестела". Я поймал взгляд Киприды, и мы
понимающе переглянулись. Я велел Тавмасту пойти наверх в мою спальню, взять
железную цепь - она висела на стене напротив кровати - и принести ее к нам.
Он выполнил это, и я пустил эту диковину по рукам; сидонцы с трудом могли
скрыть замешательство. Затем я подозвал к себе Силу. "Сила,- сказал я,- я
хочу оказать тебе особую честь. В знак признания твоих заслуг передо мной и
моей семьей и за ту откровенность, с которой ты неизменно говоришь о моих
делах даже в присутствии именитых гостей, я награждаю тебя орденом Железной
Цепи, да продлятся твои годы, чтобы носить его. Ты и я- единственные, кто
имеет этот орден, и я с радостью отдаю эту регалию в твое полное
распоряжение. Тавмаст, надень цепь на этого человека и отведи его в тюрьму".
Сила так поразился, что не сказал ни слова и был уведен из зала, как
агнец на заклание. Самое забавное было то, что не отказывайся он так
решительно от римского гражданства, когда я предлагал его исхлопотать, я бы
не смог сыграть с ним эту штуку. Он бы обратился за помощью к тебе, и ты,
при своем мягкосердечии, без сомнения, простил бы его. Ну, что говорить, я
был вынужден сделать это, иначе сидонцы перестали бы меня уважать. А так это
произвело на них, по-видимому, самое благоприятное впечатление и конец
пиршества прошел с большим успехом. Это произошло несколько месяцев назад, и
все это время я держал его в тюрьме, чтобы дать ему урок - Киприда за него
не просила,- намереваясь, однако, выпустить его накануне праздника в честь
моего дня рождения, который был вчера. Я послал в Тивериаду Тавмаста, чтобы
он навестил Силу и сказал ему от меня: "Некогда я был посланцем надежды и
утешения, встретившим нашего милостивого господина царя Ирода Агриппу, когда
он входил в тюремные ворота в Мизене; сейчас я здесь, Сила, посланный
принести надежду и утешение тебе. Знак - этот кувшин вина. Наш милостивый
господин приглашает тебя на пир, который состоится через три дня в
Иерусалиме и разрешает явиться, если ты этого хочешь, без ордена, который он
пожаловал тебе. На, выпей вина. И мой совет тебе, друг Сила, никогда не
напоминать людям об услугах, оказанных тобой в прошлом. Если это благодарные
и благородные люди, им не нужны напоминания, а если неблагодарные и
неблагородные, напоминать им о прошлом - пустое дело".
Все эти месяцы Сила мрачно размышлял о нанесенных ему обидах и горел
желанием рассказать о них кому-нибудь, кроме тюремщика. Он сказал Тавмасту:
"Вот что, значит, просил сообщить мне царь Ирод, да? И я должен быть ему
благодарен, не так ли? А какую еще милость он намерен мне оказать? Может
быть, пожаловать мне орден Кнута? Неужели он ждет, что те страдания, которые
я претерпел, заключенный в эту одинокую темницу, научат меня держать язык за
зубами, если я сочту нужным сказать правду, чтобы усовестить его лживых
советников и льстивых придворных? Передай царю, что мой дух не сломлен, и
если он освободит меня, я отпраздную это тем, что стану высказываться еще
откровеннее и резче; я расскажу всему народу, сколько мы вместе испытали
злоключений и как мне удавалось в конце концов спасти положение, хотя он
чуть не губил нас обоих, отказываясь следовать моим советам, и как щедро он
меня за все это наградил железной цепью и тюрьмой. Мой дух после моей смерти
этого не забудет, как не забудет все мои славные деяния ради него". "Выпей
вино",- сказал Тавмаст. Но Сила отказался. Тавмаст пытался урезонить
безумца, но он не желал пить вино и требовал, чтобы мне было передано все,
что он сказал. Поэтому Сила по-прежнему в тюрьме, и я не вижу возможности
его освободить, с чем согласна и Киприда.
Меня позабавила эта история в Дориде. Ты помнишь, как я сказал тебе на
прощальном пиру,