Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
щиками литературы у себя дома, беседовал с ветеранами революции,
атаковывал своих парижских знакомых, требуя прислать ему подлинные ноты
революционной песни "Ca ira!", умолял своего врача, находившегося тогда во
Франции, сходить в рабочее предместье Парижа Сент-Антуан и посмотреть, не
спилили ли роялисты единственное уцелевшее "дерево Свободы", посаженное там
санкюлотами в 1790 году?
Следует добавить, что в процессе создания книги над автором тяготел
какой-то злой рок: единственный рукописный экземпляр первого варианта
"Французской революции"... безвозвратно исчез в доме его друга Джона Стюарта
Милля, и Карлейлю пришлое! писать все заново. Позднее он говорил своей жене:
"Эта книга чуть не стоила нам обоим жизни".
В своем повествовании Карлейль менее всего беспристрастен. Субъективизм
симпатий и антипатий автора вполне очевиден. Не избежал он соблазна и как бы
заново "смоделировать" ход давно минувших событий (что сегодня, спустя 100
лет после его смерти, вновь безуспешно пытаются сделать некоторые публицисты
применительно к "пролетарским якобинцам"* 20-х годов нашей истории, выдвигая
различные "альтернативные версии": что было бы, если бы победил не Сталин, а
Троцкий, Бухарин, Сокольников и т. д.?).
* Термин взят из некролога 1926 г. Н. И. Бухарина на внезапную смерть
Ф. Э. Дзержинского.
И вместе с тем Французская революция в интерпретации Карлейля не лишена
исторического оптимизма. Автор одним из первых, в 30-х годах XIX в., когда
еще были живы непосредственные участники революции, например "хромой дьявол"
и один из авторов знаменитой Декларации прав человека и гражданина, Шарль
Морис Талейран, на весь англоязычный мир громко заявил, что эта революция
была и неизбежной, и закономерной.
Приступая к написанию своего труда, Карлейль опасался, чтобы его голос
не прозвучал как глас вопиющего в пустыне: Европа 30-х годов прошлого века
была завалена мемуарами монархистов, бонапартистов, клерикалов, просто
обскурантов, которые не видели во Французской революции либо ничего, кроме
гильотины и ее "начальника" - "чудовища Робеспьера", либо, наоборот, вслед
за аббатом Баррюэлем оценивали ее только как всемирный заговор
иудей-масонов.
Поэтому сам Томас Карлейль, как многие гениальные люди, весьма
скептически отнесся к своему произведению, когда наконец поставил последнюю
точку в заново написанной рукописи: "Не знаю, стоит ли чего-нибудь эта книга
и нужна ли она для чего-нибудь людям: ее или не поймут, или вовсе не заметят
(что скорее всего и случится), - но я могу сказать людям следующее: сто лет
не было у вас книги, которая бы так прямо, так страстно и искренне шла от
сердца вашего современника".
По счастью, автор ошибся. И хотя действительно часть консервативного
английского общественного мнения встретила книгу в штыки (один из тогдашних
поэтов даже написал против автора злую эпиграмму), в прогрессивных кругах,
напротив, "Французская революция" была принята восторженно. Соединение
исторически точного описания с необычайной силой художественного изображения
великой исторической драмы, протест против деспотизма в любой форме и
глубокая человечность снискали труду Карлейля любовь и почитание.
Ч. Диккенс носил его повсюду вместо Библии, а когда знаменитый
драматург У. Теккерей опубликовал сочувственную рецензию в респектабельной
"Тайме", Карлейль сразу стал знаменитостью в литературных кругах не только
Англии, но и континентальной Европы.
Отметим и еще одну примечательную особенность бессмертного произведения
Карлейля - своеобразие его стиля. Как признал в свое время Джон Стюарт
Милль, секрет долговечности этой книги заключается в том, что это гениальное
художественное произведение. По образному выражению Дж. Саймонса, читатель
видит события, как при вспышках молнии, которые освещают поразительно живые
исторические сцены: 14 июля 1789 года в Париже и взятие Бастилии, поход
женщин на Версаль, бегство Людовика XVI в Варенн, суд над королем и его
казнь, трагизм и ярость последних лет революции. Перед читателем проходит
бесконечная вереница людей и событий, нарисованных с сочувствием и
осуждением, юмором и печалью.
* * *
Возрождающееся к 200-летию Великой французской революции, словно птица
Феникс из пепла, новое издание творения Томаса Карлейля вновь оказывается в
эпицентре бурных общеевропейских и мировых дебатов об историческом значении
деяний "великих французских революционеров буржуазии"*.
* См.: Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 38. С. 367.
Кто же они - святые или чудовища?
В столице Франции нет ни одного крупного памятника Максимилиану
Робеспьеру, его имя носит лишь станция метро в "красном поясе" Парижа.
Созданная к 200-летию революции ассоциация "За Робеспьера" во главе с
историком Роже Гаратини, автором "Словаря деятелей революции", потребовала
от мэра столицы назвать в честь Робеспьера одну из улиц в центре Парижа.
Призыв ассоциации поддержал знаменитый хореограф Морис Бежар, посвятивший
один из своих "балетов 200-летия" "мистическому и щедрому поэту" -
Робеспьеру. Наоборот, ассоциация "антиробеспьеристов" опубликовала в 1989
году антологию биографий 17 тысяч официально зарегистрированных жертв, якобы
отправленных этим "кровожадным чудовищем" на гильотину.
Наполеон Бонапарт, по словам Л. Н. Толстого бессмысленно уложивший 50
тысяч своих солдат и офицеров в Бородинской битве, - национальный герой, ему
воздвигнуты сотни памятников во Франции и сопредельных странах, его прах
покоится в гробнице во дворце Инвалидов, а где могила Робеспьера? Говорят,
что его останки погребены в братской могиле на малоизвестном даже коренным
парижанам кладбище Пик-Пюс ("Лови блох"), где захоронены 1306 "врагов нации
и революции" вместе с 16 юными монахинями-кармелитками, вся вина которых
состояла... в молитвах, запрещенных в период якобинской дехристианизации.
Уже во времена Карлейля отношение к революции разделило историков на ее
сторонников и противников. Начиная с памфлета соотечественника Карлейля Э.
Берка (1790), через труд одного из самых вдумчивых аналитиков, Алексиса де
Токвилля, "Старый порядок и революция" (1856) и многотомный трактат Ипполита
Тэна "Происхождение современной Франции" (1878-1893) эта линия дошла до
наших дней и воплотилась в 60- 80-х годах XX века в трудах бывших бунтарей
"красного мая" 1968 года во Франции, а также их последователей в ФРГ,
Великобритании, США, Италии и Польше*.
* Адо А. В. Буржуазная ревизия истории Французской революции XVIII в.
// Социальные движения и борьба идей. Проблемы истории и историографии. М.,
1982.
Лидеры этого "нового прочтения" истории Французской революции Ф. Фюре и
Д. Рише в своих многочисленных трудах, в выступлениях в прессе, по радио и
телевидению желали доказать, что Великая французская революция не была ни
закономерной, ни необходимой, что якобинская диктатура являлась "заносом" на
магистральном пути экономического развития Франции к капитализму и этот
"занос", как, впрочем, и революция в целом, лишь затормозил поступательное
развитие Франции и Европы по пути исторического прогресса.
Главный тезис Рише и Фюре (оба они начинали в левом студенческом
движении, а один в молодости был даже членом Французской коммунистической
партии) - тезис о "мифологизации" Французской' революции. По их мнению, к
этому были причастны различные левые течения - от Карла Маркса до Жоржа
Клемансо - в интересах текущей политической борьбы. Еще 20 лет назад Рише на
страницах влиятельного исторического журнала "Анналы" писал: "Должны ли мы
отказаться от понятия буржуазная революция? Следует отбросить всякую
двусмысленность... Уложить Французскую революцию в прокрустово ложе
Марксовой теории революции... кажется нам невозможным".
Своему соавтору и единомышленнику вторил Фюре, предложивший еще задолго
до юбилея не праздновать 200-летие революции, поскольку данное событие
является "мифологическим"*.
Другой реинтерпретатор истории Французской революции из той же группы
"обновленцев" некогда, в 30-50-х годах, знаменитой французской исторической
"школы Анналов" и тоже экс-коммунист, Ле Руа Ладюри, возносит хвалу Фюре
за... изобретение "таблицы Менделеева" по разоблачению "мифологии"
революции: "Труды Фюре за несколько лет до двухсотлетия Французской
революции наводят некоторый порядок в различных моделях, с помощью которых
историки прошлого разъясняли перипетии великого десятилетия (1789-1799). Мы
располагаем отныне, что касается этих моделей, некой таблицей Менделеева, то
есть реестром, системой ячеек, клеток, в которых мы можем разместить каждого
на свое место: концепции Кинэ, Гизо, Минье, Бюше, Маркса, Собуля и т. д."**.
* Pure F. faut-il celebrer le bicentenaire de la Revolution francaise
// L'Histoire. 1983. N 52.
** Цит. по: Молчанов H. Революция на гильотине // Литературная газета.
1986. 9 июля. С. 14.
И хотя в этой "таблице" нет имени Т. Карлейля, он вполне может быть
помещен в одном ряду с Гизо, К. Марксом и известным французским
историком-марксистом А. Собулем (1914-1982), чей капитальный трехтомный труд
"Революция и цивилизация" готовится к печати в издательстве "Прогресс".
В трудах "демифологизаторов" по мере приближения 200-летнего юбилея все
отчетливее проступала тенденция распространить свою "таблицу Менделеева" не
только на Французскую, но и на все остальные крупные революции в истории
человечества, разделив их на "плохие" и "хорошие".
К первым помимо Французской, безусловно, отнесена Октябрьская. В работе
"Думать о Французской революции" Фюре писал: "...начиная с 1917 года
Французская революция не является больше матрицей, печатая с которой можно и
должно создать модель другой, подлинно свободной революции, (ибо)... наша
революция стала матерью другого реального события, и ее сын имеет
собственное имя - это русский Октябрь"*. Понятно, что "мать" и "сын", по
Фюре, навсегда связаны одной пуповиной - терроризмом. А вот в "хороших"
революциях, к каковым относятся Английская середины XVII в. и особенно
Американская 70-80-х годов XVIII в., ничего подобного гильотине не было.
Следует подчеркнуть, что сведение таких сложных и противоречивых
явлений, как великие революции XVII-XX веков, к "элементарному" делению на
"плохие" и "хорошие" еще со времен Томаса Карлейля разделило человечество на
тех, кто умел только кричать, и тех, кто старался больше думать.
Как справедливо заметил известный советский историк и публицист H. H.
Молчанов, "революция - это кровь, муки, ужас, бедствия и страдания. Только
такой ценой добиваются свободы и торжества революции. Кроме сознательного
творчества, в революции всегда действует нечто стихийное, роковое,
страшное"**. Многое в этой оценке созвучно с нравственной концепцией
революции Карлейля.
* Цит. по: Сироткин В. Г. Идеалы двух великих революций // Культура и
жизнь. 1989. No 7.
** Молчанов Н. Н. Монтаньяры. M , 1989. С. 553.
Справедливости ради следует сказать, что все эти сравнения (Французская
революция - Октябрьская революция) при выпячивании "идеала" - Американской
революции (пример тому книга американского историка Г. Гасдчарда
"Французская и Американская революции: насилие и мудрость") встречают отпор
со стороны не только историков-марксистов, но и немарксистских историков
Франции. Так, молодой историк Ж.-П. Риу в газете
"Монд" дал язвительную отповедь и Гасдчарду, и его восторженному
рецензенту из газеты "Фигаро", известному католическому историку П. Шоню:
"Получается, что несколько бунтарей, которыми манипулировали идеологи
домарксистского периода, захватили Бастилию, а потом учинили бойню в Вандее
на манер Пол Пота и погрузили милую Францию в бездну террора как
какую-нибудь "банановую республику". А вот по ту сторону Атлантики
восставшие против британской короны могучие колонисты сохранили головы
холодными. Их конституция не содержала сектантских мифов, а их
законодательство обеспечило счастливое развитие событий, не причинивших
страданий никому на протяжении двух веков - ни индейцам, ни черному
населению, ни жителям Юга. 1789 год принес насилие, 1787 год (год принятия
Конституции США. - В. С.) ознаменовался торжеством мудрости..."*
Между тем и идеалы Американской, и идеалы Французской, и идеалы
Октябрьской революций в основе своей были тождественны: всеобщее благо
человечества, свобода, равенство и братство людей и наций. А. В.
Луначарский, выступая перед учителями Москвы в 1918 г., так сформулировал
эти идеалы: "Нужно воспитывать интернациональное, человеческое. Воспитывать
нужно человекa, которому ничто человеческое не было бы чуждо, для которого
каждый человек, к какой бы он наций ни принадлежал, есть брат, который
абсолютно одинаково любит каждую сажень нашего общего земного шара"**.
* Цит. по: Правда. 1988. 21 окт.
** Луначарский А. В. Просвещение и революция. M., 1926. С. 93.
Сравните это выступление с речами американских и французских
революционеров, и вы обнаружите почти текстуальное совпадение. Различие
состоит лишь в том, что, например, лидеры Французской революции хотели
достичь этих идеалов - уважения прав человека - на путях буржуазного
национально-политического равенства, а лидеры Октябрьской революции - на
путях пролетарского социального равенства. Но в основе той и другой
концепции лежит глубоко гуманистическая идея общечеловеческих интересов.
Другое дело, что во французской леворадикальной и советской
марксистской историографии 20-30-х годов (H. M. Лукин, Г. С. Фридлянд и
многие другие) долгое время господствовали некритическое восприятие
якобинской диктатуры и едва ли не культ Робеспьера как обратная реакция на
его забвение в официальной Франции. При этом затушевывался универсальный,
непреходящий общечеловеческий характер главных целей Великой французской
революции - свобода, равенство и братство.
Самое противоречивое и спорное во Французской революции - якобинский
террор - было возведено в абсолют как единственный метод решения всех
социальных, политических и религиозно-идеологических противоречий любого
революционного процесса. При этом на советскую историографию межвоенного и
даже послевоенного периода, как справедливо отметил крупнейший знаток
проблемы В. Г. Ревуненков*, огромное воздействие оказал леворадикальный
французский историк А. Матьез, чьи труды широко переводились в 20-х годах на
русский язык**. Но после того, как в 1930 году Матьез публично выступил с
протестом против необоснованных репрессий по так называемому "академическому
делу" Е. В. Тарле, С. Ф. Платонова и других беспартийных
историков-"попутчиков"*** и создал комитет французской интеллигенции в их
защиту, он был немедленно отлучен от СССР, другом которого он был с 1917
года, с того времени, когда возглавлял во Франции движение "Руки прочь от
Советской России!", и оказался "в стане наших врагов" ****.
* Ревуненков В. Г. К истории споров о Великой Французской революции //
Великая Французская революция и Россия. М., 1989. С. 34-44.
** Матьез А. Французская революция. Т. 1-3. М. ; Л., 1925-1930; Он же.
Борьба с дороговизной и социальные движения в эпоху террора. М. ; Л., 1928.
*** См.: Брачев В. С. "Дело" академика С. Ф. Платонова // Вопросы
истории. 1989. No 5. С. 126-129.
**** Лукин H. M. Новейшая эволюция Альбера Матьеза // Историк-марксист.
1931. Т. 21. С. 43. Впрочем, последний перевод его очередного труда еще
успел выйти, хотя сразу же был запрещен к распространению. - Матьез А.
Термидорианская реакция. М., 1931.
Суть своей концепции революционного террора как основного инструмента
разрешения всех противоречий революции Матьез изложил в опубликованной в
1920 году брошюре "Большевизм и якобинизм". "Якобинизм и большевизм, - писал
он, - суть две разновидности диктатуры, рожденные гражданской войной и
иностранной интервенцией, две классовые диктатуры, действующие одинаковыми
методами - террором, реквизициями, политикой цен и предлагающие в конечном
счете схожие цели - изменение общества, и не только общества русского или
французского, но и общества всемирного"*.
И хотя, как показало новейшее исследование нашей соотечественницы,
профессора Высшей школы восточных языков в Париже Тамары Кондратьевой,
влияние идеологии и практики якобинцев на большевиков в 20-х - начале 30-х
годов было огромным**, все же проводить прямую параллель, как это делал
Матьез и его невольные эпигоны из "Общества историков-марксистов" в СССР,
было бы ошибочным. Тем не менее, несмотря на отлучение от СССР, его идеи
нашли отражение в капитальном, подготовленном к 150-летию революции труде
под редакцией В. П. Волгина и Е. В. Тарле***. На исходе своей жизни Матьез
во многом пересмотрел прежнюю идеализацию якобинской диктатуры и террора. В
конце 20-х годов он писал Лукину, что, несмотря на кратковременный характер
якобинского террора, этого все же "было достаточно, чтобы заставить народ
ненавидеть республику и задержать на целое столетие торжество
демократии"****.
* Mathiez A. Le Bolchevisme et le Jacobinisme. P., 1920. P. 3-4.
** Kondratieva T. Bolcheviks et Jacobins. P., 1989.
*** Французская буржуазная революция. 1789- 1794 гг. М.; Л., 1941. В
годы культа личности И. В. Сталина почти вся группа историков-марксистов во
главе с H. M. Лукиным, готовившая этот труд, была репрессирована, а слово
"Великая" из названия книги вычеркнуто. По мнению И. В. Сталина, "великой"
могла быть только Октябрьская революция.
**** Цит. но: Историк-марксист. 1931. Т. 21. С. 43.
Т. Карлейль был одним из первых исследователей, который спустя 40 лет
после термидорианского переворота 1794 года попытался беспристрастно
разобраться в причинах массового террора во Французской революции. Он, в
частности, отмечает зловещую роль "закона о подозрительных", первого акта,
лишившего граждан Первой республики какой-либо правовой защиты. Он сожалеет
о казнях жирондистов, скорбит о гибели Дантона и его друзей, но и не
злорадствует при описании казни Робеспьера: "Да будет же Бог милосерден к
нему и к нам!"*
Разумеется, "Французская революция" Т. Карлейля отражала тот уровень
знаний и анализа, который был возможен в английском обществе 30-х годов XIX
века. Его современный нам биограф Дж. Саймоне справедливо пишет, что
"некоторые личности, не пользовавшиеся симпатией Карлейля, такие, как
Робеспьер и Сен-Жюст, обрисованы у него однобоко, а его оценка Мирабо
совершенно неприемлема с точки зрения современной науки"**.
* См. С. 527 данной книги.
** Саймоне Дж. Указ. соч. С. 163.
И все же поражает доброжелательное, без "крика", стремление Карлейля
разобраться как в причинах, вызвавших массовый террор, так и в попытках
нарисовать объективную картину повседневной Франции той эпохи: "...читатель
не должен воображать, что царство террора было сплошь мрачным; до этого
далеко. Сколько кузнецов и плотников, пекарей и пивоваров, чистильщиков и
прессовщиков во всей этой Франции продолжают отправлять свои обычные,
повседневные обязанности, будь то правительство ужаса или п