Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
оречие Pere
Duchesne; "Варле*, апостол Свободы", с пикой и в красном колпаке, бежит,
таща складную ораторскую табуретку. "Кара изменнику!" - кричит весь
патриотический мир. Подумайте также и о другом крике, громко оглашающем
улицы: "Дайте нам хлеба или убейте нас! Хлеба и Равенства! Кара изменнику,
чтобы мы имели хлеб!"
* Варле Жан Франсуа - активный деятель секции Прав Человека, участник
движения "бешеных".
Умеренные или нерешительные патриоты противостоят решительным. Мэр
Шамбон слышит о страшной свалке в Национальном театре: дело дошло до ссоры,
а затем и до драки между решительными и нерешительными патриотами из-за
новой драмы под названием "Ami de lois" ("Друг законов"). Это одна из самых
слабых из когда-либо написанных драм, но с поучительными намеками,
вследствие которых залетали пудреные парики друзей порядка и черные волосы с
якобинских голов, и мэр Шамбон спешит с Сантером, надеясь утихомирить
страсти. Но вместо успокоения нашего бедного мэра так "тискают", говорит
отчет, и так бранят и позорят, говорим мы, что он с сожалением окончательно
покидает свой кратковременный пост, "так как у него слабые легкие". Об этой
несчастной драме "Ami de lois" идут дебаты в самом Конвенте: так вспыльчивы
и раздражены друг против друга умеренные и неумеренные
патриоты23.
А мало ли среди этих двух кланов явных и тайных аристократов, шпионов,
прибывающих из Лондона с важными пакетами, притворяющихся прибывшими из
Лондона? Один из последних, по имени Виар, утверждал, что может обвинить
Ролана или даже жену Ролана, к великой радости Шабо и Горы. Но жена Ролана,
будучи вызвана, тотчас явилась в зал Конвента и с своей светлой
безмятежностью немногими ясными словами рассеяла в прах обвинение Виара при
рукоплесканиях всех друзей порядка24. Так завывает одичалый Париж
среди театральных бунтов, криков "Хлеба или убейте нас!", среди ярости,
голода и неестественной подозрительности. Ролан становится все раздраженнее
в своих посланиях и письмах и доходит почти до истеричности. Марат, которому
никакая земная сила не может помешать видеть насквозь изменников и Роланов,
три дня лежит в постели; неоценимый Друг Народа чуть не умирает от
сердечного приступа, лихорадки и головной боли: "О peuple babillard, si tu
savais agir!" (О болтливый народ, если бы ты умел действовать!)
И в довершение всего победоносный Дюмурье приезжает в эти новогодние
дни в Париж, как опасаются, с недобрыми намерениями. Он заявляет, будто
приехал жаловаться на министра Паша и на хищения Гассенфраца, а также для
того, чтобы обсудить план весенней кампании. Однако находят, что он слишком
много вращается среди жирондистов. Уж не замышляют ли они вместе заговор
против якобинцев, против равенства и наказания Людовика? Имеются его письма
к Конвенту. Не желает ли он играть роль Лафайета, этот новый победоносный
генерал? Пусть он удалится вновь, но изобличенный25.
А трибуна Конвента продолжает греметь юридическим красноречием и
предположениями, не переходящими в действие, и в списке председателя все еще
значатся 50 ораторов. Эти жирондистские председатели как будто оказывают
предпочтение своей партии; мы подозреваем, что они плутуют со списком -
ораторов с Горы не слышно. Гремят весь декабрь до января и Нового года, а
конца все не видно! Париж толпится и воет вокруг все громче, воет, как
вихрь. Париж хочет "привезти пушки с Сен-Дени"; поговаривают о том, чтобы
"закрыть заставы", к ужасу Ролана.
Вслед за тем трибуна Конвента внезапно перестает греметь: мы обрываем
сразу, кто бы ни стоял в списке, и кончаем. В будущий вторник, 15 января
1793 года, приступят к поименному голосованию, и тем или иным путем эта
великая игра будет наконец разыграна!
"Глава седьмая. ТРИ ГОЛОСОВАНИЯ"
Виновен ли Людовик Капет в заговоре против свободы? Должен ли наш
приговор быть окончательным, или он нуждается в ратификации путем обращения
к народу? Если Людовик виновен, то какое должно быть наказание? Такова
форма, принятая после смятения и "многочасовой нерешительности"; таковы три
следующих один за другим вопроса, относительно которых предстоит теперь
высказаться Конвенту. Париж волнуется вокруг его зала, толпится и шумит.
Европа и все народы ждут его ответов. Каждый депутат должен лично, от своего
имени ответить: виновен или не виновен?
Относительно виновности, как указано выше, в душе патриотов нет
сомнений. Подавляющее большинство высказывается за виновность; Конвент
единогласно постановляет: "Виновен", за исключением каких-нибудь 28 человек,
которые не высказываются за невиновность, а совсем отказываются от
голосования. Второй вопрос также не возбуждает сомнений вопреки расчетам
жирондистов. Разве обращение к народу не окажется просто междоусобной
войной, только под другим названием? Большинством двух против одного
отвечают, что обращения к народу не должно быть; значит, и это установлено.
Шумные патриоты теперь, в десять часов вечера, могут умолкнуть на ночь и
отправиться спать не без надежды. Вторник прошел хорошо. Завтра решится,
какое наказание! Завтра - решительный бой!
Можете вообразить себе, какое стечение патриотов на следующий день, в
среду; весь Париж поднимается на носки, и все депутаты на местах! 749
почтенных депутатов, из них около 20 отсутствуют, находясь в командировках;
Дюшатель и семеро других отсутствуют по болезни. Однако ожидающим патриотам
и стоящему на носках Парижу приходится запастись терпением: эта среда опять
проходит в дебатах и волнении; жирондисты предлагают, чтобы решение
утверждалось "большинством в две трети"; патриоты яростно противятся им.
Дантон, только что вернувшийся из поездки в Нидерланды, добивается отнесения
предложения жирондистов "к порядку дня"; он добивается потом даже того,
чтобы вопрос решался безотлагательно, sans desemparer, в непрерывном
заседании, пока решение не будет принято.
И вот наконец в восемь часов вечера начинается это изумительное
голосование посредством вызова по именам, appel nominal. Какое наказание?
Нерешительные жирондисты, решительные патриоты, люди, боящиеся короля, люди,
боящиеся анархии, должны отвечать здесь и сейчас же. Бесчисленное множество
патриотов волнуется в тускло освещенных лампами коридорах, теснится на всех
галереях, во что бы то ни стало желая слышать. Приставы громко вызывают
каждого депутата по имени и департаменту; каждый должен взойти на трибуну и
дать ответ.
Очевидцы изобразили эту сцену третьего голосования и голосований,
вытекающих из него, как самую странную во всей революции; сцену,
растянувшуюся до бесконечности, продолжавшуюся с немногими короткими
перерывами от среды до утра воскресенья. Длинная ночь переходит в день,
утренняя бледность покрывает все лица, и снова спускаются зимние тени, и
зажигаются тусклые лампы; но днем и ночью, в череде часов, депутаты один за
другим непрерывно поднимаются по ступеням трибуны, останавливаются там на
некоторое время в более ярком освещении наверху и произносят свое роковое
слово, вновь погружаясь затем во мрак и толчею. В полночный час они похожи
на призраков, на выходцев из ада! Никогда председателю Верньо и никакому
другому председателю на земле не приходилось руководить ничем подобным.
Жизнь короля и многое другое, зависящее от нее, дрожа, колеблется на весах.
Один за другим члены Конвента поднимаются на трибуну; шум стихает, пока не
произнесено: "Смерть", "Изгнание", "Пожизненное заключение". Многие говорят:
"Смерть", но в самых осторожных, строго обдуманных фразах, с пояснениями,
подкреплениями, какие только могут придумать, и со слабыми ходатайствами о
помиловании. Многие говорят: "Изгнание; все, только не смертная казнь". Весы
колеблются, никто не может еще предсказать, куда они склонятся. Патриоты в
беспокойстве и ревут; приставы не могут усмирить их.
Ввиду такого яростного рева патриотов многие из бедных жирондистов
говорят: "Смерть", мотивируя это столь неприятное для них слово краткой
казуистикой и иезуитскими измышлениями. Даже Верньо говорит: "Смерть" - и
также приводит иезуитские мотивы. Богатый Лепелетье Сен-Фаржо, сначала
принадлежавший к дворянству, потом к патриотической левой в Конституанте,
много говоривший и вносивший доклады, и там, и в других местах, против
смертной казни, тем не менее теперь говорит: "Смерть" - слово, за которое он
дорого поплатится. Манюэль, в прошлом августе определенно принадлежавший к
решительным патриотам, но с сентября и с сентябрьских событий все более
отстававший от них, высказывается за изгнание. Но ни одно слово его не могло
бы встретить сочувствия в этом Конвенте, и он в немой злобе покидает это
собрание навсегда. В коридоре его сильно толкают. Филипп Эгалите голосует
согласно голосу своей души и зову своей совести - голосует за смерть; при
этом слове, произнесенном им, даже патриоты качают головой, и по залу суда
проносятся ропот и содрогание. Мнение Робеспьера не может подлежать
сомнению; речь его длинна. Поднимается Сиейес и, едва остановившись, почти
на ходу, кричит: "La mort sans phrases!" (Смерть без разговоров!) - и
исчезает, как привидение или исчадие ада!
Однако если читатель думает, что вся эта процедура носит погребальный,
печальный или хотя бы только серьезный характер, то он сильно ошибается.
"Приставы в отделении Горы, - говорит Мерсье, - превратились в оперных
капельдинеров": они открывают и закрывают галереи для привилегированных лиц,
для "любовниц д'Орлеана-Эгалите" или для других разряженных знатных дам,
шуршащих кружевами и трехцветными лентами. Галантные депутаты постоянно
наведываются сюда, угощая их мороженым, прохладительными напитками и
болтовней; разряженные красавицы кивают в ответ; некоторые принесли с собой
карточки и булавки и отмечают проколами "да" и "нет", как при игре в Rouge
et Noir. Выше царит Mere Duchesse со своими ненарумяненными амазонками; она
не может удержаться от протяжных "га-га!", когда подается голос не за
смерть. На галереях закусывают, пьют вино и водку, "как в открытой таверне,
en pleine tabagie". Во всех соседних кофейнях держатся пари. Но в зале
Конвента на всех лицах усталость, нетерпение, крайнее переутомление, они
оживляются лишь изредка, при новом обороте игры. Некоторые депутаты
засыпают; приставы ходят и будят их, когда им надо голосовать; другие
депутаты рассчитывают, не успеют ли они сбегать пообедать. Фигуры
поднимаются, как бледные призраки, в тусклом свете ламп и произносят с этой
трибуны только одно слово: "Смерть". "Tout est optique, - говорит Мерсье, -
весь мир представляет оптическую тень"26. Поздно ночью в четверг,
когда голосование кончено и секретари подсчитывают голоса, является больной,
похожий на призрак Дюшатель; его несут на стуле, завернутым в одеяла, "в
халат и в ночном колпаке", и он вотирует за помилование: ведь и один голос
может перетянуть чашу весов.
Нет! Среди гробового молчания председатель Верньо скорбным голосом
принужден сказать: "Заявляю от имени Конвента, что наказание, к которому
присужден Людовик Капет, - смерть". Смертная казнь присуждена незначительным
большинством - в 53 голоса. Мало того, если мы отнимем у одной стороны 26
голосов, сказавших "смерть", но связавших с нею слабое ходатайство о
помиловании, и прибавим их к противной стороне, то получится большинство
всего в один голос.
Итак, приговор гласит: "Смерть!" Но как он будет приведен в исполнение?
Он еще не исполнен! Едва объявлен результат голосования, как входят трое
защитников Людовика с протестом от его имени и с просьбой об отсрочке для
обращения к народу. Де Сез и Тронше ходатайствуют об этом в кратких
красноречивых словах, а старый Мальзерб ходатайствует с красноречивым
отсутствием красноречия, прерывающимися фразами, с волнением и рыданиями;
благородный седой старец с его энергией, смелым умом и честностью не в силах
справиться со своими чувствами и заливается немыми слезами27.
Обращение к народу отвергается, так как об этом уже состоялось
постановление. Что же касается отсрочки, которую они называют sursis, то это
будет подвергнуто обсуждению и поставлено на голосование завтра: сейчас
заседание закрывается. В ответ на это патриоты с Горы "свистят", но
"деспотическое большинство" решило так, и заседание откладывается.
Значит, еще четвертое голосование, ворчит негодующий патриотизм, еще
голосование и бог весть сколько других и сколько отложенных голосований, и
все дело будет оставаться в неопределенности! И при каждом новом голосовании
эти иезуиты-жирондисты, даже те, кто голосовал за смерть, будут стараться
найти какую-нибудь лазейку! Патриотизм должен быть бдительным и неистовым.
Одно деспотическое закрытие заседания уже было, а теперь еще другое, в
полночь, под предлогом усталости; вся пятница проходит в колебаниях, в
торговле, в пересчете числа голосов, которое оказалось подсчитанным верно!
Патриоты ревут все громче; от долгого ожидания они впали почти в бешенство,
и глаза их налились кровью.
"Отсрочка: да или нет?" - вопрос этот голосуется в субботу, весь день и
всю ночь. Нервы у всех истощены, все сердца в отчаянии; наконец-то дело
близится к концу. Верньо, несмотря на рев, осмеливается сказать: "Да,
отсрочка", хотя голосовал за смерть. Филипп Эгалите по душе и совести
говорит: "Нет". Следующий поднимающийся на трибуну депутат говорит: "Раз
Филипп говорит: "Нет", я со своей стороны говорю: "Да"" (Moi, je dit:
"Oui"). Весы продолжают колебаться. Наконец в три часа утра, в воскресенье,
председатель объявляет: "Отсрочка отвергнута большинством в 70 голосов.
Смерть в 24 часа!"
Министр юстиции Гара должен отправиться в Тампль с этой мрачной вестью;
он несколько раз восклицает: "Quelle commission affreuse!" (Какое ужасное
поручение!)28 Людовик просит духовника и еще три дня жизни, чтобы
приготовиться к смерти. Духовника разрешают; три дня и всякие отсрочки
отвергаются.
Итак, спасенья нет? Толстые каменные стены отвечают - нет. Неужели у
короля Людовика нет друзей? Неужели нет энергичных людей, которые с
отчаянным мужеством решились бы на все в таких крайних обстоятельствах?
Друзья короля Людовика далеко, и они слабы. Даже в кофейнях за него не
поднимается ни одного голоса. Капитан Даммартен уже не обедает теперь в
ресторане Мео, не видно там и сеющих смерть усачей в отпуску, показывающих
кинжалы усовершенствованного образца. Храбрые роялисты, собиравшиеся у Мео,
далеко за границами; они рассеяны и блуждают по свету, или кости их белеют в
Аргоннском лесу. Только несколько слабых священников "расклеивают за ночь на
всех углах воззвания", призывающие к освобождению короля и приглашающие
набожных женщин восстать в его защиту; священников хватают во время
распространения этих листовок и отправляют в тюрьму29.
Но нет, у Людовика нашелся один заступник из тех, кто бывал у Мео; он
постарался сделать все, что мог, и даже более того: убил депутата и довел до
исступления всех парижских патриотов! В пять часов вечера, в субботу,
Лепелетье Сен-Фаржо, подав свой голос против отсрочки, побежал перекусить в
ресторан Феврье в Пале-Руаяле. Он пообедал и уже расплачивался, когда к нему
подошел коренастый мужчина "с черными волосами и синим подбородком", в
широком камзоле; это был, как потом вспомнили Феврье и присутствующие, некий
Пари из бывшей королевской гвардии. "Вы Лепелетье?" - спрашивает он. - "Да".
- "Вы голосовали по делу короля?" - "Я подал голос за смерть". - "Scelerat,
вот тебе!" - крикнул Пари и, выхватив саблю из-под камзола, вонзил ее
глубоко в бок Лепелетье. Феврье схватил его, но он вырвался и убежал.
Депутат Лепелетье лежит мертвый; он скончался в сильных мучениях в час
дня - за два часа до того, как голоса против отсрочки были окончательно
подсчитаны. Пари скитается в бегах по Франции; его не удается схватить;
через несколько месяцев его находят застрелившимся в далекой глухой
гостинице30*. Робеспьер имеет основания думать, что принц д'Артуа
находится тайно в Париже и что весь Конвент целиком будет перебит. Сантер
удваивает и утраивает все свои патрули. Сострадание тонет в ярости и страхе,
и Конвент отказывает в трех днях жизни и во всякой отсрочке.
* Феликс, со свойственной ему любовью к чудесному, полагает, что
самоубийцей в гостинице был не Пари, а какой-нибудь его двойник. -Примеч.
авт.
"Глава восьмая. PLACE DE LA REVOLUTION*"
Итак, вот до какого конца дожил ты, о злополучный Людовик! Потомок
шестидесяти королей должен умереть на эшафоте в согласии со всей буквой
закона. Форма этого закона, форма общества вырабатывалась в царствование
шестидесяти королей, в продолжение тысячи лет и тем или иным образом
превратилась в весьма странную машину. Несомненно, машина эта в случае
необходимости может быть и страшной, мертвой, слепой, не тем, чем она должна
была бы быть, и быстрым ударом или холодной, медленной пыткой она погубила
жизни бесчисленных людей. И вот теперь сам король или, вернее, королевская
власть в его лице должна погибнуть в жестоких мучениях, подобно Фаларису,
заключенному в чрево своего же собственного раскаленного медного быка! **
Так всегда бывает, и ты должен бы знать это, гордый деспот. Несправедливость
порождает несправедливость: проклятия и ложь, как бы далеко они ни
разбрелись по свету, всегда "возвращаются домой". Невинный Людовик несет на
себе грехи многих поколений; в свою очередь он должен испытать, что
праведного людского суда нет на земле и что плохо было бы ему, если б не
существовало другого, высшего суда.
* Площадь Революции - площадь у берега Сены, между садом Тюильри и
Елисейскими Полями. Центр площади занимала конная статуя Людовика XV.
Первоначально площадь называлась его именем. В 1792 г. она переименована в
площадь Революции, с 1795 г. - площадь Согласия.
** Способ казни, придуманный агригентским тираном Фаларисом (VI в. до
н. э. ).
Король, умирающий таким насильственным образом, поражает воображение,
что и должно быть, и не может не быть. И однако, в сущности умирает ведь не
король, а человек! Королевский сан - это платье; главная же утрата - это
утрата кожи. Может ли мир во всей своей совокупности сделать нечто худшее
человеку, у которого отнимают жизнь? Лалли шел на место казни, подгоняемый
плетьми, с забитым деревянными гвоздями ртом. Мелкие людишки, приговоренные
за карманное воровство, переживают в немой муке целую пятиактную трагедию,
когда идут не замечаемые никем на виселицу; они тоже осушают до дна кубок
предсмертной тоски. Для королей и для нищих, для справедливо и несправедливо
осужденных смерть одинаково жестокая вещь. Пожалей их всех; но и величайшее
твое сострадание, увеличенное всеми соображениями и вспомогательными
средствами вроде мыслей о контрасте между троном и эшафотом, - как
неизмеримо мало все это по сравнению с тем, о чем ты жалеешь!
Пришел духовник. Аббат Эджворт, ирландец родом, которого король знал по
его хорошей репутации, немедленно явился для своей торжественной миссии.
Покинь же землю, злополучный король; она с ее злобой пойдет своею дорогой,
ты тоже можешь идти своей. Остается