Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Кристи Агата. Инспектор Баттл 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  -
уже намекнул, что держу про запас неопровержимое доказательство. Но тут его прервал Джордж, всегда медленно соображавший: - Я все еще в полном недоумении. Кем была эта дама? Скажите, барон, раз вы ее узнали. Но барон уже выпрямился и стоял со своим обычным подтянутым, чопорным видом. - Вы ошибаетесь, мистер Ломакс. Насколько помню, я раньше эту даму никогда не встречал. Неизвестна она мне. - Но... - Ошарашенный Джордж уставился на него. Барон отвел его в уголок и начал шептать ему что-то на ухо. Не без удовольствия Энтони наблюдал, как лицо Джорджа медленно багровело, глаза выпучивались, вылезая из орбит, казалось, его вот-вот хватит удар. До него донеслись обрывки слов, которые Джордж буквально прохрипел. - Конечно... конечно... безусловно... нет вообще никакой необходимости... усложнит ситуацию... крайне осторожно... - Ну ладно! - Лемуан стукнул по столу. - Меня это вообще не касается. Я имею в виду убийство князя Михаила. Мне нужен король Виктор! Энтони мягко покачал головой: - Мне вас жаль, Лемуан. Вы действительно очень способный человек. Но, тем не менее, этот номер у вас не пройдет. Бросаю свой козырь. - Он прошел через комнату и позвонил. Тут же явился Тредвелл. - Тредвелл, сегодня со мной прибыл один джентльмен. - Да, конечно, сэр, иностранец. - Кладу на стол туза, некоего мсье Икса. Кто он такой? Не попробуете ли угадать? - Ясно как дважды два, - заявил Герман Айзекстайн. - Из ваших намеков сегодня утром и поведения сегодня днем. Никаких сомнений быть не может. Каким-то образом вам удалось разыскать князя Николая Герцословацкого. - Вы того же мнения, барон? - Да. Если только не подсовываете вы еще самозванца одного. Но в это не верю я. Со мной вы был благородны. - Благодарю вас, барон. Я запомню ваши слова. Итак, все согласны, что это князь? - Его взгляд обежал замершие в ожидании лица. Лишь Лемуан не отреагировал на его вопрос, продолжая угрюмо разглядывать поверхность стола. Острый слух Энтони уловил звук шагов в коридоре. - И все-таки все вы ошибаетесь, - произнес он со странной усмешкой. Затем он быстро подошел к двери и распахнул ее. На пороге стоял человек в очках, с аккуратной черной бородкой, щеголеватую внешность которого несколько портила забинтованная голова. - Позвольте вам представить настоящего мсье Лемуана из Сюртэ! Кто-то стремительно бросился к окну, выскочил в него, послышались звуки потасовки, и вдруг раздался невозмутимый голос мистера Хирама Фиша. - Не нет, парень, не выйдет. Я все утро торчу здесь с единственной целью помешать тебе драпануть. Гляди повнимательнее - у тебя перед носом дуло моего пистолета. Я приехал, чтобы схватить тебя, вот ты и попался. Но надо признать, ты, парень, - не дурак. 29. Дальнейшие разъяснения - По-моему, вы обязаны нам все объяснить, мистер Кейд, - спустя некоторое время попросил мистер Айзекстайн. - Объяснять особенно нечего, - скромно заметил Энтони. - Я отправился в Дувр, а Фиш - за мной, в полной уверенности, что я - король Виктор. Там мы обнаружили загадочного незнакомца и освободили его, и, как только выслушали его рассказ, нам стало ясно подлинное положение дел. Они использовали снова свой старый прием. Настоящий человек был похищен, а мошенник, на этот раз - сам король Виктор, занял его место. Но, по-моему, Баттл сразу почуял, что не все чисто с его французским коллегой, и послал в Париж запрос об отпечатках пальцев и других приметах. - Ага! - воскликнул барон. - Те самые отпечатки и физические данные, по методу Бертильона, о которых говорил негодяй этот. - Это было очень остроумно, - продолжал Энтони. - Настолько остроумно, что я решил ему подыграть. Кроме того, мои действия невероятно заморочили голову лже-Лемуану. Видите ли, едва я намекнул на закономерность "рядов" в известной вам записке и на местонахождение сокровища, он тут же поспешил передать эти сведения своей сообщнице. Одновременно он удержал нас в комнате. Действительно, записка предназначалась для мадемуазель Брюн. Лже-Лемуан приказал Тредвеллу доставить записку, что тот и сделал, отнеся ее наверх, в классную комнату. Лже-Лемуан, обвинив меня в том, что я - король Виктор, тем самым вызвал замешательство и не дал остальным выйти из комнаты. Он надеялся, что к тому времени, как все разъяснится и мы отправимся в библиотеку искать камень, его уже там не будет. Джордж откашлялся. - Должен сказать, мистер Кейд, - напыщенно провозгласил он, - я считаю ваше поведение в данном деле заслуживающим осуждения и порицания. Из-за малейшего промаха в ваших действиях одно из величайших национальных достояний нашей страны могло быть безвозвратно утрачено. Вы поступили крайне опрометчиво и безрассудно. - Мне кажется, вы так и не догадались, мистер Ломакс, - растягивая слова, вставил Фиш, - что знаменитый алмаз вообще никогда не попадал в библиотеку. - Никогда? - Позвольте вас в этом заверить. - Этот маленький символ графа Стылптича имел всего лишь одно первоначальное значение: он обозначал розу. И когда в понедельник днем я это сообразил, я немедленно отправился в розарий. Мистеру Фишу пришла в голову та же мысль: если, стоя спиной к солнечным часам, сделать семь шагов вперед, а затем восемь влево и три вправо, окажешься перед куста-ми красных роз сорта "Ричмонд". Дом перевернули вверх дном в поисках тайника, а покопаться в саду никто не догадался. Я предлагаю вам завтра утром предпринять маленькую археологическую экспедицию. - Но как же ваш рассказ о книгах в библиотеке?.. - Лишь небольшая западня, в которую я хотел поймать эту даму - мадемуазель Брюн. Мистер Фиш сторожил на террасе и, когда наступил удобный момент, свистнул, предупреждая меня. Могу лишь добавить, что в том доме в Дувре мы с ним установили нечто вроде военного положения и помешали Братству связаться с лже-Лемуаном. Он приказал им скрыться и получил ответ, что приказ выполнен. Поэтому он, ничего не подозревая, приступил к осуществлению своих планов по моему разоблачению. - Так, так, - добродушно согласился лорд Катерхэм, - значит, все, кажется, благополучно разъяснилось. - Все, кроме одного, - сказал мистер Айзекстайн. - Что еще? Великий финансист пристально изучал Энтони. - А меня-то вы зачем вытащили сюда? Вам нужен был заинтересованный наблюдатель для театрального эффекта? Чтобы подчеркнуть драматическое развитие событий? Энтони отрицательно покачал головой: - Нет, мистер Айзекстайн. Вы - человек деловой, и ваше время драгоценно. С какой целью вы в первый раз прибыли сюда? - Оговорить условия одного займа. - С кем? - С князем Михаилом Герцословацким. - Совершенно верно. Но князь Михаил мертв. Готовы ли вы предложить кредит на тех же условиях его кузену Николаю? - А вы можете нам его предъявить? Я был уверен, что он погиб в Конго. - Да, вы правы. Это не вызывает сомнений, поскольку убил его я. Нет-нет, не волнуйтесь, я не убийца. Когда я сказал, что убил его, я имел в виду, что именно я распространял сообщения о его смерти. Я, кажется, пообещал предоставить вам князя, мистер Айзекстайн. А моя кандидатура вас не устроит? - Ваша? - Да. Мое полное имя - Николай Сергий Александр Фердинанд Оболович. Не правда ли, длинновато для той жизни, которую я предполагал вести? Поэтому я покинул Конго, приняв незатейливое имя Энтони Кейда. Маленький капитан Андраши подскочил как ужаленный. - Это просто невероятно, невероятно! - Он захлебывался от возмущения. - Выбирайте выражения, сэр. Думайте, что говорите! - Я могу представить вам множество доказательств, - успокоил его Энтони. - И не сомневаюсь, что смогу убедить присутствующего здесь барона. Барон жестом остановил его: - Я проверить доказательства могу. Но не надо. Одно ваше слово достаточно. Кроме того, на вашу мать-англичанку вы очень похожи. Я говорил: "Этот молодой человек высокого рождения". - Вы всегда верили моему слову, барон, - произнес Энтони, - и поверьте мне, я этого не забуду. - Затем он взглянул на инспектора Баттла, лицо которого оставалось совершенно бесстрастным. - Вы-то понимаете, - улыбнулся Энтони, - что мое положение было чрезвычайно затруднительно. Изо всех находившихся в доме у меня, как можно было предположить, имелись самые веские причины убрать с дороги князя Михаила Оболовича, так как я был следующим претендентом на престол. Все это время наибольшие опасения у меня вызывал Баттл, которой - я это чувствовал - подозревал меня, но его удерживало незнание мотива преступления. - Мне и в голову не приходило, что это вы, сэр, застрелили князя, - сказал Баттл. - В таких делах у нас уже выработалась своя интуиция. Но я понимал, что вы чего-то боитесь, и это сбивало меня с толку. Если бы я узнал раньше, кто вы такой, я бы поверил уликам и арестовал вас. - Я рад, что хоть один маленький секрет мне удалось от вас утаить, ведь вы сумели вытянуть из меня все остальное Вы - настоящий профессионал, Баттл. Теперь я всегда буду высокого мнения о Скотланд-Ярде. - Поразительно! Просто в голове не укладывается, - пробормотал Джордж. - Самая невероятная из всех историй, о которых мне доводилось слышать. Никак не могу поверить. Вы определенно убеждены, барон, что... - Мой дорогой Ломакс! - Голос Энтони напрягся. - Я не намерен просить Британское министерство иностранных дел поддержать мои права на престол, не предоставив ему сначала исчерпывающих документальных доказательств. Я предлагаю сейчас разойтись, а мы с бароном и мистером Айзекстайном обсудим условия предполагаемого кредита. Барон встал, щелкнул каблуками и торжественно изрек: - Когда я увижу вас как короля Герцословакии, самый гордый момент жизни будет это, сэр! - Да, кстати, барон, - беря его под руку, небрежно заметил Энтони. - Я забыл упомянуть еще о некоторых своих обязательствах. Вы знаете, ведь я женат. Барон отшатнулся, ошеломленный: - Я так и знал, что не все есть в порядке, - прогремел он. - Боже милостивый! В Африке на черной женщине он женился. - Успокойтесь, прошу вас, все совсем не так страшно, - засмеялся Энтони. - Она - белая, совершенно белая, слава Богу. - Прекрасно! Тогда это пристойный морганатический брак. - Ну уж нет. Если я король, то она обязательно будет моей королевой. И не качайте головой, она, как никто, просто создана для этой роли Ее отец - пэр Англии, чья родословная восходит ко временам Вильгельма Завоевателя. К тому же сейчас стало модным для членов королевских фамилий вступать в брак с членами аристократических родов. Она, кстати, немного знает Герцословакию. - Мой Бог! - вскричал Джордж Ломакс, пораженный настолько, что его речь вдруг утратила присущую ей сдержанность и размеренность - Это не это не Вирджиния Ривел? - Да, - сказал Энтони, - это она. - Мой дорогой, - обрадовался лорд Катерхэм, - простите, я хочу сказать, сэр. Я от всей души вас поздравляю! Это восхитительное существо!!! - Благодарю вас, лорд Катерхэм, - ответил Энтони. - Никакие слова не могут выразить все ее достоинства. Но Айзекстайн продолжал с любопытством изучать его. - Простите меня, Ваше Высочество, но когда был заключен этот брак? Энтони улыбнулся ему. - По правде говоря, - сказал он, - мы поженились только сегодня утром. 30. Энтони снова нанимается на работу - Прошу вас, джентльмены, через минуту я последую за вами - Энтони подождал, пока все вышли, и повернулся к инспектору Баттлу: - Вы хотите меня о чем-то спросить? - Да, сэр. Хотя мне непонятно, как вы об этом догадались. Но вы всегда производили на меня впечатление человека сообразительного. Как я понимаю, умершая дама - королева Варага? - Вы, как всегда, правы, Баттл. Смею надеяться, что это дело удастся замять. Вы, думаю, поймете мое отношение к щекотливым семейным тайнам. - Целиком доверьтесь в этом вопросе мистеру Ломаксу, сэр Никто никогда ничего не узнает. То есть я хочу сказать, многие будут знать об этом, но дальше них это не пойдет. - Вы об этом хотели сообщить мне? - Нет, сэр, это к слову пришлось. Мне было бы любопытно узнать, что же все-таки заставило вас отказаться от вашего настоящего имени, если вы не сочтете мое любопытство слишком назойливым. - Ну конечно же, я все вам расскажу, Баттл. Я уничтожил самого себя из совершенно понятных соображений. Моя мать была англичанкой, я получил образование в Англии, и вообще Англия мне гораздо ближе, нежели Герцословакия. Мне вовсе не хотелось шататься по свету под дурацким именем персонажа из какой-нибудь комической оперы. Ведь когда-то, в юности, я был настоящим демократом! Верил в чистоту идеалов и равенство людей и особенно не доверял королям и князьям. - Что же случилось потом? - поинтересовался Баттл. - Я долго мотался по свету и понял, что равенство встречается не так уж часто. Учтите: я продолжаю верить в демократию, но ее приходится насаждать железной рукой, буквально вбивать ее людям в глотку. Люди не желают быть братьями, по крайней мере сейчас, но, может, когда-нибудь им этого захочется. Окончательно я разуверился в возможности братства, когда на прошлой неделе прибыл в Лондон и наблюдал решительное нежелание пассажиров поезда метро хотя бы немного потесниться, чтобы дать место входящим. Пока еще, к сожалению, невозможно превращать людей в ангелов, только взывая к их добрым чувствам. А вот разумным принуждением их можно уже сейчас заставить уважать друг друга. Повторяю: я все еще верю в братство людей, но ждать его придется достаточно долго, пожалуй, десяток-другой тысячелетий. Не стоит проявлять нетерпеливость. Эволюция требует времени. - Ваши взгляды чрезвычайно интересны. - В глазах Баттла мелькнул огонек. - И позвольте мне заметить, сэр, что в вашем лице страна приобретает достойного короля. - Благодарю вас, Баттл, - вздохнул Энтони. - Но, по-моему, сэр, вы не испытываете особого восторга по этому поводу? - Как вам сказать. Не сомневаюсь, что это будет довольно забавно, но мне ведь придется постоянно работать, а до сего времени я старался избегать регулярных трудов. - Но, полагаю, сэр, вы считаете это своим долгом? - Что за нелепая мысль! Во всем, как всегда, виновата женщина. А ради этой женщины я совершил бы и большее! Стать королем - это такой пустяк! - Я вас отлично понимаю, сэр. - Я устроил так, чтобы ни барон, ни Айзекстайн не стали артачиться. Одному нужен король, другому - нефть, и они оба получат, что хотят. Я же... Бог мой, Баттл, вы когда-нибудь были влюблены? - Я, сэр, очень привязан к миссис Баттл. - Очень привязан к миссис... я имею в виду совершенно другое! - Простите, сэр, за окном ждет ваш слуга. - Борис? Да, это он. Замечательный человек! Просто счастье, что в схватке пистолет случайно выстрелил и эта женщина погибла, иначе Борис наверняка свернул бы ей шею и вам пришлось бы его повесить. Его преданность династии Оболовичей просто феноменальна! Странно другое: как только Михаил погиб, он тут же перенес свою преданность на меня, а ведь он никак не мог знать, кто я такой. - У него чутье как у собаки, - пояснил Баттл. - Это самое его чутье совсем недавно стоило мне многих неприятных минут. Я боялся, что вы обо всем догадаетесь. Пойду посмотрю, что ему нужно. Энтони вышел. Оставшись один, инспектор Баттл некоторое время смотрел ему вслед, а затем, казалось, обращаясь к стене, провозгласил: - Он подойдет! Борис, увидев Энтони, со словами "Господин" двинулся вперед по террасе, указывая дорогу. Энтони последовал за ним, недоумевая, что же такое ждет его впереди. Вскоре Борис остановился и указал ему на каменную скамью, на которой сидели двое. "Он действительно похож на собаку, и не на какую-нибудь, а на ищейку", - подумал Энтони. Он шагнул к скамье, а Борис растворился в тени кустов. Навстречу Энтони поднялась... Вирджиния! И вдруг чей-то хорошо знакомый голос сказал: - Хелло, Джо! У тебя потрясающая девчонка! - Вот это да! Неужели Джимми Макграт, - поразился Энтони. - Каким ветром тебя занесло? - Моя экспедиция в глубь страны сорвалась, а потом откуда-то взялись эти иностранцы со своими проказами. Видишь ли, они хотели купить у меня эту рукопись, а в результате однажды ночью я чуть не получил нож в спину. Это навело меня на мысль, что я, наверное, оказал тебе медвежью услугу и тебе может понадобиться моя помощь. Поэтому первым же пароходом я отправился в Англию. - Разве он не молодец? - похвалила Вирджиния, сжимая руку Джима - Почему ты мне никогда не говорил, как он мил. Вы, Джимми, просто прелесть! - Судя по всему, вы здорово подружились, - заметил Энтони. - Не сомневайся! - сказал Джимми. - Пока я разнюхивал, куда ты запропал, я столкнулся с этой дамочкой, которая совсем не похожа на высокомерных светских задавак, всегда наводивших на меня тоску. - Он-то и рассказал мне о письмах, - пояснила Вирджиния - И мне немножечко стыдно, что из-за них у меня не было никаких серьезных неприятностей. Ведь Джимми, как настоящий рыцарь, пришел бы, конечно, мне на помощь и, несомненно, получил бы тогда возможность совершить подвиг. - Если бы я тогда знал, какая вы, - галантно расшаркался Джимми, - я бы не отдал ему эти письма, а доставил бы их сам. Ну, так как, приятель? Неужели все радости исчерпаны и на мою долю ничего не осталось? - Черт побери! - воскликнул Энтони. - Конечно же, осталось. Подожди минутку. - Он скрылся в доме, но тут же вернулся с бумажным пакетом, который вручил Джимми. - Отправляйся в гараж и возьми машину. Потом поезжай в Лондон и доставь пакет на Эвердин-сквер. Это адрес мистера Балдерсона. За пакет получишь тысячу фунтов. - Так это те самые мемуары? А я-то думал, что их сожгли... - За кого ты меня принимаешь? - вознегодовал Энтони - Ты же не веришь, что я мог попасться на такой пустяк. Я немедленно позвонил в редакцию, выяснил, что мне звонили не они, а кто-то неизвестный, и принял меры. Я сделал еще один пакет, как мне было сказано, а настоящий запер в сейф управляющего. Им же я передал фальшивый. Мемуары все время были у меня, я не выпускал их из рук. - Ты - умница, старина, - обрадовался Джимми. - Но, Энтони, - воскликнула Вирджиния, - надеюсь, ты запретишь их публиковать. - Ничего не поделаешь. Я не могу подвести такого друга, как Джимми. Но не волнуйся. У меня было время их просмотреть, и теперь мне понятно, почему люди считают, что знаменитости не сами пишут свои мемуары, а кого-нибудь нанимают для этой цели. Как автор Стылптич - просто зануда. Он все время рассуждает о государственной мудрости, у него нигде не найдешь ни пикантных подробностей, ни двусмысленных анекдотов. Страсть к таинственности не покидает его до конца. Ни на одной странице его мемуаров нет ни словечка, которое могло бы задеть чувства даже самого дотошного читателя. Сегодня я позвонил Балдерсону и договорился доставить ему рукопись до полуночи. Но раз Джимми явился, пусть сам и устраивает свои темные делишки. - Меня уже нет, - сказал Джимми. - Мысль об этой тысчонке меня очень вдохновляет, особенно теперь, когда я действительно сижу на мели. - Подожди секунду, - ост

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору