Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Кристи Агата. Инспектор Баттл 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  -
Да-да, - заторопился он. - Бандл здесь. У нее гостит подруга, вы знаете, юная миссис Уэйд. Чудесная девушка, просто очаровательная девушка. Помяните мое слово, из нее выйдет хороший игрок в гольф. Такой, вы знаете, изящный, легкий свинг ... Джордж немилосердно оборвал сбивчивый лепет лорда: - Я рад, что леди Эйлин дома. Могу я прямо сейчас поговорить с ней? - Конечно, голубчик, отчего же нет! - Лорд Кейтерэм, хоть и не мог взять в толк, что происходит, все же ликовал в душе - гроза явно собиралась пройти стороной. - Говорите, пожалуйста. Только, боюсь, вам будет скучно. - Ошибаетесь, дорогой мой, - сурово изрек Ломаке. - У меня складывается впечатление, что вы, Кейтерэм, не побоюсь этого слова, прозевали тот факт, что ваша дочь стала совершенно взрослой. Она больше не ребенок. Она - женщина, и, заметьте, Кейтерэм, женщина очаровательная и удивительно одаренная. Счастлив тот мужчина, который удостоится чести быть любимым ею. Несказанно счастлив. - О, голубчик... - Лорд Кейтерэм обескураженно смотрел на Ломакса. - Но она, знаете ли, такая непоседа. И минуты не может усидеть на одном месте. Хотя, с другой стороны, в наше время молодые люди это, похоже, не считают недостатком. - Вы хотите сказать, Кейтерэм, что не в ее характере сидеть сложа руки? Безусловно, вы правы. Эйлин умна, Кейтерэм. Она честолюбива. Она живо интересуется наболевшими вопросами современности, и ее свежий и юный взгляд позволяет увидеть эти вопросы в новом, порой очень неожиданном ракурсе. Лорд Кейтерэм беспомощно уставился на Джорджа широко раскрытыми глазами. Похоже, подумал он, пресловутые ?стрессы современной жизни? штука серьезная. Вон что творится с Ломаксом... Что он несет о Бандл.., игра больного воображения. - Как вы себя чувствуете, голубчик? - участливо спросил лорд Кейтерэм. - С вами все в порядке? Джордж нетерпеливым жестом оборвал его. - Наверное, Кейтерэм, вы начинаете догадываться о цели моего визита. Хочу заметить, я не из тех, кто принимает решения сгоряча и, не подумав, взваливает на свои плечи ответственность. Надеюсь, мой пост и мое положение в обществе могут служить достаточными гарантиями серьезности моих намерений. Я обдумал этот вопрос глубоко и всесторонне. Брак, особенно в моем возрасте, требует обстоятельного и взвешенного подхода. Равенство происхождений, родство вкусов, общая совместимость и согласие в религиозных взглядах - все это следует тщательно взвесить, учесть все pro и contra . Я со своей стороны могу предложить супруге общественное положение, высоты которого никто не возьмется отрицать. Эйлин сможет воспользоваться этим высоким положением, как никто другой. Своим происхождением и воспитанием она блестяще подготовлена к этой роли, а ее живой ум и тонкое политическое чутье безусловно послужат дальнейшему взлету моей карьеры, к нашему, замечу, общему удовлетворению. Я понимаю, Кейтерэм, что существует известная разница в ..э-э-э, так сказать, в возрасте. Но, уверяю вас, я в прекрасной форме и, как никогда, полон жизненных сил и энергии. Кроме того, мужчина в браке и должен быть несколько старше. Эйлин - девушка со здоровыми амбициями, и тут человек в годах безусловно лучше молодого лоботряса, у которого нет ни опыта, ни знания света. Уверяю вас, Кейтерэм, я ценю и буду впредь ценить молодость леди Эйлин. Вы только представьте: у вас на глазах скромный бутон распускается в изысканный цветок! И думать, что я способен не оценить... Да ни за что на свете! Ломаке рьяно замотал головой, и лорд Кейтерэм, воспользовавшись паузой, заговорил, с трудом подбирая слова: - Послушайте, дорогой мой, если я вас правильно понял, вы, голубчик, собираетесь, э-э-э... Вы что, хотите жениться на Бандл? - Вы удивлены. Понимаю; для вас это неожиданно. Вы позволите мне поговорить с ней? - Да-да, ради Бога. Конечно, поговорите. Но, послушайте, Ломаке, на вашем месте я бы не стал торопиться. Лучше ступайте домой, хорошенько все обдумайте. Как говорится, семь раз отмерь... Сделать предложение и получить отказ - это, знаете ли, всегда неприятно. Зачем ставить себя в дурацкое положение? - Благодарю за заботу, Кейтерэм. Однако должен заметить, у вас несколько странная манера выражаться. Впрочем, я уже решил сегодня попытать судьбу, и я это сделаю. Так я могу увидеть Эйлин? - О, Господи! В таких вещах я ей не советчик, - заторопился лорд Кейтерэм. - Пусть Эйлин решает сама. Если она завтра объявит мне, что собирается замуж за шофера грузовика, я только пожму плечами. Таковы современные нравы. Дети устроят вам настоящий ад, если вы попытаетесь стать им поперек дороги. Я скажу ей: ?Поступай как знаешь, оставь меня в покое?. Потому что, если она что-нибудь вобьет себе в голову, переубедить ее не сможет, никто. Джордж встал, преисполненный решимости осуществить задуманное. - Где я могу найти ее? - Ну, собственно.., я не знаю, - уклончиво ответил лорд Кейтерэм. - Неизвестно, где ее носит. Я же говорил, она и минуты не сидит на одном месте. - Она может быть не одна, с ней, вы сказали, мисс Уэйд? По-моему, Кейтерэм, лучше всего поступить так: попросите дворецкого найти леди Эйлин и передать, что я хотел бы переговорить с ней. Лорд Кейтерэм послушно нажал кнопку звонка. - Тредуелл, - обратился он к вошедшему дворецкому, - найдите, пожалуйста, миледи и передайте, что мистер Ломаке ждет ее в гостиной. - Хорошо, милорд. Тредуелл удалился. Джордж схватил Кейтерэма за руку и, к большому неудовольствию лорда, сердечно ее пожал. - Премного благодарен, - залопотал Джордж. - Премного благодарен. Надеюсь, скоро вернуться с хорошими новостями. Он наконец выпустил руку лорда и поспешил прочь. - Вот тебе и на, - пробормотал лорд Кейтерэм. - Вот тебе и на. И, помолчав, вздохнул: - Бедная Бандл. Дверь кабинета вновь распахнулась. - Мистер Эверсли, милорд. Билл торопливо вошел в кабинет. Лорд Кейтерэм пожал ему руку и возбужденно заговорил: - Здравствуйте, Билл, полагаю, вы ищете Ломакса? Послушайте, сделайте милость, поспешите в гостиную и скажите, что его вызывают на срочное заседание кабинета министров. Или придумайте что-нибудь другое - только уведите его поскорей. Право, жестоко отдавать этого кретина на растерзание вздорной своенравной девчонки. - Мне не нужен Индюк. Я даже не знал, что он здесь. Я хочу поговорить с Бандл. - Вряд ли вам это удастся, по крайней мере сейчас. Она с Джорджем. - Не понял... Что происходит? - Боюсь, нечто непоправимое. Сейчас Ломаке наверняка лопочет без умолку, и нам не следует усугублять его и без того дурацкого положения. - А о чем он, собственно, лопочет? - Бог его знает. - Лорд Кейтерэм пожал плечами. - Какие-нибудь глупости, по обыкновению. Я-то всегда придерживался правила: не надо лишних слов. Возьми девушку за руку, и пусть все будет как будет. Билл удивленно посмотрел на него. - Но, послушайте, сэр, я очень спешу, и мне надо поговорить с Бандл... - Не думаю, что вам придется долго ждать. Должен признаться, голубчик, я очень рад, что в эту минуту вы оказались рядом. Боюсь, Ломаке захочет поговорить со мной, когда все это кончится. - Что кончится? Что он опять затеял, этот Ломаке? - Ну... Он делает предложение. - Предложение? Какое? Что он предлагает? - Руку и сердце. Он предлагает Бандл руку и сердце. Только ни о чем не спрашивайте меня. По-моему, это типичный случай - седина в бороду, бес в ребро. Иначе я не могу этого объяснить. - Он хочет жениться на Бандл?! Грязная свинья! В его-то годы?! Лицо Билла сделалось багровым. - Он говорит, что полон жизненных сил, - осторожно заметил лорд Кейтерэм. - Кто? Он? Да из него песок сыплется! Старая калоша! Да я.., кх!.. - Билл даже поперхнулся от злости. - Однако позвольте вам заметить, - холодно сказал лорд Кейтерэм, - он на пять лет моложе меня. - Да пропади все пропадом! Индюк и Бандл! Бандл такая девушка и этот... Вы должны вмешаться. - Я никогда ни во что не вмешиваюсь, - с достоинством произнес лорд. - Вы должны пойти и сказать этому типу все, что вы о нем думаете. - К сожалению, условности современной цивилизации не позволяют, - огорченно заметил лорд Кейтерэм. - Если бы мы жили в каменном веке'... Но, голубчик, боюсь, и тогда у меня бы ничего не вышло, я, знаете ли, чересчур скромен. - Бандл! Бандл! Господи! Я даже боялся заикнуться об этом, потому что знал: она рассмеется мне в лицо. А Джордж, этот отвратительный пройдоха, гнусный пустозвон, лицемерный мошенник, этот законченный мерзавец, старый хвастун, самовлюбленный дурак... - Продолжайте, продолжайте, Билл. - Лорд Кейтерэм поощрительно кивал. - У вас очень хорошо получается. - О, Господи! - отчаянно воскликнул Билл. - Понимаете, у меня нет ни секунды, я должен бежать. - Нет-нет, только не уходите. Очень прошу вас, останьтесь. И потом, вы же хотели поговорить с Бандл. - Не сейчас. У меня голова кругом. Кстати, вы случайно не знаете, где сейчас Джимми Тесиджер? Кажется, он гостил у Кутов. Он все еще там? - По-моему, он вчера вернулся в Лондон. Бандл и Лорен были там в субботу. И если вы немного подождете, то... Но Билл энергично замотал головой и бросился прочь из кабинета. Лорд Кейтерэм на цыпочках выбрался в холл, взял шляпу и быстро выскользнул в боковую дверь. Вдалеке, на подъездной дороге с бешеной скоростью пронеслась машина Билла. - Этот молодой человек непременно попадет в аварию, - пробормотал лорд. Но Билл, однако, благополучно прибыл в Лондон. Припарковав машину на площади Сент-Джеймс, он отыскал квартиру Джимми Тесиджера, тот оказался дома. - Привет, Билл! Эй, что случилось? На тебе лица нет! - Я страшно расстроен, - признался Билл. - Я, собственно, уже был расстроен, но теперь я просто выбит из колеи. - Что произошло? Я могу тебе помочь? Билл ничего не ответил. Он сидел, тупо уставившись на ковер, и выглядел таким несчастным, что Джимми тоже заволновался. - Что-нибудь случилось? - тихо спросил он. - Черт меня подери! Ничего не могу понять. - Это как-то связано с ?Семью циферблатами?? - Да. Сегодня утром я получил письмо. - Письмо? Какое? - Письмо от душеприказчика Ронни Деверукса. - Боже мой! Прошло столько времени! - Кажется, покойник оставил распоряжение: если он внезапно умрет, то через две недели мне должны послать запечатанный конверт. - И ты его получил? - Да. - И открыл его? - Да. - Ну и что там написано? Билл посмотрел на Джимми таким испуганным и странным взглядом, что тому стало как-то не по себе. - Слушай, - сказал он. - Постарайся взять себя в руки, старик. Ты сам не свой. Выпей чего-нибудь. Он налил в стакан виски с содовой и протянул Биллу. Тот послушно взял стакан. Испуганное выражение не сходило с его лица. - Что там написано? Там написано нечто непостижимое. - - А, ерунда, нам пора уже привыкнуть ко всему. Я уже перестал удивляться чему бы то ни было. Рассказывай. Нет, подожди немного. - Он вышел. - Стивенс? - Да, сэр. - Пожалуйста, купите мне сигареты. Я собираюсь уходить. - Хорошо, сэр. Джимми подождал, пока хлопнет парадная дверь, затем вернулся в гостиную. Билл как раз ставил на столик пустой стакан. Он немного взбодрился, видимо, все-таки взял себя в руки. - Итак, я специально отослал Стивенса, чтобы нас никто не подслушал, - сказал Джимми. - Теперь ты мне все расскажешь? - Но этого не может быть, - удрученно произнес Билл. - Раз этого не может быть - значит, это правда. Я слушаю. Билл глубоко вздохнул: - Сейчас. Я все тебе расскажу. Глава 30 Срочный вызов Лорен играла с маленьким прелестным щенком, когда после двадцатиминутного отсутствия к ней подбежала запыхавшаяся Бандл. Вид у нее был неописуемый. - Уф! - С трудом переводя дух, она плюхнулась на садовую скамейку. - Уф! - Что стряслось? - с любопытством спросила Лорен. - Джордж... Джордж Ломаке. - Что он сделал? - Сделал мне предложение. Ужасно. Он лопотал, заикался, но сказал мне все, что в таких случаях положено говорить. Видимо, вычитал из книг. Остановить его было просто невозможно. Господи, как я ненавижу болтунов! К тому же я не знала, что ему ответить. - Но кто, кроме тебя самой, знает, чего ты хочешь. - Ну уж конечно я не хочу быть женой этого старого идиота. Я просто не знала, как потактичнее ему отказать. Только и смогла брякнуть: ?Нет, я не буду вашей женой?. Наверно, мне следовало сказать, что это большая честь для меня или еще какую-нибудь чушь. Но я так разнервничалась, что просто выскочила из комнаты и захлопнула дверь. - Что же ты, Бандл, это совсем на тебя не похоже. - Да разве я могла представить что-нибудь подобное? Подумать только... Джордж.., я всегда считала, что он меня недолюбливает. Вот к чему приводит лицемерие! Как опасно притворяться, будто тебя интересуют сугубо мужские дела. Слышала бы ты, что он нес о моем неискушенном уме, о том удовольствии, которое получит, занимаясь моим просвещением. Мой ум! Если бы он узнал, что творится в моих неискушенных мозгах, то просто умер бы от ужаса. Лорен не смогла удержаться от смеха. - Я знаю, я сама виновата, сама все это устроила. А вот и отец - прячется за рододендронами. Привет! Лорд Кейтерэм с опаской подошел к девушкам. - Ломаке уже уехал? - спросил он с наигранным равнодушием. - В хорошенькое дело ты меня втравил, - сказала Бандл, - Джордж утверждает, что ты полностью одобряешь и благословляешь этот бред. - Ну, - замялся лорд, - а что я мог ему сказать? На самом деле я ничего не одобрял и не благословлял. И вообще ничего такого не говорил. - Так я и думала. Он загнал тебя в угол, заболтал, а ты только тупо на все кивал. - Приблизительно так оно и было. Ну, а как он отреагировал? Плохо? - Не знаю, не видела. Боюсь, я ушла слишком поспешно. - Да-да, - закивал лорд. - Может, оно и к лучшему. Слава Богу, теперь Ломаке долго не будет беспокоить меня своими глупостями. Надеюсь, он не скоро появится. Как говорится, что ни делается - все к лучшему. Кстати, ты не видела моей новой подрезки? - Сегодня с меня уже хватит навесных ударов. Пойдем, Лорен. Чуть больше часа в Чимнизе царили мир и покой. Все трое вернулись с прогулки в прекрасном расположении духа. В холле на столе лежало письмо. - Мистер Ломаке оставил для вас, милорд, - пояснил Тредуелл. - Он был очень огорчен, что вы не дождались его. Лорд Кейтерэм вскрыл конверт, прочел послание, охнув, протянул его дочери. Тредуелл тактично удалился. - Право, Бандл, разбирайся с этим сама. - О чем ты? - Читай. Бандл взяла письмо и прочла: "Дорогой Кейтерэм, жаль, что нам не удалось поговорить. Я вроде бы ясно дал понять, что хочу встретиться с Вами после моей беседы с Эйлин. Бедная девочка, конечно, не подозревала о чувствах, которые я к ней питаю. Боюсь, она слишком потрясена. Но я ни в коем случае не хочу торопить события. Ее девичье смущение так очаровательно. Целомудренная сдержанность Вашей дочери еще более возвысила ее в моих глазах. Необходимо дать ей время привыкнуть к ее новому положению. Самое ее смущение и этот стыдливый румянец свидетельствуют, что она тоже не вполне равнодушна ко мне, и поверьте, Кейтерэм, в конечном счете все устроится самым наилучшим образом. Ваш искренний друг Джордж Ломаке?. - Так... - протянула Бандл. - Черт! Черт меня подери! Она положительно лишилась дара нормальной речи. - Он, похоже, чокнулся, - заметил лорд Кейтерэм. - Ну, разве может человек в здравом уме писать такие глупости о тебе, Бандл? Бедный Ломаке, бедный Ломаке. Но, однако, какое упорство! Неудивительно, что он пробился в кабинет министров. Право слово, женитьба на тебе пошла бы ему на пользу. Зазвонил телефон. Бандл сняла трубку, и в ту же секунду и Джордж, и его нелепое предложение были забыты. Она отчаянно замахала, подзывая Лорен. Лорд Кейтерэм удалился в свое святилище. - Это Джимми, - пояснила Бандл, - он чем-то ужасно взволнован. - Слава Богу, я застал вас, - сказал Джимми. - Нельзя терять ни минуты. Лорен с вами? - Да. - У меня нет времени на объяснения.., во всяком случае, по телефону. Билл рассказал самую невероятнейшую историю, я никогда не слышал ничего подобного. Если только это правда.., да, если это правда, тогда это сенсация века. А теперь слушайте, что вы должны сделать. Сейчас же приезжайте в город. Обе. Поставьте где-нибудь машину и идите прямо в клуб ?Семь циферблатов?. Постарайтесь войти туда и отделаться от лакея. - От Альфреда? Хорошо. Это я вам обещаю. - И когда отделаетесь, ждите нас с Биллом. Не выглядывайте в окна, а когда мы подъедем, сразу же откройте дверь. Понятно? - Да. - Хорошо. Да, Бандл, не говорите никому, что едете в город. Придумайте что-нибудь, скажите, что отвезете Лорен домой. Идет? - Конечно. Вы страшно меня заинтриговали. - Перед отъездом можете оставить завещание. - Час от часу не легче. Но в чем все-таки дело? - Все при встрече. Сыграем с ?Седьмым? дьявольскую шутку. Бандл повесила трубку и пересказала разговор Лорен, и та спешно кинулась наверх собирать чемодан. Бандл отправилась в кабинет отца. - Я отвезу Лорен домой, отец. - А я и не знал, что она собирается сегодня уезжать. - Так надо. Ей только что позвонили. Пока. - Погоди-погоди. Когда ты вернешься? - Не знаю. Когда приеду - тогда приеду. С этими словами Бандл помчалась к себе в комнату, надела шляпку, быстро накинула шубу и спустилась на улицу. ?Испано? уже ждал у гаража. До Лондона они добрались спокойно, если только это слово применимо к тому, как Бандл водила машину, Оставив ?испано? в гараже, они отправились в клуб. Дверь открыл Альфред. Бандл без церемоний прошла мимо него, Лорен - следом. - Закройте дверь, Альфред, - приказала Бандл. - Я приехала помочь вам. Вами заинтересовалась полиция. - О, ваша милость! Альфред побелел как мел. - Я пришла предупредить вас, потому что вы помогли мне в прошлый раз, - продолжала Бандл. - Есть ордер на арест мистера Мосгоровского, и лучшее, что вы можете сделать, - это исчезнуть отсюда без промедления. Если вас здесь не найдут, то забудут о вашем существовании. Вот десять фунтов, они помогут вам где-нибудь укрыться. Ровно через три минуты насмерть перепуганный Альфред выскочил из дома номер четырнадцать по Ханстентон-стрит с единственной мыслью - никогда сюда больше не возвращаться. - Что ж, это у меня вышло недурно, - удовлетворенно сказала Бандл. - А не слишком.., резко? - засомневалась Лорен. - Так спокойнее, - заявила Бандл. - Не знаю, что задумали Джимми и Билл, но Альфред нам точно тут не нужен. А вот и они! Да, не теряют времени даром, видимо, из-за угла следили, когда уйдет Альфред. Спустись и открой им дверь. Лорен пошла открывать. Джимми Тесиджер как раз выходил из машины. - Оставайся здесь, Билл, - сказал он. - Если кто-нибудь появится, сигналь. Он поднялся по ступенькам и захлопнул за собой дверь. Щеки его порозовели от возбуждения. - Привет, Бандл, вот и мы. Теперь приступим к делу. Где ключ от комнаты, в которой вы были той ночью? - Он был в связке ключей от верхних комнат. Лучше взять всю связку. - Наверное, но давайте побыстрее, у нас нет времени. Они легко нашли ключи и от

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору