Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
Да-да, - заторопился он. - Бандл здесь. У нее гостит подруга, вы
знаете, юная миссис Уэйд. Чудесная девушка, просто очаровательная девушка.
Помяните мое слово, из нее выйдет хороший игрок в гольф. Такой, вы знаете,
изящный, легкий свинг ...
Джордж немилосердно оборвал сбивчивый лепет лорда:
- Я рад, что леди Эйлин дома. Могу я прямо сейчас поговорить с ней?
- Конечно, голубчик, отчего же нет! - Лорд Кейтерэм, хоть и не мог взять
в толк, что происходит, все же ликовал в душе - гроза явно собиралась пройти
стороной. - Говорите, пожалуйста. Только, боюсь, вам будет скучно.
- Ошибаетесь, дорогой мой, - сурово изрек Ломаке. - У меня складывается
впечатление, что вы, Кейтерэм, не побоюсь этого слова, прозевали тот факт,
что ваша дочь стала совершенно взрослой. Она больше не ребенок. Она -
женщина, и, заметьте, Кейтерэм, женщина очаровательная и удивительно
одаренная. Счастлив тот мужчина, который удостоится чести быть любимым ею.
Несказанно счастлив.
- О, голубчик... - Лорд Кейтерэм обескураженно смотрел на Ломакса. - Но
она, знаете ли, такая непоседа. И минуты не может усидеть на одном месте.
Хотя, с другой стороны, в наше время молодые люди это, похоже, не считают
недостатком.
- Вы хотите сказать, Кейтерэм, что не в ее характере сидеть сложа руки?
Безусловно, вы правы. Эйлин умна, Кейтерэм. Она честолюбива. Она живо
интересуется наболевшими вопросами современности, и ее свежий и юный взгляд
позволяет увидеть эти вопросы в новом, порой очень неожиданном ракурсе.
Лорд Кейтерэм беспомощно уставился на Джорджа широко раскрытыми глазами.
Похоже, подумал он, пресловутые ?стрессы современной жизни? штука серьезная.
Вон что творится с Ломаксом... Что он несет о Бандл.., игра больного
воображения.
- Как вы себя чувствуете, голубчик? - участливо спросил лорд Кейтерэм. -
С вами все в порядке? Джордж нетерпеливым жестом оборвал его.
- Наверное, Кейтерэм, вы начинаете догадываться о цели моего визита. Хочу
заметить, я не из тех, кто принимает решения сгоряча и, не подумав,
взваливает на свои плечи ответственность. Надеюсь, мой пост и мое положение
в обществе могут служить достаточными гарантиями серьезности моих намерений.
Я обдумал этот вопрос глубоко и всесторонне. Брак, особенно в моем возрасте,
требует обстоятельного и взвешенного подхода. Равенство происхождений,
родство вкусов, общая совместимость и согласие в религиозных взглядах - все
это следует тщательно взвесить, учесть все pro и contra . Я со своей стороны
могу предложить супруге общественное положение, высоты которого никто не
возьмется отрицать. Эйлин сможет воспользоваться этим высоким положением,
как никто другой. Своим происхождением и воспитанием она блестяще
подготовлена к этой роли, а ее живой ум и тонкое политическое чутье
безусловно послужат дальнейшему взлету моей карьеры, к нашему, замечу,
общему удовлетворению. Я понимаю, Кейтерэм, что существует известная разница
в ..э-э-э, так сказать, в возрасте. Но, уверяю вас, я в прекрасной форме и,
как никогда, полон жизненных сил и энергии. Кроме того, мужчина в браке и
должен быть несколько старше. Эйлин - девушка со здоровыми амбициями, и тут
человек в годах безусловно лучше молодого лоботряса, у которого нет ни
опыта, ни знания света. Уверяю вас, Кейтерэм, я ценю и буду впредь ценить
молодость леди Эйлин. Вы только представьте: у вас на глазах скромный бутон
распускается в изысканный цветок! И думать, что я способен не оценить... Да
ни за что на свете!
Ломаке рьяно замотал головой, и лорд Кейтерэм, воспользовавшись паузой,
заговорил, с трудом подбирая слова:
- Послушайте, дорогой мой, если я вас правильно понял, вы, голубчик,
собираетесь, э-э-э... Вы что, хотите жениться на Бандл?
- Вы удивлены. Понимаю; для вас это неожиданно. Вы позволите мне
поговорить с ней?
- Да-да, ради Бога. Конечно, поговорите. Но, послушайте, Ломаке, на вашем
месте я бы не стал торопиться. Лучше ступайте домой, хорошенько все
обдумайте. Как говорится, семь раз отмерь... Сделать предложение и получить
отказ - это, знаете ли, всегда неприятно. Зачем ставить себя в дурацкое
положение?
- Благодарю за заботу, Кейтерэм. Однако должен заметить, у вас несколько
странная манера выражаться. Впрочем, я уже решил сегодня попытать судьбу, и
я это сделаю. Так я могу увидеть Эйлин?
- О, Господи! В таких вещах я ей не советчик, - заторопился лорд
Кейтерэм. - Пусть Эйлин решает сама. Если она завтра объявит мне, что
собирается замуж за шофера грузовика, я только пожму плечами. Таковы
современные нравы. Дети устроят вам настоящий ад, если вы попытаетесь стать
им поперек дороги. Я скажу ей: ?Поступай как знаешь, оставь меня в покое?.
Потому что, если она что-нибудь вобьет себе в голову, переубедить ее не
сможет, никто.
Джордж встал, преисполненный решимости осуществить задуманное.
- Где я могу найти ее?
- Ну, собственно.., я не знаю, - уклончиво ответил лорд Кейтерэм. -
Неизвестно, где ее носит. Я же говорил, она и минуты не сидит на одном
месте.
- Она может быть не одна, с ней, вы сказали, мисс Уэйд? По-моему,
Кейтерэм, лучше всего поступить так: попросите дворецкого найти леди Эйлин и
передать, что я хотел бы переговорить с ней.
Лорд Кейтерэм послушно нажал кнопку звонка.
- Тредуелл, - обратился он к вошедшему дворецкому, - найдите, пожалуйста,
миледи и передайте, что мистер Ломаке ждет ее в гостиной.
- Хорошо, милорд.
Тредуелл удалился. Джордж схватил Кейтерэма за руку и, к большому
неудовольствию лорда, сердечно ее пожал.
- Премного благодарен, - залопотал Джордж. - Премного благодарен.
Надеюсь, скоро вернуться с хорошими новостями.
Он наконец выпустил руку лорда и поспешил прочь.
- Вот тебе и на, - пробормотал лорд Кейтерэм. - Вот тебе и на.
И, помолчав, вздохнул:
- Бедная Бандл.
Дверь кабинета вновь распахнулась.
- Мистер Эверсли, милорд.
Билл торопливо вошел в кабинет. Лорд Кейтерэм пожал ему руку и
возбужденно заговорил:
- Здравствуйте, Билл, полагаю, вы ищете Ломакса? Послушайте, сделайте
милость, поспешите в гостиную и скажите, что его вызывают на срочное
заседание кабинета министров. Или придумайте что-нибудь другое - только
уведите его поскорей. Право, жестоко отдавать этого кретина на растерзание
вздорной своенравной девчонки.
- Мне не нужен Индюк. Я даже не знал, что он здесь. Я хочу поговорить с
Бандл.
- Вряд ли вам это удастся, по крайней мере сейчас. Она с Джорджем.
- Не понял... Что происходит?
- Боюсь, нечто непоправимое. Сейчас Ломаке наверняка лопочет без умолку,
и нам не следует усугублять его и без того дурацкого положения.
- А о чем он, собственно, лопочет?
- Бог его знает. - Лорд Кейтерэм пожал плечами. - Какие-нибудь глупости,
по обыкновению. Я-то всегда придерживался правила: не надо лишних слов.
Возьми девушку за руку, и пусть все будет как будет.
Билл удивленно посмотрел на него.
- Но, послушайте, сэр, я очень спешу, и мне надо поговорить с Бандл...
- Не думаю, что вам придется долго ждать. Должен признаться, голубчик, я
очень рад, что в эту минуту вы оказались рядом. Боюсь, Ломаке захочет
поговорить со мной, когда все это кончится.
- Что кончится? Что он опять затеял, этот Ломаке?
- Ну... Он делает предложение.
- Предложение? Какое? Что он предлагает?
- Руку и сердце. Он предлагает Бандл руку и сердце. Только ни о чем не
спрашивайте меня. По-моему, это типичный случай - седина в бороду, бес в
ребро. Иначе я не могу этого объяснить.
- Он хочет жениться на Бандл?! Грязная свинья! В его-то годы?!
Лицо Билла сделалось багровым.
- Он говорит, что полон жизненных сил, - осторожно заметил лорд Кейтерэм.
- Кто? Он? Да из него песок сыплется! Старая калоша! Да я.., кх!.. - Билл
даже поперхнулся от злости.
- Однако позвольте вам заметить, - холодно сказал лорд Кейтерэм, - он на
пять лет моложе меня.
- Да пропади все пропадом! Индюк и Бандл! Бандл такая девушка и этот...
Вы должны вмешаться.
- Я никогда ни во что не вмешиваюсь, - с достоинством произнес лорд.
- Вы должны пойти и сказать этому типу все, что вы о нем думаете.
- К сожалению, условности современной цивилизации не позволяют, -
огорченно заметил лорд Кейтерэм. - Если бы мы жили в каменном веке'... Но,
голубчик, боюсь, и тогда у меня бы ничего не вышло, я, знаете ли, чересчур
скромен.
- Бандл! Бандл! Господи! Я даже боялся заикнуться об этом, потому что
знал: она рассмеется мне в лицо. А Джордж, этот отвратительный пройдоха,
гнусный пустозвон, лицемерный мошенник, этот законченный мерзавец, старый
хвастун, самовлюбленный дурак...
- Продолжайте, продолжайте, Билл. - Лорд Кейтерэм поощрительно кивал. - У
вас очень хорошо получается.
- О, Господи! - отчаянно воскликнул Билл. - Понимаете, у меня нет ни
секунды, я должен бежать.
- Нет-нет, только не уходите. Очень прошу вас, останьтесь. И потом, вы же
хотели поговорить с Бандл.
- Не сейчас. У меня голова кругом. Кстати, вы случайно не знаете, где
сейчас Джимми Тесиджер? Кажется, он гостил у Кутов. Он все еще там?
- По-моему, он вчера вернулся в Лондон. Бандл и Лорен были там в субботу.
И если вы немного подождете, то...
Но Билл энергично замотал головой и бросился прочь из кабинета. Лорд
Кейтерэм на цыпочках выбрался в холл, взял шляпу и быстро выскользнул в
боковую дверь. Вдалеке, на подъездной дороге с бешеной скоростью пронеслась
машина Билла.
- Этот молодой человек непременно попадет в аварию, - пробормотал лорд.
Но Билл, однако, благополучно прибыл в Лондон. Припарковав машину на
площади Сент-Джеймс, он отыскал квартиру Джимми Тесиджера, тот оказался
дома.
- Привет, Билл! Эй, что случилось? На тебе лица нет!
- Я страшно расстроен, - признался Билл. - Я, собственно, уже был
расстроен, но теперь я просто выбит из колеи.
- Что произошло? Я могу тебе помочь? Билл ничего не ответил. Он сидел,
тупо уставившись на ковер, и выглядел таким несчастным, что Джимми тоже
заволновался.
- Что-нибудь случилось? - тихо спросил он.
- Черт меня подери! Ничего не могу понять.
- Это как-то связано с ?Семью циферблатами??
- Да. Сегодня утром я получил письмо.
- Письмо? Какое?
- Письмо от душеприказчика Ронни Деверукса.
- Боже мой! Прошло столько времени!
- Кажется, покойник оставил распоряжение: если он внезапно умрет, то
через две недели мне должны послать запечатанный конверт.
- И ты его получил?
- Да.
- И открыл его?
- Да.
- Ну и что там написано?
Билл посмотрел на Джимми таким испуганным и странным взглядом, что тому
стало как-то не по себе.
- Слушай, - сказал он. - Постарайся взять себя в руки, старик. Ты сам не
свой. Выпей чего-нибудь.
Он налил в стакан виски с содовой и протянул Биллу. Тот послушно взял
стакан. Испуганное выражение не сходило с его лица.
- Что там написано? Там написано нечто непостижимое.
- - А, ерунда, нам пора уже привыкнуть ко всему. Я уже перестал
удивляться чему бы то ни было. Рассказывай. Нет, подожди немного. - Он
вышел. - Стивенс?
- Да, сэр.
- Пожалуйста, купите мне сигареты. Я собираюсь уходить.
- Хорошо, сэр.
Джимми подождал, пока хлопнет парадная дверь, затем вернулся в гостиную.
Билл как раз ставил на столик пустой стакан. Он немного взбодрился, видимо,
все-таки взял себя в руки.
- Итак, я специально отослал Стивенса, чтобы нас никто не подслушал, -
сказал Джимми. - Теперь ты мне все расскажешь?
- Но этого не может быть, - удрученно произнес Билл.
- Раз этого не может быть - значит, это правда. Я слушаю.
Билл глубоко вздохнул:
- Сейчас. Я все тебе расскажу.
Глава 30
Срочный вызов
Лорен играла с маленьким прелестным щенком, когда после двадцатиминутного
отсутствия к ней подбежала запыхавшаяся Бандл. Вид у нее был неописуемый.
- Уф! - С трудом переводя дух, она плюхнулась на садовую скамейку. - Уф!
- Что стряслось? - с любопытством спросила Лорен.
- Джордж... Джордж Ломаке.
- Что он сделал?
- Сделал мне предложение. Ужасно. Он лопотал, заикался, но сказал мне
все, что в таких случаях положено говорить. Видимо, вычитал из книг.
Остановить его было просто невозможно. Господи, как я ненавижу болтунов! К
тому же я не знала, что ему ответить.
- Но кто, кроме тебя самой, знает, чего ты хочешь.
- Ну уж конечно я не хочу быть женой этого старого идиота. Я просто не
знала, как потактичнее ему отказать. Только и смогла брякнуть: ?Нет, я не
буду вашей женой?. Наверно, мне следовало сказать, что это большая честь для
меня или еще какую-нибудь чушь. Но я так разнервничалась, что просто
выскочила из комнаты и захлопнула дверь.
- Что же ты, Бандл, это совсем на тебя не похоже.
- Да разве я могла представить что-нибудь подобное? Подумать только...
Джордж.., я всегда считала, что он меня недолюбливает. Вот к чему приводит
лицемерие! Как опасно притворяться, будто тебя интересуют сугубо мужские
дела. Слышала бы ты, что он нес о моем неискушенном уме, о том удовольствии,
которое получит, занимаясь моим просвещением. Мой ум! Если бы он узнал, что
творится в моих неискушенных мозгах, то просто умер бы от ужаса.
Лорен не смогла удержаться от смеха.
- Я знаю, я сама виновата, сама все это устроила. А вот и отец - прячется
за рододендронами. Привет! Лорд Кейтерэм с опаской подошел к девушкам.
- Ломаке уже уехал? - спросил он с наигранным равнодушием.
- В хорошенькое дело ты меня втравил, - сказала Бандл, - Джордж
утверждает, что ты полностью одобряешь и благословляешь этот бред.
- Ну, - замялся лорд, - а что я мог ему сказать? На самом деле я ничего
не одобрял и не благословлял. И вообще ничего такого не говорил.
- Так я и думала. Он загнал тебя в угол, заболтал, а ты только тупо на
все кивал.
- Приблизительно так оно и было. Ну, а как он отреагировал? Плохо?
- Не знаю, не видела. Боюсь, я ушла слишком поспешно.
- Да-да, - закивал лорд. - Может, оно и к лучшему. Слава Богу, теперь
Ломаке долго не будет беспокоить меня своими глупостями. Надеюсь, он не
скоро появится. Как говорится, что ни делается - все к лучшему. Кстати, ты
не видела моей новой подрезки?
- Сегодня с меня уже хватит навесных ударов.
Пойдем, Лорен.
Чуть больше часа в Чимнизе царили мир и покой. Все трое вернулись с
прогулки в прекрасном расположении духа. В холле на столе лежало письмо.
- Мистер Ломаке оставил для вас, милорд, - пояснил Тредуелл. - Он был
очень огорчен, что вы не дождались его.
Лорд Кейтерэм вскрыл конверт, прочел послание, охнув, протянул его
дочери. Тредуелл тактично удалился.
- Право, Бандл, разбирайся с этим сама.
- О чем ты?
- Читай.
Бандл взяла письмо и прочла:
"Дорогой Кейтерэм, жаль, что нам не удалось поговорить. Я вроде бы ясно
дал понять, что хочу встретиться с Вами после моей беседы с Эйлин. Бедная
девочка, конечно, не подозревала о чувствах, которые я к ней питаю. Боюсь,
она слишком потрясена. Но я ни в коем случае не хочу торопить события. Ее
девичье смущение так очаровательно. Целомудренная сдержанность Вашей дочери
еще более возвысила ее в моих глазах. Необходимо дать ей время привыкнуть к
ее новому положению. Самое ее смущение и этот стыдливый румянец
свидетельствуют, что она тоже не вполне равнодушна ко мне, и поверьте,
Кейтерэм, в конечном счете все устроится самым наилучшим образом.
Ваш искренний друг
Джордж Ломаке?.
- Так... - протянула Бандл. - Черт! Черт меня подери!
Она положительно лишилась дара нормальной речи.
- Он, похоже, чокнулся, - заметил лорд Кейтерэм. - Ну, разве может
человек в здравом уме писать такие глупости о тебе, Бандл? Бедный Ломаке,
бедный Ломаке. Но, однако, какое упорство! Неудивительно, что он пробился в
кабинет министров. Право слово, женитьба на тебе пошла бы ему на пользу.
Зазвонил телефон. Бандл сняла трубку, и в ту же секунду и Джордж, и его
нелепое предложение были забыты. Она отчаянно замахала, подзывая Лорен. Лорд
Кейтерэм удалился в свое святилище.
- Это Джимми, - пояснила Бандл, - он чем-то ужасно взволнован.
- Слава Богу, я застал вас, - сказал Джимми. - Нельзя терять ни минуты.
Лорен с вами?
- Да.
- У меня нет времени на объяснения.., во всяком случае, по телефону. Билл
рассказал самую невероятнейшую историю, я никогда не слышал ничего
подобного. Если только это правда.., да, если это правда, тогда это сенсация
века. А теперь слушайте, что вы должны сделать. Сейчас же приезжайте в
город. Обе. Поставьте где-нибудь машину и идите прямо в клуб ?Семь
циферблатов?. Постарайтесь войти туда и отделаться от лакея.
- От Альфреда? Хорошо. Это я вам обещаю.
- И когда отделаетесь, ждите нас с Биллом. Не выглядывайте в окна, а
когда мы подъедем, сразу же откройте дверь. Понятно?
- Да.
- Хорошо. Да, Бандл, не говорите никому, что едете в город. Придумайте
что-нибудь, скажите, что отвезете Лорен домой. Идет?
- Конечно. Вы страшно меня заинтриговали.
- Перед отъездом можете оставить завещание.
- Час от часу не легче. Но в чем все-таки дело?
- Все при встрече. Сыграем с ?Седьмым? дьявольскую шутку.
Бандл повесила трубку и пересказала разговор Лорен, и та спешно кинулась
наверх собирать чемодан. Бандл отправилась в кабинет отца.
- Я отвезу Лорен домой, отец.
- А я и не знал, что она собирается сегодня уезжать.
- Так надо. Ей только что позвонили. Пока.
- Погоди-погоди. Когда ты вернешься?
- Не знаю. Когда приеду - тогда приеду. С этими словами Бандл помчалась к
себе в комнату, надела шляпку, быстро накинула шубу и спустилась на
улицу. ?Испано? уже ждал у гаража.
До Лондона они добрались спокойно, если только это слово применимо к
тому, как Бандл водила машину, Оставив ?испано? в гараже, они отправились в
клуб. Дверь открыл Альфред. Бандл без церемоний прошла мимо него, Лорен -
следом.
- Закройте дверь, Альфред, - приказала Бандл. - Я приехала помочь вам.
Вами заинтересовалась полиция.
- О, ваша милость!
Альфред побелел как мел.
- Я пришла предупредить вас, потому что вы помогли мне в прошлый раз, -
продолжала Бандл. - Есть ордер на арест мистера Мосгоровского, и лучшее, что
вы можете сделать, - это исчезнуть отсюда без промедления. Если вас здесь не
найдут, то забудут о вашем существовании. Вот десять фунтов, они помогут вам
где-нибудь укрыться.
Ровно через три минуты насмерть перепуганный Альфред выскочил из дома
номер четырнадцать по Ханстентон-стрит с единственной мыслью - никогда сюда
больше не возвращаться.
- Что ж, это у меня вышло недурно, - удовлетворенно сказала Бандл.
- А не слишком.., резко? - засомневалась Лорен.
- Так спокойнее, - заявила Бандл. - Не знаю, что задумали Джимми и Билл,
но Альфред нам точно тут не нужен. А вот и они! Да, не теряют времени даром,
видимо, из-за угла следили, когда уйдет Альфред. Спустись и открой им дверь.
Лорен пошла открывать. Джимми Тесиджер как раз выходил из машины.
- Оставайся здесь, Билл, - сказал он. - Если кто-нибудь появится,
сигналь.
Он поднялся по ступенькам и захлопнул за собой дверь. Щеки его порозовели
от возбуждения.
- Привет, Бандл, вот и мы. Теперь приступим к делу. Где ключ от комнаты,
в которой вы были той ночью?
- Он был в связке ключей от верхних комнат. Лучше взять всю связку.
- Наверное, но давайте побыстрее, у нас нет времени.
Они легко нашли ключи и от