Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Кристи Агата. Инспектор Баттл 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  -
т, повела его на поиски веревки. - Какая требуется веревка? - спросила она. - Да любая сгодится. Она неуверенно проговорила: - Может быть, в сарае? Пойдемте туда. - И пошла вперед. В сарае они нашли бечевку и обрывок шпагата. Но эта находка не устроила Макуэртера. Ему нужна была веревка - хороший моток веревки. - Есть еще кладовка, - нерешительно предположила Мэри. - Да, может быть, там найдем. Они вошли в дом и поднялись наверх. Мэри открыла кладовку. Макуэртер остановился в дверях, осматриваясь вокруг. И вдруг у него вырвался возглас удовлетворения. - Вот она! - воскликнул он. На сундуке за дверью, рядом со старыми рыболовными снастями и изъеденными молью подушками, лежал большой моток веревки. Макуэртер взял Мэри за руку и мягко повлек ее к сундуку, возле которого они остановились, разглядывая веревку. Он потрогал ее и сказал: - Я хочу, чтобы вы, мисс Олдин, обратили внимание на следующее обстоятельство. Все вокруг покрыто пылью. А на веревке пыли нет. Можете потрогать. - Она как будто слегка влажная? - удивленно сказала Мэри. - Да, действительно. Он повернулся, чтобы выйти. - А веревка? Я думала, она вам нужна! - воскликнула Мэри, еще больше удивившись. Макуэртер улыбнулся. - Я только хотел выяснить, существует ли она. Вот и все. Вы не станете возражать, если мы закроем эту дверь на замок и заберем ключ? Вот так хорошо. Я был бы вам чрезвычайно признателен, мисс Олдин, если бы вы отдали этот ключ суперинтенденту Баттлу или инспектору Личу. Будет надежнее. Когда они спускались по лестнице, Мэри попыталась сбросить оцепенение. - Послушайте, я не понимаю... - начала она. Макуэртер тоном, не терпящим возражений, остановил ее: - Не утруждайте себя. Вам не обязательно это понимать. - Он взял ее руку и сердечно пожал. - Я очень признателен вам за помощь. Сказав это, он вышел, оставив Мэри в полном замешательстве. Вскоре вернулись Невил и Томас, потом подъехала машина Тэда Латимера, и Мэри поймала себя на мысли, что завидует той веселой непосредственности, с какой ведут себя Кэй и Тэд. Они смеялись и шутили. А почему бы, собственно, и нет? Камилла Трессилиан была для Кэй никем. Вся эта трагедия и так уже тяжело сказалась на этом красивом юном создании. Едва закончился ленч, как пришла полиция. По тому, каким голосом Хэрстл объявил, что суперинтендент Баттл и инспектор Лич ожидают в гостиной, было ясно, что он чем-то напуган. Лицо суперинтендента Баттла, когда он поздоровался, было приветливым. - Надеюсь, я не слишком потревожил вас, - извиняющимся тоном произнес он, обращаясь к собравшимся. - Но мне хотелось бы кое-что прояснить. Например, эта перчатка. Кому она принадлежит? Он показал небольшую перчатку из желтой замши и обратился к Одри: - Ваша, миссис Стрэндж? Та покачала головой. - Нет... нет, не моя. - Мисс Олдин? - Не думаю. У меня нет такого цвета. - Можно мне взглянуть? - Кэй протянула руку. - Нет. - Может быть, примерите? Кэй попробовала надеть перчатку, но она оказалась мала. - Мисс Олдин? Мэри примерила. - Вам она тоже мала, - сказал Баттл и повернулся к Одри. - Думаю, вам будет впору. Ваша рука меньше, чем у других леди. Одри взяла перчатку и надела ее на правую руку. Невил Стрэндж резко произнес: - Она ведь уже сказала вам, Баттл, что это не ее перчатка. - Ну что ж, - ответил Баттл. - Возможно, она ошиблась. Или забыла. - Может быть, это и правда моя, - вымолвила Одри. - Все перчатки одинаковы. - Тем не менее ее нашли под вашими окнами, миссис Стрэндж, в зарослях плюща, вместе с левой перчаткой. Последовало молчание. Одри открыла рот, чтобы что-то сказать, но промолчала. Под пристальным взглядом суперинтендента она отвела глаза. - Послушайте, инспектор, - запальчиво начал Невил. - Не могли бы мы побеседовать с вами наедине, мистер Стрэндж? - сурово спросил Баттл. - Конечно, пойдемте в библиотеку. Он пошел впереди. За ним направились оба полицейских. Едва за ними закрылась дверь, Невил быстро спросил: - Что это за комедия с перчатками под окном моей жены? Баттл спокойно парировал: - Мистер Стрэндж, мы обнаружили в вашем доме нечто весьма любопытное. - Любопытное? Что вы имеете в виду? - Я покажу вам. Повинуясь его кивку, Лич вышел из комнаты и вернулся, держа в руках странный предмет. Баттл продолжил: - Как видите, сэр, это стальной набалдашник, снятый со старинной каминной решетки, - довольно тяжелая штука. Некто отпилил верхнюю часть теннисной ракетки и вместо нее насадил на ручку этот набалдашник. - Он помолчал и добавил: - Нет сомнения в том, что именно этим и была убита леди Трессилиан. - Ужасно! - Невил поежился, как от озноба. - Где вы нашли это... эту ужасную вещь? - Набалдашник вытерли и привинтили на прежнее место. Правда, убийца забыл почистить винт, мы обнаружили на нем следы крови. Части ракетки соединили хирургическим пластырем и положили назад - в шкаф под лестницей. Там она, вероятно, и пролежала бы еще долго, если бы мы не искали нечто подобное. - Толково сработано, суперинтендент. - Обычное дело. - Конечно, никаких отпечатков? - Судя по весу, это ракетка миссис Кэй Стрэндж. Ее брала она и вы, ваши отпечатки обнаружены. Но нет сомнения в том, что кто-то в перчатках держал эту ракетку уже после вас. Имеется отпечаток, наверное, оставленный по неосторожности, на куске пластыря, которым соединили части ракетки. Я пока не хочу говорить, чей это отпечаток. Сначала нужно обсудить кое-что другое. Баттл помолчал, затем продолжил: - Приготовьтесь к удару, мистер Стрэндж. Для начала ответьте, уверены ли вы, что сами захотели приехать сюда в это время или все же это предложение миссис Одри Стрэндж? - Одри ничего подобного не предлагала. Одри... Дверь открылась, и вошел Томас Ройд. - Простите за вторжение, - произнес он, - но я хотел бы присутствовать. Невил изумленно повернулся к нему. - Извини, старик. Но это очень личное. - Меня это не волнует. Я услышал имя, - он помедлил, - имя Одри. - А какое, черт возьми, тебе дело до Одри? - вскипел Невил. - Если уж на то пошло, то какое вы теперь имеете к ней отношение? Я еще не говорил об этом Одри, но я приехал сюда просить ее руки и думаю, она об этом догадывается. Я собираюсь жениться на ней. Суперинтендент Баттл кашлянул. Невил резко обернулся. - Простите, инспектор. Это вторжение... - Не стоит извиняться, мистер Стрэндж, - сказал Баттл. - У меня к вам еще один вопрос. На темно-синем костюме, который был на вас в тот вечер, обнаружены светлые волосы с внутренней стороны воротника. Вы не знаете, как они туда попали? - Наверное, это мои волосы. - О нет, не ваши, сэр. Это женские волосы. Там есть еще один рыжий - на рукаве. - Думаю, это моей жены - Кэй. Другие же, по-вашему мнению, принадлежат Одри?.. Весьма вероятно. Я помню, как однажды вечером на террасе зацепился пуговицей от манжеты за ее волосы. - Но тогда, - рассудил инспектор Лич, - светлые волосы должны были остаться на манжете. - На что вы намекаете, черт побери?! - возмутился Невил. - Найдены еще следы пудры с внутренней стороны воротника, - сказал Баттл. - "Примавера натуральная. № 1". Пудра с очень приятным запахом - и дорогая. Не станете же вы утверждать, что пользуетесь пудрой, мистер Стрэндж? Миссис Кэй Стрэндж предпочитает "Поцелуй солнечной орхидеи". А вот миссис Одри Стрэндж пользуется "Примаверой № 1". - Что вы имеете в виду? - спросил Невил. Баттл подался вперед. - Я имею в виду, что миссис Одри Стрэндж зачем-то надевала этот пиджак. Только этим можно объяснить, что там оказались пудра и волосы. Далее... Вы видели перчатку, которую я только что показывал. Это действительно ее перчатка. Правая... А вот это - левая. - Он вынул из кармана и положил на стол смятую перчатку с какими-то бурыми пятнами. - Что это на ней? - испуганно произнес Невил. - Кровь, мистер Стрэндж, - спокойно ответил Баттл. - И заметьте, это - левая перчатка. А миссис Одри Стрэндж - левша. Я сразу обратил на это внимание, когда увидел ее за завтраком с чашкой в правой руке и сигаретой в левой. И подставка для ручек на ее столе сдвинута влево. Все сходится. Набалдашник с каминной решетки в ее комнате, перчатки под ее окном, ее волосы и пудра на пиджаке. Леди Трессилиан ударили в правый висок, но кровать стоит так, что к ней нельзя подойти справа. Следовательно, правой рукой нанести удар было бы очень трудно. А левой - удобно. У Невила вырвался презрительный смешок. - Неужели вы думаете, что Одри... Одри все это проделала и убила старую женщину, которую знала много лет, чтобы завладеть ее деньгами? Баттл покачал головой. - Нет, я так не думаю. Жаль, мистер Стрэндж, что вы все восприняли так буквально. Это преступление с самого начала было направлено против вас. С тех пор, как вы ушли от нее, Одри Стрэндж начала обдумывать план мести. Это стало манией. Очень возможно, что она всегда была психически неустойчива. Наверное, она думала о том, чтобы убить вас. Но этого ей показалось мало. И наконец она придумала, как отомстить, - пусть вас повесят за убийство. Зная, что в тот вечер вы поссорились с леди Трессилиан, она решила воспользоваться этим, взяла пиджак из вашей спальни и надела его, чтобы на нем остались следы крови. На полу она оставила вашу клюшку, зная, что на ней мы обнаружим ваши отпечатки, а перед этим вымазала ее кровью убитой. Это она внушила вам мысль приехать сюда в одно время с нею. Вас спас случай, которого она не могла ожидать, - то, что леди Трессилиан позвонила Баррет, и Баррет видела, как вы выходите из дома. Невил закрыл лицо руками и пробормотал: - Не может этого быть. Не может! Одри никогда не держала на меня зла. Все, что вы тут говорили, - вздор! Она - самое открытое и честное существо, в чьем сердце нет места злобе. Баттл вздохнул. - Спорить с вами, мистер Стрэндж, не входит в мои обязанности. Я хотел только подготовить вас. Я собираюсь задержать миссис Стрэндж. У меня есть ордер на ее арест. Позаботьтесь лучше о ее адвокате. - Но это недоразумение. Страшное недоразумение. - Знаете, мистер Стрэндж, от любви до ненависти - один шаг. - Я повторяю, произошла ошибка, недоразумение! В разговор вмешался Томас Ройд. Его голос был ровен и спокоен. - Невил, перестаньте твердить одно и то же. Возьмите себя в руки. Неужели вы не видите, что единственный способ помочь Одри - это отбросить ваши дурацкие представления о рыцарстве и рассказать правду. - Правду? Вы имеете в виду... - Правду об Одри и Адриане. - Ройд повернулся к полицейским. - Дело в том, суперинтендент, что вас не правильно информировали. Невил не бросил Одри. Это она ушла от него к моему брату Адриану. Потом Адриан погиб в автомобильной катастрофе. Невил вел себя по-рыцарски: устроил дело о разводе так, что вся вина падала на него. - Не хотел, чтобы трепали ее имя, - недовольно пробормотал Невил. - Не думал, что кто-нибудь еще, кроме нас, знает об этом. - Адриан написал мне незадолго до того, как случилось несчастье, - пояснил Томас. - Как видите, суперинтендент, это полностью опровергает ваши доводы. У Одри не было причины ненавидеть Невила. Даже наоборот. Она должна была бы быть ему признательна. Он попытался назначить ей денежное содержание, но она отказалась его принять. И конечно, когда он предложил ей приехать сюда. И встретиться с Кэй, она посчитала себя не вправе отказаться. - Вот видите, - подхватил Невил, - теперь ясно, что у Одри не было мотива. Томас прав. На бесстрастном лице Баттла не дрогнул ни один мускул. - Мотив - это только одна сторона дела, - заметил он. - Здесь я мог ошибаться. Но факты - вещь упрямая. С ними нельзя не считаться. А все факты указывают на то, что миссис Стрэндж виновна. - Но два дня назад факты указывали на то, что виновен я! - в отчаянии вырвалось у Невила. Баттл не сразу ответил. - Это так. Посудите, однако, сами, мистер Стрэндж, во что вы призываете меня поверить. Вы хотите сказать, что некто, ненавидящий вас обоих, на случай, если обвинение против вас сорвется, оставил второй след, ведущий к Одри Стрэндж. Вы можете назвать кого-либо, кто ненавидит и вас, и вашу бывшую жену? Невил в бессилии закрыл лицо руками: - Когда вы так говорите, все кажется совершенно невероятные. - Так оно и есть. Я должен верить фактам. Если у миссис Стрэндж есть какое-нибудь объяснение... - А разве у меня было объяснение? - снова спросил Невил. - Оставим это, мистер Стрэндж. Я выполняю свои обязанности. - Баттл резко поднялся. Он и Лич покинули комнату первыми. Невил и Ройд вышли за ними. Они миновали холл и вошли в гостиную. Одри Стрэндж поднялась и шагнула навстречу. Она смотрела прямо в лицо Баттлу и почти улыбалась. - Вы за мной, не так ли? - спокойным голосом произнесла она. Баттл ответил официально: - Миссис Стрэндж, у меня есть ордер на ваш арест по делу об убийстве Камиллы Трессилиан в понедельник двенадцатого сентября. Должен предупредить вас, что все сказанное вами сейчас будет записано и может быть использовано в суде в качестве доказательства. У Одри вырвался вздох облегчения. На ее небольшом с тонкими чертами лице появилось выражение умиротворения, и оно вдруг напомнило свежую камею. - Как гора с плеч. Я рада, что все это кончилось! Невил бросился вперед. - Одри, не говори ничего, молчи, молчи... Она улыбнулась. - Почему же? Это правда. И я так устала. Лич глубоко вздохнул. Вот как все получилось! Сумасшествие, конечно, но зато меньше хлопот. Его поразила перемена, происшедшая с дядюшкой. Вид у старого служаки был такой, словно он увидел перед собой привидение. Он так уставился на эту несчастную, потерявшую рассудок женщину, как будто глазам своим не верит. "Да, интересное было дельце", - с удовлетворением подумал Лич. И в этот момент, как гром среди ясного неба, прозвучал голос Хэрстла, который, открыв дверь в гостиную, возвестил: - Мистер Макуэртер. Макуэртер решительно вошел в комнату и широкими шагами направился прямиком к Баттлу. - Вы занимаетесь делом леди Трессилиан? - спросил он. - Да. - В таком случае я хочу сделать важное заявление. Сожалею, что не пришел к вам раньше, но я только сегодня понял важность того, что случайно видел ночью в прошлый понедельник. - Он обвел взглядом комнату. - Нельзя ли поговорить с вами наедине? Баттл повернулся к Личу. - Вы останетесь здесь с миссис Стрэндж? - Да, сэр, - официально ответил Лич и, наклонившись вперед, что-то прошептал ему на ухо. - Пройдемте со мной, - сказал Баттл Макуэртеру и направился в библиотеку. - Так в чем дело? Мой коллега говорит, что видел вас раньше - прошлой зимой? - Совершенно верно, - подтвердил Макуэртер. - Я пытался покончить жизнь самоубийством. Но это - лишь часть того, что я хочу рассказать. - Слушаю вас, мистер Макуэртер. - Так вот, в январе прошлого года я пытался покончить с собой - бросился вниз с Лысой Головы. В этом году мне захотелось снова посетить это место. В понедельник вечером я взобрался туда и некоторое время стоял, глядя вниз на море. Я смотрел в сторону Истерхед Бэй, а потом взглянул влево - иными словами, на этот дом. Его было хорошо видно при лунном свете. - Продолжайте. - Только сегодня я понял, что именно в ту ночь произошло убийство. - Он наклонился вперед. - Я расскажу вам все, что видел. XVI Баттл отсутствовал в гостиной всего лишь несколько минут, но остальным они показались вечностью. Вдруг, потеряв самообладание, Кэй крикнула Одри: - Я знала, что это вы. Я с самого начала это знала. Я чувствовала, что вы что-то замышляете... - Пожалуйста, Кэй, - просительно произнесла Мэри Олдин. Невил грубо остановил жену: - Кэй, замолчи ради бога. Тэд Латимер подошел к Кэй, которая начала всхлипывать, и мягко сказал: - Возьми себя в руки. - Затем, обернувшись к Невилу, резко заметил: - Вы, кажется, не понимаете, что все это время Кэй была в страшном напряжении. Почему вы нисколько о ней не заботитесь, Стрэндж? - Со мной все уже в порядке, - произнесла Кэй. - Чего бы это ни стоило, - заявил Латимер, - я заберу тебя отсюда. Лич кашлянул. Чего только не наговоришь в такую минуту, уж он-то знает. Когда все пройдет, и вспоминать об этом будет неудобно. В комнату вернулся Баттл. Его лицо было непроницаемо. - Не могли бы вы кое-что разъяснить, миссис Стрэндж? - сказал он. - Инспектор Лич проводит вас наверх. - Я тоже пойду, - сказала Мэри Олдин. Когда обе женщины и инспектор вышли, Невил нетерпеливо спросил: - А что, собственно, хочет этот парень? Немного помедлив, Баттл ответил: - Мистер Макуэртер рассказывает довольно странные вещи. - Это поможет Одри? Вы все еще собираетесь ее арестовать? - Я уже говорил вам, мистер Стрэндж, что должен выполнять свои обязанности. Невил отвернулся. Выражение любопытства исчезло с его лица. - Я, пожалуй, позвоню Трелони, - сказал он. - Не нужно спешить, мистер Стрэндж. Сначала я хотел бы провести один эксперимент, подсказанный заявлением мистера Макуэртера. Вот только отправим миссис Стрэндж. В сопровождении инспектора Лича Одри спускалась по лестнице. У нее был по-прежнему отрешенный вид, как будто происходящее ее не касалось. Невил приблизился к ней, протягивая руки. - Одри... Она скользнула по нему невидящим взглядом и сказала: - Не надо, Невил. Мне все равно. Мне абсолютно все равно. Томас Ройд стоял у парадной двери, словно загораживая выход. На губах Одри появилось подобие улыбки. - Верный Томас, - прошептала она. - Могу ли я что-нибудь сделать? - тихо спросил он. - Уже ничего не изменишь, - ответила она и вышла с высоко поднятой головой. - Эффектный выход, - негромко, но со значением произнес Тэд Латимер. Невил резко повернулся к нему. Несмотря на свои внушительные размеры, Баттл проворно скользнул между ними и, повысив голос, примиряюще сказал: - Как я уже говорил, мне нужно провести эксперимент. Мистер Макуэртер ждет нас внизу у парома. Мы должны быть там через десять минут. Мы поедем на катере, так что дамам следует одеться потеплее. Итак, отправляемся через десять минут. Будьте готовы. Он сделал вид, что не замечает общего недоумения. Баттл походил на режиссера, руководящего выходом актеров на сцену. ЧАС НОЛЬ I На воде было прохладно, и Кэй поплотнее закуталась в свой меховой жакет. Пыхтя, катер двигался вниз по реке; прошел под Галлз Пойнт, а затем повернул в небольшую бухту, отделявшую Галлз Пойнт от мрачной глыбы Лысой Головы. Раз или два Баттла пытались расспрашивать, но всякий раз суперинтендент поднимал вверх свою большую ладонь и жестом, напоминающим игру плохого актера, давал понять, что время для расспросов еще не пришло. Тишину нарушал лишь шум воды за бортом. Кэй и Тэд стояли рядом, глядя на воду. Невил тяжело опустился на палубу и сидел широко расставив ноги. Мэри Олдин и Томас Ройд расположились в носовой части. Время от времени все с любопытством поглядывали на одинокую фигуру Макуэртера, стоявшего на корме. Он стоял спиной к остальным, ни на кого не глядя, втянув голову в плечи. Лишь когда катер зашел в зловещую тень Лысой Голов

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору