Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
к и предсказывала Бандл, Джордж тут же начал тараторить.
- Я понимаю ваши чувства, - мягко сказал лорд Катерхэм. - Попробуйте
яичницу с ветчиной или, может быть, рыбу?
- Совершенно непредвиденная случайность... национальное бедствие...
концессии под угрозой...
- Сделайте передышку, - перебил его лорд, - и поешьте немного. Вам
нужно немного поесть, чтобы прийти в себя. Хотите вареных яиц? Здесь
только что были вареные яйца.
- Да не буду я есть, - сказал Джордж, - Я уже завтракал, а если бы и
не завтракал, все равно бы не стал. Мы должны подумать, как действовать
дальше. Вы еще никому не сказали?
- Пока знаем только мы с Бандл. И еще местная полиция. И Картрайт. И
слуги, разумеется. - Джордж застонал.
- Возьмите себя в руки, дорогой друг, - сердечно проговорил лорд. - Я
все же хочу, чтобы вы позавтракали. Вы, кажется, не понимаете, что
убитого все равно не воскресить. Остается заняться похоронами. Очень
печально, но ничего не поделаешь.
Джордж вдруг успокоился:
- Вы правы, Катерхэм. Так вы вызвали местную полицию? Это не то.
Здесь нужен Баттл.
- Кто?
- Я имею в виду инспектора Баттла из Скотланд-Ярда. Исключительно
осторожный человек. Он сотрудничал с нами в той печальной истории с
партийными фондами.
- Что это за история? - заинтересовался лорд.
Но Джордж наткнулся взглядом на сидевшую на подоконнике Бандл и
вспомнил, как только что говорил об осторожности. Он поднялся:
- Нельзя терять времени. Я должен послать несколько телеграмм.
- Вы можете написать, а Бандл продиктует их по телефону.
Джордж достал из кармана ручку и начал с невероятной скоростью
писать. Закончив первое послание, он вручил его Бандл. Та прочитала его
с явным интересом.
- Боже, что за имя! - заметила она. - Барон - что?
- Барон Лолопретжил.
- Я-то вижу, но вот почте, боюсь, придется помучиться.
Джордж снова сел писать. Закончив и вручив плоды своих трудов Бандл,
он обратился к хозяину дома.
- Мне кажется, лучшее, что вы можете сделать, Катерхэм, это...
- Да? - настороженно переспросил лорд.
- ...Это предоставить все дело мне.
- Разумеется, - с облегчением согласился лорд. - Я и сам думал о том
же. Полицию и Картрайта вы найдете в зале заседаний. Там же и... э-э...
тело. Дорогой Ломакс, я предоставляю Чимниз в ваше полное распоряжение.
Делайте что вам угодно.
- Благодарю вас, - сказал Джордж. - Если я захочу посоветоваться с
вами...
Но лорд Катерхэм уже скромно удалился в дальнюю дверь столовой. Бандл
насмешливо наблюдала за его бегством.
- Я сейчас же отошлю ваши телеграммы, - сказала она. - Вы найдете
дорогу в зал заседаний?
- Да, леди Эйлин. Благодарю вас. Джордж поспешно покинул комнату.
11. Инспектор Баттл прибывает
Лорда Катерхэма настолько удручала перспектива совещаться с Джорджем
Ломаксом, что все утро он провел в обходе своего поместья. Только
чувство голода заставило его вернуться. Он проник в дом через боковую
Дверь и осторожно прокрался в кабинет. Ему казалось,
- что его появление осталось незамеченным, но он ошибался. Бдительный
Тредвелл замечал все. Он возник на пороге кабинета:
- Прошу прощения, милорд...
- В чем дело, Тредвелл?
- Мистер Ломакс, милорд, хотел поговорить с вами. Он просил вас
пройти в библиотеку, как только вы придете.
С помощью этого деликатного оборота Тредвелл намекал, что лорд
Катерхэм может вернуться тогда, когда захочет. Но лорд Катерхэм вздохнул
и поднялся:
- Рано или поздно этого все равно не миновать. Так вы говорите, в
библиотеке?
- Да, милорд.
Вновь вздохнув, лорд Катерхэм совершил путешествие по длинным
коридорам своего родового дома и подошел к библиотеке Дверь была
заперта. Когда он подергал за ручку, внутри повернули ключ, дверь
немного приоткрылась, и в проеме показалось настороженное лицо Джорджа
Ломакса. При виде лорда выражение лица изменилось.
- А, Катерхэм. Входите. Мы как раз удивлялись, куда это вы пропали?
Бормоча нечто туманное о заботах по поместью, о ремонтных работах у
арендаторов, лорд с покаянным видом вступил в библиотеку. Там находились
еще двое. Первым оказался начальник полиции полковник Мэлроуз Второй был
крепкого сложения человек средних лет, привлекавший к себе внимание
поразительно бесстрастным лицом.
- Инспектор Баттл прибыл полчаса назад, - объяснил Джордж. - Он уже
повидался с инспектором Бэдсворти и доктором Картрайтом. Теперь он хочет
задать несколько вопросов вам.
Лорд Катерхэм поздоровался с Мэлроузом и инспектором Баттлом, и все
расселись.
- Я должен настоятельно предупредить вас, - сказал Джордж, - что в
этом деле нужно соблюдать величайшую осторожность.
Инспектор кивнул довольно бесцеремонно, чем сразу же вызвал симпатию
лорда Катерхэма:
- Можете не беспокоиться, мистер Ломакс. Но вы не должны ничего
скрывать. Я понял, что убитого звали граф Станислав, по крайней мере,
под этим именем его принимали в доме. Это его настоящее имя?
- Нет.
- Как его звали на самом деле?
- Князь Михаил Герцословацкий.
Баттл никак не прореагировал на это сообщение, разве что глаза его
раскрылись чуть шире:
- Могу я узнать цель его приезда в Чимниз? Просто удовольствия ради
погостить здесь?
- Была и другая цель, Баттл. Но это, разумеется, строго
конфиденциально.
- Да-да, конечно, мистер Ломакс.
- Полковник Мэлроуз?
- Разумеется.
- Так вот, князь Михаил приехал сюда для встречи с мистером Германом
Айзекстайном. Речь шла о получении займа на определенных условиях.
- На каких же?
- Всех деталей и я не знаю. Они, в сущности, еще не были оговорены
окончательно. Но речь шла о том, что, в случае вступления на трон, князь
Михаил брал на себя обязательство предоставить определенные нефтяные
концессии тем компаниям, в которых заинтересован мистер Айзекстайн. Наше
правительство, принимая во внимание известные британские симпатии князя,
готово было поддержать его притязания на трон.
- Хорошо, - сказал инспектор Баттл. - Мне кажется, нет нужды
углубляться дальше. Князь Михаил хотел получить деньги, мистеру
Айзекстайну нужна была нефть, а Британское правительство готово было
благословить этот союз. Всего один вопрос: интересовался ли еще
кто-нибудь этими концессиями?
- Я знаю, что группа американских финансистов обращалась к Его
Высочеству.
- И получила отказ?
Но Джордж не дал ничего из себя вытянуть.
- Князь Михаил полностью придерживался пробританских симпатий, -
повторил он.
Инспектор Баттл не стал настаивать.
- Лорд Катерхэм, насколько я понимаю, вчерашний день прошел так: вы
встретились с князем Михаилом в городе и вместе приехали сюда. Князя
сопровождал его камердинер, герцословак по имени Борис Анчукофф, а его
конюший, капитан Андраши, остался в городе. По приезде князь сказался
очень усталым и удалился в отведенные ему апартаменты. Обед ему подали
туда, и с остальными обитателями дома он не встречался. Верно?
- Абсолютно.
- Сегодня утром, примерно в 7.45 служанка обнаружила тело. Доктор
Картрайт установил, что смерть наступила в результате пулевого ранения.
Стреляли из пистолета. Но обнаружить его не удалось, и никто в доме
выстрела не слышал. С другой стороны при падении часы убитого
остановились и, следовательно, показывают время преступления - без
четверти двенадцать. Скажите, в котором часу вы легли вчера?
- Довольно рано. Не знаю уж почему, но вчерашний вечер не получился,
если вы понимаете, что я имею в виду. Мы легли, мне кажется, около
половины десятого.
- Благодарю вас, лорд. А теперь я попросил бы вас описать всех, кто
был вчера в доме.
- Но, простите, я думал, что убийца проник в дом снаружи?
Инспектор улыбнулся.
- Я тоже так думаю тоже так думаю. Но все равно, я должен знать, кто
был в доме. Таков порядок.
- Ну, хорошо. В доме были князь Михаил, его камердинер и мистер
Герман Айзекстайн. О них вы все знаете. Затем мистер Эверсли...
- Который служит в моем департаменте, - снисходительно вставил
Джордж.
- Он был приглашен в связи с пребыванием князя Михаила?
- Нет, я бы не сказал, - весело ответил Джордж. - Едва ли он не
понимал, что здесь происходит, но я не считал необходимым полностью
вводить его в курс дела.
- Понятно. Будьте добры, продолжайте, лорд Катерхэм
- Постойте, дайте вспомнить. Еще был мистер Хирам Фиш.
- Кто он, мистер Хирам Фиш?
- Мистер Хирам Фиш - американец. Он приехал с рекомендательным
письмом от мистера Луциуса Готта - вы слышали о Луциусе Готте?
Инспектор Баттл понимающе улыбнулся Кто не слышал о мистере Луциусе
Г. Готте, мультимиллионере?
- Он интересовался моей коллекцией первоизданий Конечно, до коллекции
мистера Готта мне далеко, но и у меня есть несколько жемчужин. Этот
мистер Фиш - энтузиаст Мистер Ломакс предложил, чтобы я пригласил
двух-трех интересных людей на уик-энд, чтобы все выглядело более
естественно Я воспользовался возможностью и послал приглашение мистеру
Фишу. С мужчинами все Что касается леди, то здесь была только миссис
Вирджиния Ривел и с ней, я думаю, горничная или кто-нибудь в этом роде.
Кроме нее, моя дочь и, конечно, дети, их няни, гувернантки и все слуги.
Лорд Катерхэм остановился и перевел дух.
- Благодарю вас, - сказал детектив, - скучнейшая процедура, но, к
сожалению, без нее не обойтись.
- А что, есть сомнения, - спросил Джордж, - что убийца проник через
окно?
Баттл немного помолчал, потом медленно проговорил:
- На ступеньках обнаружены следы, ведущие к окну, и следы, ведущие
обратно в парк. Вчера, в 11.40 вечера, у парка останавливалась машина. В
двенадцать часов к гостинице "Веселые крикетисты" подъехал на машине
молодой человек и снял комнату. Он поставил почистить туфли - они были
мокрые и грязные, как будто он ходил по траве.
Джордж подался вперед.
- Нельзя ли сравнить ботинки со следами на ступеньках?
- Уже сравнили.
- И что же?
- Точно совпадают.
- Все ясно! - воскликнул Джордж. - Вот вам убийца. Молодой человек, -
кстати, как его имя?
- В гостинице он назвался Энтони Кейдом.
- Этого Энтони Кейда нужно немедленно выследить и арестовать.
- Нет никакой нужды выслеживать его, - сказал инспектор Баттл.
- Почему?
- Потому что он все еще там.
- Что?
- Странно, не правда ли?
Полковник Мэлроуз пристально посмотрел на инспектора:
- Что у вас на уме, Баттл? Выкладывайте.
- Я только говорю, что это странно, вот и все. Молодой человек должен
был бы собраться и уехать, но он не собрался и не уехал. Он остался
здесь и предоставил нам возможность опознать следы.
- И что же вы думаете?
- Признаться, не знаю, что и думать. Очень неприятное состояние.
- Вы предполагаете. - начал полковник Мэлроуз, но остановился,
прерванный тихим дробным стуком в дверь.
Джордж поднялся и подошел к двери. Тредвелл, тяжело переживающий
необходимость стучаться столь унизительным способом, появился на пороге
и обратился к своему хозяину:
- Прошу прощения, милорд, какой-то джентльмен хочет видеть вас по
важному и неотложному делу, связанному, насколько я понимаю, с утренней
трагедией.
- Как его зовут? - внезапно спросил Баттл.
- Его имя, сэр, мистер Энтони Кейд, но он предупредил, что он никому
ничего не скажет.
Оказалось, однако что это имя все же произвело некоторый эффект. Все
четверо застыли в разной степени изумления.
Опомнившись, лорд Катерхэм торопливо проговорил:
- Все это начинает мне нравится. Проводите его сюда, Тредвелл.
Проводите немедленно.
12. Энтони рассказывает
- Мистер Энтони Кейд, - объявил Тредвелл.
- Входит подозрительный незнакомец из деревенской гостиницы, -
объявил Энтони, появляясь на пороге.
Он направился прямо к лорду Катерхэму, которого узнал каким-то
чутьем. В то же время он подытожил первые впечатления от остальных.
Результат получился такой: номер один - Скотланд-Ярд, номер два -
местный начальник, возможно, начальник полиции, номер три -
встревоженный джентльмен на грани апоплексии, может быть, имеет
отношение к правительству.
- Прошу извинить меня за вторжение, - продолжал он, обращаясь к лорду
Катерхэму, - но в "Веселой собаке", или как там называется этот трактир,
болтают, что у вас произошло убийство, а я, по-видимому, могу пролить
кое-какой свет на это дело.
Минуту или две никто не нарушал молчания. Инспектор Баттл молчал
потому, что был человеком большого опыта и знал, что всегда лучше
вынудить говорить кого-нибудь другого, чем говорить самому; полковник
Мэлроуз молчал потому, что вообще был человеком молчаливым; Джордж
молчал потому, что имел привычку высказываться, только если ему нужно
было решить какой-нибудь вопрос, лорд Катерхэм молчал потому, что
совершенно не знал, что сказать. Однако общее молчание, а также то
обстоятельство, что Энтони обращался именно к нему, заставили, наконец,
лорда заговорить.
- Э-э... так... так... - нервно начал он, - не хотите ли... э-э...
присесть?
- Благодарю вас, - ответил Энтони. Джордж внушительно откашлялся:
- Э-э... когда вы сказали, что можете пролить свет на это убийство,
вы имели в виду...
- ...Что вчера вечером, примерно без четверги двенадцать, я, да
простит мне лорд Катерхэм, вторгся в его владения и слышал выстрел. По
крайней мере, я могу сообщить вам точное время преступления.
Он оглядел присутствующих, дольше всего его взгляд задержался на
инспекторе Баттле, чье бесстрастное лицо Энтони уже успел оценить.
- Но я полагаю, что все это не новость для вас? - добавил он.
- Почему вы так думаете, мистер Кейд? - спросил Баттл.
- Вот почему. Сегодня утром я надел туфли. Потом, когда попросил
принести мне мои сапоги, их не оказалось. Их забрал какой-то юный
констебль. Тогда я сложил два и два и поспешил сюда, чтобы по
возможности дать сведения о себе.
- Очень благоразумный поступок, - неопределенно отозвался Баттл.
Глаза Энтони чуть блеснули:
- Мне по душе ваша сдержанность, инспектор. Инспектор, я не ошибся?
Лорд Катерхэм счел нужным вмешаться в разговор. Энтони ему все больше
нравился:
- Инспектор Баттл из Скотланд-Ярда. Это полковник Мэлроуз, наш
начальник полиции, и мистер Ломакс.
Энтони пристально посмотрел на Джорджа:
- Мистер Джордж Ломакс? - Да.
- Мне кажется, мистер Ломакс, позавчера я имел удовольствие получить
ваше письмо.
Джордж посмотрел на него.
- Мне кажется, вы ошибаетесь, - произнес он холодно. При этом он все
же пожалел, что здесь не было мисс Оскар. Мисс Оскар писала для него все
письма и помнила, кому они посылались и что в них говорилось. Великие
люди, вроде Джорджа, просто не в состоянии запомнить все эти
подробности.
- По-моему, мистер Кейд, - продолжил Джордж, - вы собирались
как-то... э-э... объяснить ваше присутствие здесь вчерашней ночью?
Его тон, казалось, означал: и каково бы ни было это объяснение, мы
вовсе не обязаны ему верить.
- Да, мистер Кейд, что вы делали здесь? - спросил лорд Катерхэм с
живейшим интересом.
- Боюсь, рассказ будет слишком долгий, - извиняющимся тоном
проговорил Энтони. Он достал портсигар. - Вы позволите?
Лорд Катерхэм кивнул, и Энтони закурил сигарету и приготовился к
тяжелому испытанию. Он отчетливо сознавал, в сколь опасном положении он
находится. На протяжении всего 24 часов он оказался замешан в двух
совершенно не связанных между собой преступлениях. Уничтожив следы
одного убийства и спрятав тело, что было явным нарушением интересов
правосудия, он появился на месте другого убийства как раз в момент его
совершения. Человеку, ищущему острых ощущений, трудно было бы желать
большего. "Куда там Латинской Америке!" - подумал Энтони. Впрочем, он
уже решил, как будет действовать. Он расскажет всю правду, утаив лишь
одно важное обстоятельство и слегка изменив другое, менее важное.
- Эта история, - сказал Энтони, - началась три недели назад, в
Булавайо. Мистер Ломакс, конечно знает, где это - аванпост Империи: "Что
знают об Англии те, кто лишь Англию знают" и все такое. Я встретился там
с моим другом, мистером Джеймсом Макгратом... - Энтони выговорил имя
медленно, не отрывая взгляда от Джорджа. Тот заерзал на своем стуле и с
трудом удержался от восклицания. - В результате нашего разговора я
отправился в Англию, чтобы выполнить одно поручение мистера Макграта,
который не мог заняться этим делом сам. Поскольку билет был заказан на
его имя, я поехал как Джеймс Макграт. Уж не знаю, какое именно
преступление я тем самым совершил, - вероятно, инспектор объяснит мне и,
если необходимо, упечет меня на положенное число месяцев.
- Если не возражаете, сэр, вернемся к вашему рассказу, - ответил
Баттл, но глаза его слегка блеснули.
- Приехав в Лондон, я остановился в отеле "Блиц" также под именем
Макграта. Мое поручение в Лондоне заключалось в том, чтобы передать
издательской фирме некую рукопись. Но сразу же после приезда меня посети
ли делегации двух политических партий иностранною государства. Одна из
них придерживалась строго конституционных методов, другая - нет. С
обеими я поступил одинаково. Но на этом мои беды не кончились. В ту ночь
в мою комнату вломился один из служащих отеля и совершил попытку
ограбления.
- Я думаю, вы не сообщили об этом случае в полицию? - спросил
инспектор.
- Вы правы, в полицию я не обращался. Дело в том, что он ничего не
украл. Но я рассказал об этом случае администратору отеля, он подтвердит
вам мои слова и сообщит также, что этот служащий неожиданно исчез среди
ночи. На другой день мне позвонили издатели и предложили, чтобы их
представитель зашел и забрал рукопись. Я согласился, и встреча
состоялась на следующее утро. С тех пор я ничего не слышал о рукописи и
полагаю, что она благополучно попала к ним. Вчера, опять-таки на имя
Джеймса Макграта, я получил письмо от мистера Ломакса...
Энтони сделал паузу. Он был доволен собой. Джордж принужденно
задвигался.
- Вспомнил, - пробормотал он. - Такая обширная корреспонденция... И
потом, имя было другое, я же не мог знать... Но могу сказать, - его
голос несколько окреп от зазвучавшей в нем убежденности в моральной
правоте, - могу сказать, что нахожу этот... этот маскарад с именами в
высшей степени неуместным. Я не сомневаюсь, что вы совершили поступок,
строго караемый законом.
- В этом письме, - продолжал Энтони как ни в чем не бывало, - мистер
Ломакс сделал несколько предложений относительно вверенной мне рукописи.
Он также передал мне приглашение лорда Катерхэма привести уикэнд в его
замке.
- Рад приветствовать вас, дорогой друг, - сказал аристократ. - Лучше
поздно, чем никогда... а?
Джордж неодобрительно посмотрел на него. Инспектор Баттл пристально
вглядывался в Энтони:
- И этим, сэр, вы объясняете свое присутствие здесь вчерашней ночью?
- Конечно, нет, - ласково ответил Энтони. - Когда меня приглашают
погостить в загородном доме, я не являюсь ночью, не перелезаю через
ограду и не пытаюсь открыть окна. Я подъезжаю к парадной двери, звоню в
звонок и вытираю ноги о коврик. Но продолжим.
Я ответил мистеру Ломаксу, что более не располагаю интересующей его
рукописью, и потому с сожалением отклоняю любезное приглашение лорда
Катерхэма. Но позже я вспомнил об одном обстоятельств