Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Клейпас Лиза. Романы 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  -
вать к полуденной трапезе. *** - Где он? - в полном расстройстве воскликнула Лара, вышагивая по гостиной под неодобрительным взглядом Софи. - Я не могу уехать из Лондона, не повидав его, но мне необходимо вернуться к Рейчел и Джонни. Что он вбил себе в голову, чтобы вот так исчезнуть? Во время суматохи, которая последовала за решением лорда-канцлера, Хантер словно сквозь землю провалился. Ларе ничего не оставалось, как вернуться в городской особняк Хоуксвортов и ждать его там. Прошло четыре часа, но от него по-прежнему не было никаких известий. Несмотря на отчаянное желание поговорить с ним, Лара чувствовала, что нужно срочно ехать в Линкольншир. Она не знала, на что способен Лонсдейл в ярости, но была уверена, что он попытается не откладывая забрать свою жену, использовав для этого любые средства. Чудовищная мысль пришла ей в голову, и она в ужасе уставилась на Софи. - Вы же не думаете, что Хантер скрылся навсегда? Что, если он никогда не вернется? Софи укоризненно нахмурилась, чувствуя неловкость. - Лариса, так больше нельзя. Уверяю тебя, он появится, как только придет в себя. Вряд ли он исчезнет после той новости, которую ты обрушила на нас во время слушания дела, пока не выяснит, правда ли это. Из чего следует вопрос.., ты действительно ждешь ребенка? - Я уверена, - коротко ответила Лара, слишком встревоженная отсутствием Хантера, чтобы разделить очевидную радость Софи. Вдовствующая графиня откинулась назад с задумчивой улыбкой. - Слава Богу! Выходит, род Гарри не прервется в конечном итоге. Да, он настоящий мужчина, этот твой потерявшийся возлюбленный! Ему определенно не составило труда сделать тебя плодовитой. - Муж! - поправила ее Лара. - Впредь мы будем называть его моим мужем. Софи беззаботно пожала плечами: - Как пожелаешь, Лариса. Успокойся. Ты слишком возбуждена. Это вредно для ребенка. - Не думаю, что он поверил мне насчет ребенка, - остановившись у окна, тихо вымолвила Лара, вспомнив ошеломленное выражение лица Хантера в кабинете лорда-канцлера. - Должно быть, он решил, что это еще одна ложь во имя его спасения... - Она прижалась лбом и ладонями к холодному, затуманившемуся стеклу, ощущая в груди тупую боль от страха, что он больше не вернется. Глава 21 Когда поздно вечером карета Лары добралась до Хоуксворт-Холла, большинство домочадцев уже отошли ко сну. Она благодарила судьбу за то, что по крайней мере сегодня избавлена от необходимости объяснять что-либо Джонни, Рейчел и всем остальным. Лара чувствовала бесконечную усталость от разговоров, переездов и напрасных усилий игнорировать мысли, крутившиеся в голове. С каждым поворотом колес кареты, увозившей ее из Лондона, в душе ее нарастало ощущение обреченности. Ей хотелось заснуть и забыть обо всем. - Леди Хоуксворт, - вполголоса спросила миссис Горст, встречая ее в дверях, - лорд Артур вернется? - Нет, - ответила Лара, покачав головой. - Лорд-канцлер закрыл дело. - Понятно. - Искренняя улыбка озарила лицо экономки. - Какие славные новости, миледи! Когда нам ждать лорда Хоуксворта? - Не знаю, - сказала Лара. Ее удрученный вид несколько охладил воодушевление миссис Горст. Воздержавшись от дальнейших расспросов, экономка велела лакею отнести багаж Лары наверх, а горничной распаковать его. Слуги занялись делом, а Лара поспешила наверх, в детскую, где стал Джонни. Осторожно войдя в комнату, она поставила свечу на выкрашенный в голубой цвет комод. Лариса вслушивалась в дыхание мальчика, тихое и безмятежное, и ее сердце сжалось от внезапной радости. На это по крайней мере она может рассчитывать - на доверие и невинную любовь ребенка. Его головка утонула в мягкой подушке, по-детски округлая щека сияла в свете свечи. Лара нагнулась и поцеловала его. - Я дома, - прошептала она. Джонни шевельнулся с невнятным бормотанием, черные ресницы дрогнули, голубые глаза приоткрылись. Удовлетворенный, что видит ее, он сонно улыбнулся и снова заснул. Лара взяла свечу и, тихо выбравшись из детской, направилась в спальню. Комната казалась удивительно пустой, несмотря на горничных, которые хлопотали над ее багажом и разбирали постель. Когда они наконец ушли, Лара переоделась в ночную рубашку, оставив одежду прямо на полу. Погасив свет, она забралась под одеяло и долго лежала на спине, уставившись в темноту. Она погладила ладонью пустое место рядом с собой. Эту постель она делила с двумя мужчинами: с одним - из чувства долга, с другим - пылая страстью. В глубине души Лара знала, что Хантер не вернется. Он искренне считал, что должен искупить свою вину перед ней. Он поверил ее словам, что она не может лгать ради него всю оставшуюся жизнь, и решил, что для нее будет лучше, если он снова исчезнет. Однако правда заключалась в том, что Лара любила его слишком сильно, чтобы позволить ему уйти. Она желала его как мужа, невзирая на мнение остального мира. Он был для нее дороже собственности, долга и даже чести. Наконец Лара погрузилась в беспокойный сон, наполненный тревожными фантазиями. В ее видениях люди, которых она любила, покидали ее один за другим. Она бежала за призрачными фигурами, с криками цепляясь за них, но они не видели и не слышали ее, не откликались на ее мольбы. Наконец остался только Хантер.., но и его облик поблек и растаял. - Нет! - закричала она, лихорадочно пытаясь ухватиться за него. - Не-е-ет... Крик разорвал тишину спящего дома. С колотящимся сердцем Лара подскочила в постели и прислушалась. Она уже решила, что кричала сама, как крик повторился. - Рейчел! - выдохнула она, слетев с кровати, как пружина. Даже не вспомнив о тапочках и халате, Лара босиком выскочила из комнаты. Оказавшись у парадной лестницы, она увидела спускающегося вниз мужчину, который тащил за собой Рейчел. Одной ручищей он вцепился в ее длинную косу, другой сжимал тонкую руку. - Нет, Террелл, прошу тебя! - умоляла Рейчел, сопротивляясь изо всех сил. Он толкнул ее вперед, и она, пролетев через несколько ступенек, скорчилась у подножия лестницы. Испуганный крик вырвался у Лары. Лонсдейл... Она не ожидала, что он посмеет явиться среди ночи и вытащить Рейчел из постели. Он раскраснелся от выпитого вина и праведного гнева. Глумливая усмешка искривила его рот, когда он посмотрел наверх и увидел Лару. - Я забираю то, что принадлежит мне, - выговорил он заплетающимся языком. - Я покажу тебе, как перечить! Ты больше не увидишь моей жены. Если я когда-нибудь застану вас вместе, то убью обеих. - Схватив Рейчел за волосы, он заставил ее подняться на ноги, явно наслаждаясь, когда она всхлипнула от боли. - Ты решила, что можешь запросто избавиться от меня? - прорычал он. - Но ты моя собственность, и я буду ломать и гнуть тебя, как пожелаю, ты, неверная сучка. Первый урок начнется сегодня. Сквозь безудержные рыдания Рейчел обратилась к Ларе: - Не позволяй ему забрать меня, Лариса! Лара устремилась за ними, когда Лонсдейл поволок сестру дальше. - Оставь ее! - крикнула Лара. Сбежав с лестницы, она догнала их и, вцепившись в Лонсдейла, яростно дернула его за руку. - Отпусти ее сейчас же, или я убью тебя! - Что-что? - переспросил Лонсдейл, мерзко ухмыляясь, и отшвырнул ее с устрашающей легкостью. Лара отлетела назад к лестнице, с размаху ударившись головой о стену. Все поплыло у нее перед глазами, а затем тяжелое серое облако окутало ее мозг. Часто моргая, она подняла руки к голове, которую заполнил непрерывный, пронзительный звон. За назойливым, оглушающим звуком она различила удаляющиеся мольбы Рейчел. Когда Ларе с трудом удалось сесть, она увидела, что Лонсдейл тащит рыдающую сестру через парадный холл. Несмотря на неравные силы, Рейчел бешено сопротивлялась, пытаясь высвободиться из его железной хватки. В приступе раздражения Лонсдейл стукнул ее по голове предметом, который сжимал в другой руке. Рейчел пошатнулась, едва устояв на ногах. С болезненным стоном она покорно поплелась за мужем, содрогаясь всем телом. Шум разбудил слуг. Они сбежались в холл и застыли при виде происходящего, не веря своим глазам. - Остановите его! - закричала Лара, с трудом поднявшись на ноги. - Не дайте им уйти! Но никто из слуг не сдвинулся с места, и она внезапно поняла почему. Предмет в руке Лонсдейла был пистолетом. В состоянии безумной ярости, в котором он пребывал, Террелл не колеблясь пустил бы его в ход. - Откройте двери! - рявкнул Лонсдейл, сделав пистолетом знак лакею. - Немедленно! Лакей поспешил выполнить его приказ. Он метнулся к выходу, на секунду замешкавшись с дверными ручками, и распахнул тяжелые створки. К всеобщему изумлению, в громадном холле раздался тоненький голосок; - Стой! Лара подняла глаза и увидела наверху лестницы маленькую фигурку Джонни в белой ночной рубашке, с торчащими темными волосами. В руке он сжимал игрушечный пистолет, заряженный пистонами. - Я застрелю тебя! - закричал мальчик, направив пистолет на Лонсдейла. Лонсдейл непроизвольно поднял свое оружие, прицелившись в Джонни. - Не надо! - взвизгнула Лара, обращаясь к Лонсдейлу. - Это всего лишь игрушка. - Отпусти тетю Рейчел! - крикнул Джонни и выпалил из пистолета. Игрушка издала слабый хлопок, от звука которого все на секунду сжались. Сообразив, что крошечный пистолетик совершенно безвреден, Лонсдейл недоверчиво расхохотался, не сводя взгляда с разгневанного малыша. В этот момент темная фигура длинным звериным прыжком влетела в холл через открытые двери. - Хантер! - выдохнула Лара, наблюдая, как он врезался в Лонсдейла, и они оба повалились на пол. При столкновении Рейчел отбросило в сторону с такой силой, что она покатилась по полу. Глаза ее закрылись, и она потеряла сознание, раскинув руки, как тряпичная кукла. Мужчины ожесточенно сражались за пистолет, бранясь и кряхтя, нанося друг другу яростные удары. Цепляясь за перила, Лара карабкалась вверх по лестнице со всей скоростью, на какую была способна. В считанные секунды она добралась до Джонни и притянула его вниз, прикрыв своим телом. Ребенок в смятении всхлипывал, щеки его были мокры от слез. - Мама, что случилось? - жалобно спросил он, и Лара крепко прижала его к себе. Она рискнула бросить взгляд вниз и увидела, как Хантер извернулся и схватил пистолет. Прикусив от ужаса губу, Лара еле сдерживала крик. Сцепившись в мертвой хватке, мужчины катались по полу... И вдруг прогремел оглушительный выстрел. Ни один из поверженных мужчин не двигался. Лара обхватила руками Джонни, впившись взглядом в два неподвижных тела и лужу крови, сочившуюся из-под них. Со сдавленным стоном она прикрыла рот ладонью, не давая вырваться воплю отчаяния. Хантер медленно шевельнулся, отделившись от своего противника, и прижал ладонь к ране, зиявшей у Лонсдейла на боку. - Пошлите за доктором Слейдом, - приказал он, обращаясь к лакею, - и отправьте кого-нибудь к приставу! - Кивком головы он подозвал дворецкого: - Отнесите леди Лонсдейл наверх, пока она не очнулась. - Его резкий голос привел слуг в чувство. Они кинулись со всех ног выполнять поручения. Дрожа от облегчения, Лара взяла Джонни за руку, чтобы увести подальше от ужасной сцены. - Не смотри, милый, - нежно проговорила она, когда он выгнул шею, оглядываясь через плечо. - Он вернулся! - сказал Джонни, лихорадочно сжимая ее пальцы. - Он вернулся!.. *** День близился к вечеру, когда судебный пристав, подробно расспросив Хоуксворта и слуг, отбыл восвояси. Он не выразил особого удивления оборотом, который приняли события. Как лаконично заметил пристав, все знали о привычке Лонсдейла к пьянству и насилию. Рано или поздно он должен был встретить достойный отпор. Несмотря на то что дело, видимо, предполагалось закрыть без предъявления каких-либо обвинений, Хантер не мог так просто забыть обо всем. Сидя в неглубокой ванне у себя в комнате, он с угрюмым видом тер себя мочалкой, не жалея мыла и воды. Хотя на его теле не осталось ни следа грязи и крови, он не чувствовал себя чистым. За долгие годы он научился не обращать внимания на укоры совести и даже утвердился в мысли, что вообще не обладает таковой. Однако последствия его решения привезти Рейчел в Хоукспорт-Холл не давали ему покоя. Не сделай он этого, Лонсдейл до сих пор был бы жив. С другой стороны, если бы Хантер оставил Рейчел на милость мужа, весьма возможно, что умерла бы она. Правильно ли он поступил? И был ли у него выбор? Одеваясь и расчесывая мокрые волосы, он думал о Ларе. Многое осталось недосказанным.., болезненные вопросы, которые он не хотел поднимать, а она едва ли пожелает выслушать. Он застонал, прижав ладони к усталым глазам. Все началось с неодолимого желания стать Хантером Камероном Кросслендом. Просто удивительно, до чего естественно он чувствовал себя на его месте! Даже имя казалось своим, пока он не имел несчастья вспомнить, что живет краденой жизнью. Его настоящая призрачная сущность была засунута на пыльный чердак, куда он не желал заглядывать. И вот теперь Лара по неведомым ему соображениям скрыла обман. Возможно, она нашла в новом муже очередной объект для благотворительности и вознамерилась спасти его от самого себя. Мысль, что Лара примет участие в обмане, была ему невыносима. Он не позволит ей пойти дальше по пути лжи и притворства. С чувством обреченности и тоски он направился к Ларе, чтобы проститься с ней навсегда. *** Лара сидела в своей спальне в кресле перед камином. Пытаясь унять дрожь, ома вытянула босые ноги к жаркому огню. Рейчел крепко спала в своей комнате после дозы настойки опиума, которую прописал ей доктор. Джонни уложили в кроватку в детской, успокоив его стаканом молока и сказкой. Хотя Лара была до предела измучена, она решительно боролась со сном, опасаясь, что Хантер снова исчезнет. Она вздрогнула, когда дверная ручка повернулась и предмет ее терзаний без стука вошел в комнату. Лара невольно встала. Бросив взгляд на его отчужденное лицо, она замерла, зябко обхватив себя руками. - Я решила, что ты покинул меня после слушания дела, - тихо проговорила она. - Я боялась, что ты больше не вернешься. - Я и не собирался. Но потом мне пришло в голову, что ты одна здесь с Рейчел, и я догадался, чего ждать от Лонсдейла. - Он хмыкнул, выразив презрение к самому себе. - Я приехал бы раньше, если бы лучше соображал. - Ты появился вовремя, - возразила Лара срывающимся голосом. - О, Хантер.., там внизу.., был момент, когда я думала, что ты ранен.., или убит. - Не надо. - Он поднял руку, жестом останавливая ее. Подавленная, Лара замолчала. Как это могло случиться - всего несколько дней назад они были очень близки, а теперь вели себя так, будто едва знакомы. Она любила его независимо от его имени, крови, которая текла в его жилах, невзирая на его взгляды и желания. Лишь бы он нуждался в ней. Но, глядя в непроницаемые темные глаза, Лара усомнилась, что сможет убедить его. - Останься со мной, - сказала она, протянув к нему руку. - Прошу тебя!.. У него был такой вид, словно он ненавидел себя. - Не проси об этом, Лара. - Но ты же любишь меня. Я знаю. - Это ничего не меняет, - бесцветным голосом проговорил он. - Тебе известно, почему я должен уйти. - Ты должен быть со мной! - настаивала она. - Хотя бы потому, что у тебя есть долг по отношению к ребенку, зачатому не без твоего участия. - Нет никакого ребенка! - отрезал Хантер. Лара приблизилась к нему. Она осторожно взяла его неподатливую ладонь и притянула к своему животу, словно подтверждая правоту своих слов. - Я ношу твоего ребенка. - Нет, - прошептал он. - Ты же не можешь. - Я не стала бы тебе лгать, - Не мне, - с горечью согласился он, - но всем остальным. Ради меня. - Его свободная рука, словно сама по себе, скользнула вокруг нее, и он привлек Лару к своей груди, зарывшись лицом в густые локоны. Дрожь пронзила его тело, дыхание стало прерывистым, и она поняла, что маска, под которой скрывались его отчаяние и любовь, разбилась вдребезги. - Лара, ты совсем меня не знаешь. - Нет, знаю! - трепетно возразила она, обвив его руками и крепко прижав к себе. - Ты хороший человек, даже если сам этого не понимаешь. И ты мой настоящий муж. Судорожный смешок вырвался из его горла: - Проклятие! Неужели тебе не ясно, что лучшее, что я могу сделать для тебя, так это убраться из твоей жизни? Лара отстранилась от него и заставила его посмотреть ей в лицо. В темных глазах сверкали слезы, губы дрожали. Она провела руками по прекрасным волосам, по лицу возлюбленного, словно своим прикосновением хотела залечить его раны. - Останься со мной, - снова попросила Лара, встряхивая его за широкие плечи. Сильное тело даже не дрогнуло. - Не хочу больше слышать ни единого возражения. Я не понимаю, почему мы должны расстаться и страдать, когда можем быть вместе! Если ты считаешь, что недостоин меня, у тебя будет возможность поработать над собой в течение следующих пятидесяти лет. - Она вцепилась в расстегнутый ворот рубашки и притянула Хантера к себе. - В любом случае мне не нужен безупречный мужчина. Хантер упорно смотрел в сторону, стараясь совладать с собой. - Что-что, а это тебе не грозит. Лара неуверенно улыбнулась, уловив в его голосе нечто такое, от чего в ее сердце затеплилась надежда. - Я предлагаю тебе жизнь, которую ты хотел! - пылко проговорила она. - Жизнь, исполненную смысла, цели и любви. Возьми ее. Возьми меня. - Она прижалась к его твердому рту в мимолетном поцелуе, затем поцеловала его снова, маня и завлекая, пока он не застонал в ответ. Его губы обрушились на же с сокрушительной силой. Охваченный неистовым желанием, Хантер с приглушенным стоном исследовал языком ее рот; руки его скользили по ее телу, лихорадочно комкая и задирая ночную рубашку. Лара оплела его обнаженными ногами, предлагая себя с готовностью и страстью, сводящими его с ума. Он подхватил ее на руки и понес на постель. От неистового возбуждения Кровь ее забурлила, от усталости не осталось и следа, - Я люблю тебя! - вымолвила Лара, увлекая его за собой, и почувствовала трепетный отклик его тела. Стянув с нее ночную сорочку, он склонился над ней. Его губы сомкнулись вокруг ее соска, втянув его внутрь, широкая ладонь накрыла ее живот и бедра. Лара со стоном обвила его руками и ногами, ее потребность в нем, казалось, превышала человеческие возможности. Он приподнялся над ней и снова приник к ее рту. Задыхаясь от глубоких, ненасытных поцелуев, она дергала его одежду, пытаясь расстегнуть рубашку. - Я не могу ждать, - пробормотал он и нетерпеливо потянулся к застежке брюк. - Я хочу чувствовать твою кожу, - всхлипнула Лара, все еще сражаясь с его рубашкой. - Позже.., о Боже... Он развел ее ноги и вошел в нее одним могучим толчком. Лара вскрикнула от наслаждения, ощутив внутри сладкую тяжесть. Все ее существо переполняло невыразимое блаженство, растекаясь по каждому нерву, проникая в каждый уголок тела. Содрогаясь в экстазе, она выгнулась, отзываясь на малейшее его движение. Продлевая удовольствие, он сознательно медлил, проникая все глубже и вновь отступая в нарастающем ритме. Просунув руки под его рубашку, Лара вцепилась в твердые мускулы спины, торопя его.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору