Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Клейпас Лиза. Романы 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  -
у нес на своих плечах Логан. Неудивительно, что он так тяжело перенес смерть лорда Дрейка. Должно быть, он почувствовал себя обделенным, узнав, что богатый юноша, вместе с которым он вырос, на самом деле был его братом. Ни одному из них не посчастливилось иметь настоящий дом и любящих родителей, оба не знали счастья в семье. Мадлен приложила руку к животу, словно оберегая притаившееся там крохотное существо. Логан наверняка будет любить это невинное дитя. Даже если он не примет ее любовь, она сумеет сделать его счастливым отцом. Логан спал беспокойно, часто ворочаясь и что-то бормоча. Каждый раз, едва он начинал шевелиться, Мадлен убаюкивала его, сидя рядом, словно заботливая няня или сиделка. Утром она на цыпочках вышла из комнаты, боясь потревожить сон мужа. Выкупавшись, она переоделась в темно-синее утреннее платье, отделанное белым кружевом. Позавтракав в одиночестве, она провела несколько часов за столом, отвечая на письма. - Прошу прощения, миссис Скотт... - Ее размышления прервал голос дворецкого, принесшего визитную карточку на серебряном подносе. - Вас спрашивает граф Рочестер. Узнав, что мистера Скотта нет дома, граф пожелал выяснить, примете ли его вы, несмотря на столь ранний час. Охваченная беспокойством, Мадлен невидящими глазами уставилась на карточку. Жгучее любопытство смешалось в ее душе с тревогой. О чем хотел поговорить с ней граф? Мысленно она возблагодарила Бога за то, что Логан по-прежнему крепко спал в комнате наверху. Неизвестно, как он повел бы себя, узнав о прибытии Рочестера. - Я приму его, - наконец решилась Мадлен. Медленно укладывая перо в инкрустированную серебром подставку, она добавила: - Я сама выйду в холл. - Хорошо, миссис Скотт. С гулко бьющимся сердцем Мадлен вышла из комнаты. Всю ночь она размышляла, каким же человеком должен быть Рочестер, если он был способен годами лгать своим сыновьям, мог отказаться от Логана, видя, как юноша, его сын, страдает от рукоприкладства мужлана-фермера. Еще не успев познакомиться с графом, Мадлен уже наполнилась презрением к нему, однако в глубине ее души теплились отблески сочувствия к его горестной судьбе. В конце концов, Эндрю был единственным законным сыном Рочестера, и его смерть наверняка причинила графу нестерпимую боль. Она замедлила шаги, увидев в холле седовласого мужчину. Рослого, слегка сутуловатого, с резкими, даже угловатыми чертами лица, начисто лишенного малейших признаков теплоты или добросердечия. Несмотря на то что сходство между графом и Логаном не бросалось в глаза, Мадлен вполне могла поверить, что они состоят в родстве. Подобно Логану, граф казался Человеком, предпочитающим одиночество, наделенным несгибаемой волей и жизненной силой. Его облик красноречиво свидетельствовал о недавнем горе: лицо осунулось, кожа стала серой, глаза тусклыми. - Лорд Рочестер, - произнесла Мадлен, не протягивая руки и ограничившись вежливым кивком. Похоже, се непочтительность только позабавила графа. - Миссис Скотт, - начал он скрипучим голосом, - с вашей стороны было весьма любезно принять меня. - Я сожалею о вашей утрате, - неловко пробормотала она. Последовала пауза, во время которой они молча разглядывали друг друга. - Вам известно обо мне многое, - наконец сделал вывод Рочестер. - Я вижу это по вашим глазам. Мадлен кивнула. - Да, он рассказал мне правду. Густая седоватая бровь графа вопросительно приподнялась. - Полагаю, он изобразил меня бессердечным чудовищем? - Он просто назвал факты, милорд. - Я и не ожидал, что Скотт сделает столь удачную партию, - заметил Рочестер. - Не думал, что в жены ему достанется особа благородного происхождения и безупречного воспитания. Как вам удалось уговорить родителей принять его предложение? - Они были рады породниться с таким преуспевающим и известным человеком, - хладнокровно солгала Мадлен. Рочестер окинул ее проницательным взглядом и, похоже, почувствовал фальшь в голосе, но ответил на ее слова одобрительной улыбкой. - Мой сын сделал удачный выбор, - повторил он свою похвалу. - Ваш сын? - переспросила Мадлен. - А у меня создалось впечатление, что вы все еще не собираетесь признавать его. - Именно об этом я и хотел поговорить с ним. Мадлен не успела продолжить расспросы: в коридоре послышались шаги, и оба собеседника одновременно обернулись. С бесстрастным выражением лица Логан подошел к ним и остановился рядом с Мадлен, не сводя со старика ледяного взгляда. Сон пошел на пользу Логану. Его волосы поблескивали после недавнего умывания, лицо было чисто выбрито. Он оделся в белую рубашку, темные брюки и жилет из узорчатого зеленовато-серого шелка. Но несмотря на благопристойный вид, тени под глазами и бледность, проступающая под загаром, говорили о недавнем злоупотреблении спиртным. - Ума не приложу, что привело вас сюда, - сказал Логан вместо приветствия. - Ты - все, что у меня осталось, - просто ответил Рочестер, не обращая внимания на слова сына и тон, каким они были произнесены. Ядовитая улыбка тронула губы Логана. - Надеюсь, вы не предлагаете мне стать заменой Эндрю? - С Эндрю я совершил много ошибок и не собираюсь это отрицать. Возможно, меня не назовешь идеальным отцом... - Голос его дрогнул. - Возможно? - с хриплым смешком переспросил Логан. - ...но я возлагал на Эндрю большие надежды, строил грандиозные планы. Я... - Рочестер с трудом сглотнул слюну и, торопясь, закончил: - Как бы там ни было, я любил его. - Вам следовало бы сказать об этом Эндрю, - сухо заметил Логан. Рочестер покачал головой, словно разговор причинил ему мучительную боль, но продолжал; - Да, я возлагал на Эндрю большие надежды. Его мать была утонченной женщиной, тонким, деликатным существом голубой крови. Я выбрал ее, чтобы происхождение моего сына было безупречным. В отличие от старшего ребенка, - вставил Логан. - Да, - просто признался Рочестер. - Ты не вписывался в мои планы. Я убедил себя, что лучше всего забыть о тебе и начать все заново. Мой сын - законный сын - ни в чем не нуждался. Я был готов оставить ему огромное наследство, дать образование в лучших школах, ввести в высшие круги общества. Эндрю мог обрести шумный успех... Однако он терпел сокрушительное фиаско во всем, за что брался. Ни умения владеть собой, ни тщеславия, ни таланта, ни интереса к чему-либо, кроме спиртного и азартных игр! А ты... - Он разразился ироническим смехом. - Я не дал тебе ничего, считая тебя полукровкой, беспородным щенком. А ты каким-то чудом ухитрился сколотить себе состояние и занять достойное место в обществе. Ты даже сумел жениться на женщине, которая по праву должна была принадлежать Эндрю! Логан окинул его сардоническим взглядом. - Говорите, что вам угодно, Рочестер, и уходите. - Отлично. Я хочу положить конец вражде между нами. - Между нами нет никакой вражды, - бесстрастно возразил Логан. - Теперь, когда Эндрю мертв, мне нет никакого дела до того, что будет с вами. У вас нет ничего общего со мной, с моей женой и моими детьми. Вы для меня не существуете. Холодность Логана не удивила графа. - Разумеется, ты вправе сам принять решение. Но я могу многое сделать для твоей семьи, если ты позволишь. Прежде всего благодаря моему влиянию ты можешь стать пэром, особенно после того, как мы соединим наши владения. Хотя я не вправе завещать все свое имущество незаконнорожденному, я могу оставить тебе щедрое наследство. - От вас я не приму ни шиллинга. Это наследство должен был получить Эндрю. - Прими его не для себя - подумай о своих детях. Я хочу объявить их своими наследниками. Неужели ты способен отказать собственным детям в том, что принадлежит им по праву рождения? - Я не... - начал Логан, но граф перебил его: - До сих пор я ни о чем не просил тебя. Я хочу лишь одного: чтобы ты как следует обдумал Мои слова. Тебе незачем принимать решение немедленно. Мне все равно нечем заняться - только ждать. - Вам придется ждать слишком долго, - мрачно предупредил его Логан. Рочестер горько улыбнулся, поняв смысл его слов. - Разумеется. Мне известно, насколько ты упрям. Логан промолчал С каменно-твердым лицом он попрощался с Рочестером и проводил его угрюмым взглядом. К несчастью, либо сам Рочестер, либо кто-то из его доверенных лиц разболтал тайну рождения Логана, ибо за несколько дней сенсационное известие облетело весь Лондон. Дом Логана осадили визитеры, супругов Скотт забросали письмами, "Столичный театр" каждый вечер был переполнен. Спектакли, в которых был занят Логан, и прежде имели шумный успех, а теперь из-за билетов на них разыгрывались настоящие сражения, Похоже, романтично настроенная публика взволновалась, обнаружив, что любимец, выходец из народа, на самом деле оказался отпрыском богатого аристократического рода. Знать была потрясена и заворожена подробностями скандальной истории. Логан стал для всех притчей во языцех, особой на виду, что ни в коей мере не устраивало его. Скорбя о гибели Эндрю, он трудился до изнеможения, а по ночам искал утешения в объятиях Мадлен. Теперь они предавались любви совсем иначе: их соития стали нежными и продолжительными, словно Логан стремился оставаться соединенным с Мадлен навечно. Он не успокаивался, пока оба не приходили в состояние пролизывающего экстаза, сменяющегося апатией и пресыщенностью. - Я и не подозревала, что такое возможно, - призналась Мадлен мужу однажды вечером. - Я не надеялась испытать такое наслаждение на супружеском ложе. Логан негромко рассмеялся, лаская и обнимая ее. Я тоже. Будучи поклонником искушенных женщин, не думал, что меня покорит невинная девушка. - Я уже не так невинна, - возразила Мадлен, с замиранием сердца чувствуя, как Логан ложится между ее ног. - После всего, что было между нами... - Тебе предстоит еще многому научиться, дорогая, - закончил он, трепетно проникая в ее лоно. - Не может быть! - запротестовала Мадлен, ощущая, как его копье заполняет все ее существо. - Тогда начнем следующий урок, с улыбкой прошептал Логан, продолжая ласкать ее до того мига, когда их обоих охватила ослепительная вспышка страсти. *** Появившись в театре после окончания дневной репетиции, Мадлен нашла Логана на сцене. Вышагивая в полном одиночестве между установленными декорациями, Логан делал пометки в рукописи пьесы. Он был настолько поглощен своим занятием, что заметил стоящую за кулисами Мадлен только тогда, когда повернулся в ее сторону. Его синие глаза радостно блеснули. - Иди сюда, - позвал он, и Мадлен с радостью повиновалась. Логан отложил рукопись, обнял Мадлен за пополневшую талию, окидывая взглядом ее платье нежного янтарного оттенка. - Ты похожа на каплю меда, - прошептал он, помогая ей привстать на цыпочки. - Дай-ка отведать... Покраснев, Мадлен огляделась по сторонам, надеясь, что случайно оказавшиеся поблизости рабочие сцены не станут свидетелями их страстных объятий. Логан рассмеялся. - Свидетели не станут возражать, мадам, - насмешливо заверил он и опустил голову. Они обменялись поцелуем, затем еще одним. Губы Логана были горячими и требовательными. Улыбаясь, Мадлен отстранилась. - Стало быть, ты скоро покончишь с делами? - Да. - Логан снова притянул ее к себе, поглаживая пополневшие бедра ладонями. - Еще пять минут. Подождешь меня в кабинете? Там мы сможем устроить встречу с глазу на глаз - при закрытых дверях. - Что-то мне не хочется работать, - лукаво произнесла Мадлен, и Логан усмехнулся. - Работать вам и не придется, мадам. - Фамильярным жестом похлопав Мадлен по ягодицам, Логан нежно подтолкнул ее к кулисам. После ухода Мадлен Логан нашел в рукописи место, на котором остановился, и вновь сделал несколько пометок, относящихся к хореографии. Сокрушенная улыбка коснулась его губ, когда Логан обнаружил, как трудно вернуться к прежнему ходу мыслей. В эту минуту он был способен думать лишь об одном: как бы поскорее отправиться в кабинет, к жене. Заставив себя сосредоточиться, он нацарапал еще несколько фраз, положив листы на столик из реквизита. Работая, он краем глаза заметил темную фигуру, идущую к сцене вдоль рядов кресел по боковому проходу зала. - Кто там? - спросил Логан, прикрыв глаза от яркого света рампы и не узнавая вошедшего. Ответа он не дождался. Заподозрив, что молчаливый незнакомец - всего лишь один из любопытствующих зрителей, обманом проникший в театр, Логан коротко вздохнул. - "Столичный театр" закрыт для публики. Если хотите, можете вернуться позднее, к началу спектакля, - бросил он наугад в зал. Незнакомец подступил поближе, оставаясь в тени. Логан выпрямился, настороженно оглядывая темную фигуру. - Кто вы, черт возьми? - резким тоном спросил он. Неизвестный ответил пропитым знакомым голосом, от которого у Логана подкосились ноги. - Только не говори, что ты уже забыл меня... братец. Незнакомец вышел на свет, и Логан увидел перед собой Эндрю. Его щеки раскраснелись, глаза пылали ненавистью. Логан смотрел на него, ничего не понимая. Бессознательно он попятился назад и остановился, наткнувшись на задник. На какой-то миг ему показалось, что перед ним призрак, но почему-то в его руке тускло блеснул револьвер. - Я думал, ты мертв, - хрипло произнес Логан, силясь собраться с мыслями. - Ты разочарован? - злорадно осведомился Эндрю. - Все было подстроено так, чтобы ты занял мое место, верно? - Нет, я... - Логан замотал головой и сделал глубокий вздох, пытаясь овладеть собой. - Черт возьми, Эндрю, что произошло? Все считают, что ты утонул во время увеселительной прогулки по реке... - Именно этого я и добивался. Я должен был хоть что-то предпринять. Акулы игорных домов шли за мной по пятам, твердо вознамерившись оборвать мою никчемную жизнь, если я не уплачу долги. Мне требовалось немного времени, чтобы одурачить их, пока я не достану денег. - Ты себе представить не можешь, что я пережил, - сообщил Логан, чувствуя, как потрясение проходит. - Но ты недолго мучился, - сардонически усмехаясь, заметил Эндрю. - Не прошло и трех дней, как ты оправился и объявил всему миру, что ты - мой сводный брат, о чем никто не удосужился известить меня. - Я сам узнал об этом совсем недавно. - Взгляд Логана упал на револьвер в трясущейся руке Эндрю. - Ты пьян, Эндрю, Убери эту чертову штуку, и мы поговорим. - Она мне еще пригодится, - последовал ответ. - Чтобы прикончить тебя или себя, а может, нас обоих. Моя жизнь не стоит и ломаного гроша. А твоя... Ты только подумай, какая блестящая карьера тебя ждет! Ты станешь величайшей из легенд в истории театра! Логан ничем не выдал своих чувств, но его сердце тревожно забилось. Во хмелю Эндрю всегда становился непредсказуемым. Он вполне мог исполнить свою угрозу. - Я еще никого не убивал, - пробормотал Эндрю, дрожа, как лист в бурю; только буря эта бушевала у него в душе. - Но ты заслужил такую честь, Джимми. - Чем? Губы Эндрю горько искривились. - Ты был непредсказуем. В мире лжецов я мог на тебя положиться. А теперь выяснилось, что ты хуже всех. Ты хранил грязные тайны Рочестера. Ты занял мое место - не успел я исчезнуть... Но не надейся, тебе ничего не перепадет. Прежде я убью тебя. Продолжая говорить, Эндрю подступал все ближе к Логану, возбужденно размахивая револьвером. Логану пришла в голову мысль броситься к Эндрю и выхватить у него оружие. И тут краем глаза он заметил стоящую за кулисами Мадлен. Сердце Логана упало в пятки. "Черт! - мысленно выпалил он. - Уходи, Мэдди! Беги отсюда!" Но она стояла не шевелясь. Логан не понимал, почему она решилась подвергнуть себя такой опасности. Ее могла задеть шальная пуля, ее вид мог невольно вызвать ярость Эндрю. Логан покрылся потом, не осмеливаясь смотреть на жену. - Мне ничего от тебя не нужно, - ответил он Эндрю. - Я хочу только помочь тебе. - У него перехватило горло, когда он заметил, что Мадлен бесшумно скользит между реквизитом и задниками, бог весть зачем. Логан с ужасом ждал, что она споткнется, с шумом налетит на что-нибудь. В последнее время беременность сделала ее неуклюжей. - Помочь мне? - хмыкнул Эндрю, подступая все ближе. - Какой великолепный пример братской заботы! Я мог бы даже поверить тебе. - Тогда убери револьвер, и мы поговорим, - резко перебил его Логан. - Я тебя презираю! - выпалил Эндрю, трясущейся рукой целясь прямо в грудь Логана. - Прежде я даже не замечал, насколько ты похож на моего отца. Вы оба - надменные ублюдки, хранители грязных тайн, способные любого обвести вокруг пальца... - Я никогда не пытался обмануть тебя. Эндрю с мучительной гримасой покачал головой. - Джимми, как мы могли жить все эти годы, ни о чем не подозревая? - Эндрю, подожди, - прервал его Логан, и кровь отхлынула от его лица: Эндрю взвел курок. - Эндрю!.. Его голос неожиданно заглушил треск: ближайшая из декораций упала вниз на петлях, опрокинутая невидимой рукой. Подпорки еще не успели установить, потому тяжелая рама обрушилась на Эндрю прежде, чем он успел опомниться. Револьвер гулко выстрелил - пуля вонзилась в боковую стенку просцениума. Там, где только что возвышалась декорация, стояла Мадлен, глядя на дело своих рук. Несколько секунд Логан смотрел на нее во все глаза, убеждаясь, что с ней ничего не случилось. Отодвинув упавшую декорацию в сторону, он присел, схватив своего братца за воротник. От Эндрю резко пахло вином, джином и бесчисленным множеством других напитков. Он выпучил глаза, глядя снизу в лицо Логана. Как и надеялся Логан, Эндрю почти не пострадал. - В чем дело... - начал было он. Логан заставил его замолчать ударом в челюсть. Растянувшись на досках сцены, Эндрю закрыл глаза и захрапел. Мадлен поспешила к ним. - С ним все в порядке? Логан медленно поднялся. Он попытался успокоиться, мысленно считая до десяти, но его переполняла неукротимая ярость. Он опасался, что, оказавшись чуть ближе к Мадлен, вцепится ей в горло. - Какого черта ты вернулась? - рявкнул он, - Как ты могла подвергать опасности нашего ребенка? - Я... - Мадлен испуганно вскинула голову. - Я думала только о тебе. - Я способен сам постоять за себя! - взревел Логан, схватив жену за плечи и с силой встряхнув ее. - Ты все-таки добилась своего: ты довела меня до безумия! То, что сейчас случилось, мне предстоит переживать вновь и вновь до конца своих дней! - Но я не могла стоять, сложа руки и наблюдая, как он целится в тебя! Незачем так сердиться. Никто не пострадал, теперь все в порядке... - Она перевела взгляд на обмякшее тело Эндрю и поправилась: - Если не считать мелочей. - Ошибаешься! - яростно выпалил Логан, отпуская ее. Его сердце по-прежнему грохотало в груди. Ему хотелось встряхнуть Мадлен, как-то наказать за безрассудный поступок и в то же время прижать к Себе и покрыть с головы до ног страстными поцелуями. Мысль о том, что Мадлен могла быть ранена, даже убита, вызывала у Логана приступ паники. Он пытался вернуть самообладание, стиснув зубы и с силой сжав кулаки. Мадлен в явном замешательстве наблюдала за ним. - Ничего не понимаю... - Тогда позволь объяснить, - зло произнес Логан. - Мне дороже всего на свете ребенок, которого ты носишь. Я прошу тебя лишь об одном - заботиться о нем. Прошу тебя, выполни эту мою просьбу! Мадлен побледнела, ее глаза широко раскрылись. - Я... - Она осеклась. - Мне жаль, что я не оправдала... Ее прервали голоса служащих театра, появившихся на сцене. Услышав выстрел, они сбежались со всего театра. - Мистер Скотт! - Что случилось? - Кто это, и почему... - Какой-то мерзавец стрелял в мистера Скотта! Логан вновь присел рядом с Эндрю. - Это был случайный выстрел, никто не пострадал. Помогите отправить лорда Дрейка ко мне домой в моем экипаже. И поосторожнее с ним!

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору