Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Клейпас Лиза. Романы 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  -
а кулисы, несмотря на мольбы поклонников. Бутафоры и декораторы набросились на нее с поздравлениями и похвалами, но горничная Бетси, решительно протиснувшись в толпу, повела Джулию в гримерную. - На столе кувшин с лимонадом, - объявила она и направилась к двери, зная, что хозяйка после представления любит несколько минут побыть одна. - Я сейчас вернусь, чтобы развесить ваши костюмы. - Спасибо, - поблагодарила Джулия с облегченным вздохом. Как тихо и тепло! Встав перед зеркалом, она начала расшнуровывать корсаж. Теперь, когда возбуждение немного улеглось, девушка поняла, что устала. Под мышками расплывались огромные пятна пота; грим кое-где смазался. Джулия расстроено покачала головой, но тут в комнату скользнула чья-то темная фигура. Джулия испуганно обернулась. Перед ней стоял Дамон. Она не ожидала его прихода - кажется, он предупредил, что уезжает в Лондон. Но что бы он ни думал о ее игре, на лице не отражалось ни гордости, ни восторга. Лихорадочный румянец выступил на скулах, в глазах горело пламя. Он сердит на нее... и Джулии придется испытать всю неудержимую силу его ярости. Глава 11 Глядя с молчаливым удивлением на мужа, Джулия не подумала сопротивляться, когда он одним прыжком оказался рядом и прижал ее к зеркалу. Одна рука стиснула ее пальцы, другая сжала подбородок, не давая пошевелиться. - Ты сегодня собирался отправиться в Лондон, - выдавила она. - Сначала мне необходимо было встретиться с тобой. - Ты был в театре... - Совершенно верно. И видел, с каким наслаждением ты играла. Понял, как много это значит для тебя и всех остальных в этом проклятом месте. Джулия покачала головой, сбитая с толку его настроением. Пальцы Дамона безжалостно впились ей в подбородок, причиняя боль. - Выбираешь сцену, не так ли? - проскрежетал он сквозь стиснутые зубы. - Ты не сможешь оставить эту жизнь. Скажи правду, Джулия. - Не сейчас... - Именно сейчас. Мне нужно все точно знать, прежде чем я покину этот город. - Но как бы поступил ты, если бы я попросила всем пожертвовать ради меня? - Это и есть твой ответ? - Объясни, чего ты добиваешься! - вскрикнула девушка, пытаясь освободиться. - Я хочу тебя, - пробормотал он. - Но только на твоих условиях. - Да. На моих. Ты берешь мое имя, живешь в моем доме, каждую ночь спишь в моей постели. Жажду, чтобы ты была моей, только моей... каждой частичкой тела... каждой мыслью... каждым словом, которое произносишь... Джулия внезапно обмякла и перестала отбиваться, едва ощутив прикосновение его губ к своим. Дыхание ее пресеклось. Исступленным неистовым поцелуем Дамон словно пытался поставить на ней свое клеймо, пленить самую душу своей ревнивой страстью. Он притянул Джулию к себе, сжал стальной хваткой, наклоняя все ниже, пока она не выгнулась струной. Девушка силилась остаться равнодушной, но напрасно - безумие уже завладело ею, и она со всхлипом отчаяния отдалась на волю безрассудных ласк. Джулия обвила руками его шею, зарывшись пальцами в темные завитки. Дамон, хрипло застонав, накрыл ладонями ягодицы девушки и поднял ее. - Ты моя, - пробормотал он, почти не отрывая губ от ее шеи, чуть царапая щетиной нежную кожу. - И никогда не избавишься от меня, как бы ни старалась. Голос Дамона доносился будто издалека. Джулия льнула к нему в неосознанном стремлении обрести наслаждение, которое мог дать только он. Пальцы Дамона скользнули за корсаж, развели края, и шнурки выскользнули из петель. Рывком отодвинув тонкую ткань, он накрыл ладонями ее грудь и принялся поглаживать большими пальцами соски. Джулия, приоткрыв рот, извивалась всем телом. Он прислонил ее к туалетному столику и впился губами в розовые вершинки, обводя языком напряженные камешки. Держась за него, чтобы не упасть, Джулия сжала бедрами его стройные ноги и обхватила руками торс. Дамон продолжал неустанно ласкать ее. Желание боролось в Джулии с протестом. Она отчаянно жаждала Дамона... хотя отчетливо сознавала, что вожделенная близость обернется горьким раскаянием. - Пожалуйста, не надо... - едва выговорила она, с трудом ворочая языком. -Я не хочу этого. Казалось, Дамон не слышал Джулию, одурманенный сладостью ее тела. Девушка попыталась оттолкнуть его, сначала слабо, потом сильнее и, наконец, сумела отстраниться. Он опалил жену горящим взглядом, сжал ладонями ее лицо. - Я отправлюсь в Лондон, - прохрипел он, - но потом вернусь за тобой. - Нет... - Я никогда не расстанусь с тобой. Никогда... пока не посмотришь мне в глаза и не признаешься, что не любишь меня и сможешь провести остаток жизни без слез и сожалений. Забыть обо мне навсегда. Поклянешься, что равнодушна ко мне. Губы Джулии затряслись, но она не издала ни звука. Щелчок открывшейся двери заставил обоих поднять головы. На пороге стояла Бетси с охапкой одежды. При виде позднего посетителя она громко ойкнула. Дамон поспешно загородил Джулию, та лихорадочно шнуровала корсаж. - Простите, миссис Уэнтуорт, - пробормотала горничная, исчезая. Дверь с громким звуком захлопнулась. Джулия, красная от смущения, пыталась привести себя в порядок под неотступным взглядом Дамона. - Пожалуйста, не возвращайся, - прошептала она, пряча глаза. - Сейчас нам ни к чему встречаться. Я должна все хорошенько обдумать. - Иными словами, убедить себя, что ничего особенного не случилось и все пойдет своим чередом, как до нашей встречи? Не выйдет, Джулия. Нам уже вовеки не стать прежними. - Ты мешаешь моей работе. Я не могу ни на чем сосредоточиться. - Что бы ты ни говорила, я все равно приеду, - повторил он, - и мы обо всем договоримся раз и навсегда. После ухода Дамона, усталая, Джулия обмякла. Кажется, она окончательно утратила способность распоряжаться собственной жизнью. А контракт? Хватит ли у нее смелости воспользоваться им с тем, чтобы навсегда расстаться с Дамоном? Да что это на нее нашло? Как сильно Джулия ненавидела себя за то, что боится потерять мужа и уступить ему! Наконец она медленно разделась, оставив костюм на полу. - Миссис Уэнтуорт, - позвала Бетси, робко постучав. - Да, войдите. Сконфуженная девушка ступила в комнату. - Простите, что ворвалась так бесцеремонно, мэм, но я не знала... - Ничего страшного, - спокойно ответила Джулия. - Помоги мне одеться. Бетси принялась хлопотливо застегивать пуговицы на спине зеленого шелкового платья и расправлять юбки. Заколов волосы, Джулия умылась и в последний раз взглянула на свое отражение. Ярко-красные губы распухли, щеки горят, а на шее выступили предательские алые точечки от уколов щетины. Джулия подтянула рюшки повыше, чтобы скрыть следы бурных ласк, и уже хотела идти, когда за дверью раздался голос Логана: - Миссис Уэнтуорт, я хотел бы поговорить с вами. Джулия знаком велела горничной впустить его. Логан тоже успел переодеться и умыться; волосы до сих пор влажно блестели. Бетси сложила костюмы в корзинку, пожелала актерам спокойной ночи и удалилась. - Ты доволен сегодняшним спектаклем? - спросила Джулия. - Или собираешься снова читать мне нотации? - Ты превзошла мои самые смелые ожидания, - улыбнулся Логан, - и затмила всех, включая меня. Столь неожиданно щедрая похвала ошеломила девушку. Нерешительно улыбнувшись, она отвернулась и стала бесцельно перебирать безделушки на туалетном столике. - Я видел, как лорд Савидж направлялся за кулисы, - заметил Логан. - Судя по выражению его лица, вовсе не для того, чтобы поздравить тебя. - Ты прав. Джулия с такой силой надавила на крышку стола кончиками пальцев, что они побелели, и опустила голову, делая однако, вид, что ничего особенного не случилось. Логан задумчиво оглядел ее и коротко кивнул, словно приняв какое-то решение. - Пойдем со мной, Джулия. Недавно мне пришла в голову одна идея, которую хотелось бы обсудить с тобой. - Но уже поздно, - удивленно пробормотала девушка. - Я доставлю тебя в гостиницу к полуночи, - пообещал он, широко улыбаясь. - Хочу сделать одно предложение, которое касается твоего будущего. - О чем ты? - не выдержала заинтригованная Джулия. - Потом. Логан схватил ее за руку и повел из комнаты. - Куда мы едем? - допытывалась Джулия, надевая плащ. - В мой дом у реки. Озадаченная, девушка молча последовала за ним. Интересно, почему он решил ввести ее в свое жилище, познакомить с маленьким таинственным мирком, который так ревностно оберегал. Протолкавшись через толпу зевак, они сели в карету и вскоре оказались у ворот небольшой изящной виллы, расположенной посреди густой рощицы. Как и лондонский особняк, здание было выстроено и обставлено в итальянском стиле. Они сидели в гостиной. Джулия устроилась на диване с бокалом вина и, прислонясь к спинке, чувствовала, как уходит усталость. Логан беспокойно шагал по комнате, время от времени переставляя предметы на массивном столе с мраморной столешницей - китайскую вазу перегородчатой эмали, малахитовую шкатулку, настольные часы из черного дерева эпохи Людовика XIV. При этом он то и дело искоса поглядывал на Джулию. - У тебя такой вид, словно ты хочешь уговорить меня на какую-то авантюру, но не решаешься, - заметила девушка. - Догадалась, - с обезоруживающей искренностью признался он. - Но прежде чем я все объясню, скажи, какие отношения у вас с Савиджем? Джулия притворилась, что старательно выуживает из бокала крохотный кусочек пробки. Но Логан выжидающе молчал, и она смущенно пробормотала: - Можно узнать, почему тебя это интересует? - Не хочу вмешиваться в ваши отношения... твой брак. - Я не назвала бы это браком, - глухо произнесла девушка. - Для нас обоих лучше будет разойтись полюбовно. К сожалению, лорд Савидж против, а с ним очень трудно сладить, особенно если он вздумал чего-то добиться. - И он добивается тебя, - спокойно сказал Логан. - Он хочет иметь обыкновенную жену. Требует, чтобы я превратилась в герцогиню Лидз, навеки отреклась от Джессики Уэнтуорт. - Но это немыслимо! Похоронить такой талант! - Ах, родись я мужчиной, - с горечью вздохнула Джулия, - у меня было бы все - любимая работа, семья, полная свобода принимать решения, и. никто, ни один человек, не посмел бы указывать мне, что делать. Но я женщина, и что бы ни выбрала, все равно счастья не видать. - В этой ситуации - возможно. Но боль потери со временем стихает. Логан говорил так уверенно, так сухо, словно сердце его было из стали. Джулия не знала, завидует ли ему или возмущена такой холодностью. - Ты упоминал о каком-то предложении? - спросила она. Логан подошел к дивану и уселся на другой конец. - Я собираюсь кое-что изменить в театре, но на это уйдет несколько лет, - деловито начал он. - Вот как? - Моя труппа станет самой прославленной в мире, и я хочу, чтобы ты играла все главные роли. - Польщена столь высоким мнением о моих скромных талантах. - Я никогда никому не льщу, Джулия, тем более людям, которых уважаю. Надеюсь, ты сознаешь, каким бесценным приобретением стала для "Кепитл". Своим успехом в основном мы обязаны твоей игре. Я готов предложить тебе долю прибыли, лишь бы увериться, что ты нас не покинешь. Джулия онемела от изумления. Доселе Логан не предлагал ничего подобного ни одному актеру! - Я на все пойду, только бы сохранить для искусства прекрасную актрису, - продолжал он, - и облегчить другу трудный выбор. Джулия склонила голову набок и недоуменно нахмурилась: - Кажется, ты предлагаешь нечто вроде... делового партнерства? - Можно сказать, и так. Но я бы добавил: партнерство не только деловое. - Что это значит? Джулия присмотрелась к Логану. Непохоже, что им движет вожделение или корысть. Что же все-таки он имеет в виду? И неужели она верно поняла его намек? - Может, ты все-таки выразишься яснее? - обронила девушка. Логан по привычке дернул себя за свисающую на лоб прядь волос. - Я уже как-то говорил, что не верю в любовь. Только в дружбу, которая подразумевает честность и взаимное уважение. Я никогда не женюсь по любви, но готов вступить в брак из чисто практических соображений. - Жениться? - удивленно рассмеялась Джулия. - Я правильно поняла? Предлагаешь нам... Но я-то в отличие от тебя не могу стать женой нелюбимого человека! - Почему нет? - спокойно спросил Логан. - У тебя будут все преимущества замужней женщины - защита, покровительство, верный спутник, совместные интересы и никаких недостатков - ни ложных клятв, ни разбитого сердца, ничего, кроме поддержки, какую только истинные товарищи могут предложить друг другу. Подумай, Джулия. Вдвоем мы создадим труппу, какой еще свет не видывал. Между нами гораздо больше общего, чем ты подозреваешь. Мы существуем в своем мире, и светское общество позволяет себе смотреть на нас сверху вниз, хотя не может жить без развлечений, которые мы предлагаем. - Но разве для этого обязательно венчаться? - В качестве моей жены ты будешь сопровождать меня на все балы и приемы в Лондоне, Париже и Риме. Станешь посвящать сколько угодно времени игре, выбирать себе роли и пьесы, в которых хотела бы играть... Я не знаю ни одной женщины, которая имела бы такую власть в театре. - В жизни не думала получить еще одно предложение, - ошеломленно произнесла Джулия. - Между мной и лордом Савиджем огромная разница. Он хочет жениться, чтобы завладеть тобой, а я мечтаю добиться для нас обоих богатства, успеха и славы. Джулия взволнованно отставила бокал, встала и заходила по комнате, нервно разглаживая длинные рукава платья. - А... нам придется спать вместе? - спросила она наконец, отводя глаза. - Это тоже часть договора? - Если мы оба согласны, почему бы нет? Однако считаю, что мы должны дать друг другу полную свободу. Я не собственник, Джулия. И не хочу приобретать исключительные права на тебя, но и ты не будешь иметь надо мной безграничной власти. Собравшись с мыслями, Джулия повернулась и внимательно посмотрела на Логана. Тот в небрежной позе полулежал на диване, словно предлагал не соединить их жизни, а выпить чашку чаю. - Но почему я? - недоумевала Джулия. - Десятки женщин, богатых и даже титулованных, были бы рады стать твоей женой. - Я не желаю терпеть навязчивое обожание какой-нибудь сумасбродки или капризы знатной дамы. Мне нужна та, с которой я мог бы вместе идти к намеченной цели. Такой талант, как у тебя, - редкостный дар. Кроме того, ты мне нравишься, и думаю, мы неплохо поладим. Джулия поежилась под его пристальным взглядом. - Более того, - тихо добавил Логан, - это прекрасный выход для тебя, верно? Если станешь моей женой, Савидж больше не посмеет приблизиться к тебе. Перед Джулией неожиданно возникло чеканное лицо Дамона. В ушах зазвучал его голос: "Ты моя... И никогда не избавишься от меня, как бы ни старалась..." Да, если принять предложение Логана, угроза ее карьере и независимости перестанет существовать. В противном случае... Джулия была непреложно уверена в том, что не сможет долго противостоять безумной страсти Дамона. Он сделает все, чтобы снова совратить ее, убедить, уговорить... а потом останутся лишь горькие сожаления. Джулия любила Дамона, но не в силах превратить себя в ту женщину, которой он желает ее видеть. Сомнения терзали душу Джулии, но иного выбора, кажется, нет. - Я... сначала мне надо кое-что уладить... - еле слышно выдохнула девушка. - Разумеется. - Глаза Логана удовлетворенно блеснули. - Ты позволишь мне получить разрешение на брак? - И как можно быстрее, - пробормотала Джулия. Пожалуй, не мешает поскорее покончить с этим. Обычно добродушное лицо Логана сейчас казалось встревоженным. - Джулия, если ты передумаешь... - Нет, - перебила она, гордо вздернув подбородок. - Это правильное решение. - Согласен. Логан встал и осторожно сжал ее плечи. - Вот увидишь, Джулия, я умею дружить. И никогда не предам. Девушка кивнула и улыбнулась, несмотря на тяжесть в груди; на сердце словно легла гранитная плита. На следующее утро посыльный принес Джулии записку от старой наставницы и приятельницы миссис Флоренс. Престарелая актриса приехала на курорт поправить здоровье и немного отдохнуть; она щедро расточала восторги по поводу игры Джулии в "Миледи-обманщице". Миссис Флоренс пригласила Джулию встретиться в павильоне вод, и Джулия, не колеблясь, стала собираться. Она не видела актрису вот уже несколько месяцев, несмотря на то, что обе жили на одной улице. Время летело незаметно, и теперь Джулию мучили угрызения совести. Как она могла забыть старушку! Войдя в павильон, Джулия с радостью увидела, что миссис Флоренс, как всегда, прекрасно выглядит: седеющие рыжие волосы уложены в модные букли, в сияющих глазах отражается прозорливый ум. Она с достоинством несла бремя лет, словно мраморная статуя, чуть пожелтевшая от времени, но сохранившая былую прелесть. Сидя за маленьким столиком, на котором стоял стакан минеральной воды, миссис Флоренс слушала нежную мелодию, которую играл расположившийся неподалеку струнный квартет. - Миссис Флоренс! - воскликнула Джулия, искренне радуясь встрече. Просто подарок судьбы, что она приехала в Бат как раз в тот момент, когда так нужна Джулии! Устроившись на соседнем стуле, девушка осторожно сжала сморщенную руку старой женщины, украшенную дорогими кольцами. Запястье обвивала тонкая нить жемчуга и гранатов. - Вы очаровательны! - Ты давно не приходила в гости, - дружески упрекнула миссис Флоренс. - Пришлось поехать в Бат, чтобы повидаться. Джулия рассыпалась в извинениях и объяснениях и наконец виновато улыбнулась. - Столько дел! Вы не представляете... - Почему же, - сухо перебила миссис Флоренс. - Я прекрасно помню, какую суматошную, жизнь ведут актрисы, особенно известные. Кстати, дитя мое, можешь снять вуаль. Я еще в силах удерживать на расстоянии всех обожателей и поклонников. Джулия послушалась и, подняв вуаль, мгновенно почувствовала, что привлекает всеобщее внимание. Взгляды всех присутствующих были устремлены на нее. Две толстые кумушки с взволнованными физиономиями немедленно направились к столу. Но миссис Флоренс тут же схватила палку, висевшую на спинке стула, и угрожающе замахнулась. - В другой раз, - твердо заявила она. - Нам надо поговорить с моей молодой приятельницей без свидетелей. Укрощенные, но не смирившиеся дамочки все-таки отступили, что-то недовольно ворча. Джулия невольно прыснула, но тут же испуганно закрыла рот. - Вы настоящая тигрица, миссис Флоренс! Актриса величественно отмахнулась. - Я благословляю тот день, когда наконец состарилась настолько, что получила возможность не церемониться с людьми, которых не переношу. И говорить все, что о них думаю. - Она снисходительно улыбнулась. - Твой талант расцветает год от году. Становишься великолепной актрисой, Джессика. Вчера вечером я так гордилась тобой! И рада, что немного помогла тебе добиться такого блестящего успеха! - Немного?! Да я всем обязана вашим советам и наставлениям! Если бы не вы, я никогда не осмелилась бы даже приблизиться к Логану Скотту! - Кажется, ты наконец получила все, о чем мечтала, - лукаво заметила миссис Флоренс. - Почему же у тебя такой несчастный вид, дорогая? Джулия поздно спохватилась, что приятельница слишком хорошо ее знает. Миссис Флоренс не обманешь внешней невозмутимостью и деланными улыбочками. Девушка устроилась на стуле поудобнее и вздохнула: - Помните наш разговор несколько лет назад, когда вы поведали, что не вышли замуж за любимого человека, поскольку тот требовал от вас оставить театр. Тогда вы еще предсказали, что и меня ждет та же судьба, но я вам не поверила. - И, как оказалось, напрасно, - понимающе кивнула миссис Флоренс. - Пойми, мне вовсе не доставляет удовлетворения знать, что я была права, Джессика. Такого я тебе не пожелала бы... Все это ужасно больн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору