Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Харрис Томас. Ганнибал Лектер 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  -
о. Чтобы этого зубоскальства не было в официальных заявлениях. В документах для служебного пользования ему тоже не должно быть места. Все свободны. Крофорд вместе с Грэхемом возвратились в кабинет начальника управления, и пока Спрингфилд готовил кофе, Крофорд связался с коммутатором и записал поступившую для него информацию. - Вчера я не смог поговорить с вами, - обратился хозяин кабинета к Грэхему. - Сами видите, у нас тут сумасшедший дом. Вас зовут Уилл, правильно? Мои ребята обеспечили вас всем необходимым? - Да, они у вас молодцы. - Дерьма не держим, - ответил Спрингфилд. - По поводу отпечатков на клумбе. Мы разработали характеристику походки преступника - он там хорошо потоптался. Но ничего особенно примечательного нет. Так, размер обуви, приблизительно рост. Левая нога оставляет более глубокий след. Возможно, он переносил что-то тяжелое. Впрочем, года два назад нам удалось задержать одного взломщика именно благодаря тому, что мы составили представление о его походке. Но там прослеживалась болезнь. Паркинсона. Это доктор Принчи вычислил. На этот раз не слишком повезло. - У вас первоклассная команда, - заметил Грэхем. - Безусловно. Но вы же понимаете, что это преступление совсем не вписывается в привычное русло наших дел. Такие истории большая редкость, и слава Богу. Я хочу задать вам один вопрос. Скажите, вы, Джек и доктор Блум постоянно работаете вместе или объединяетесь в таких вот особых случаях? - Скорее последнее. - Что-то вроде встречи старых друзей, да? А комиссар рассказывал мне, что три года назад Лектора задержали именно вы. - Мы работали в контакте с полицией Мэриленда, - ответил Грэхем. - Арестовывали его они. При всей своей резкости, а порой и грубости, Спрингфилд не страдал бестактностью. Он понимал, что Грэхем ощущает себя не в своей тарелке. Он крутанулся в кресле, достал какие-то бумаги. - Вы интересовались по поводу собаки. Есть информация. Вчера вечером брату Лидса позвонил местный ветеринар и рассказал, что за день до убийства Чарлз Лидс и его старший сын принесли к нему собаку. Врач зашивал ей рану на животе. Причем сперва ему показалось, что ранение огнестрельное, но пули он не обнаружил. Он считает, что собаку пырнули чем-то острым типа шила. Мы опрашиваем соседей, не крутился ли кто-нибудь возле собаки Лид- сов. Сегодня же обзвоним всех ветеринаров в городе, установим всех, кто обращался по поводу увечий животных. - Был ли на собаке ошейник с фамилией Лидсов или что-нибудь в этом роде? - Насколько мне известно, нет. - А у семьи Джекоби в Бирмингеме была собака? - Это уже выясняют. Погодите, сейчас проверю. - Он набрал внутренний номер. - Лейтенант Флэтт у нас на оперативной связи с Бирмингемом. Алло, Флэтт, что там насчет собаки Джекоби? Ага.., хм.., так, минуту... - Он прикрыл трубку рукой и пояснил: - Собаки не было, но в ванной обнаружено корытце с кошачьими экскрементами. Самой кошки нет. Попросим соседей посмотреть возле своих домов. - Скажите им, пусть они там, в Бирмингеме, поищут во дворах позади домов, особенно за сараями, - сказал Грэхем. - Если кошку ранили, дети могли не сразу обнаружить это. А потом они ее похоронили. Кошки, чувствуя приближение смерти, норовят спрятаться. Это вам не собака, которая во что бы то ни стало приползет домой. Узнайте, был ли у кошки ошейник. Крофорд добавил: - И передайте им, если потребуется метановая проба, мы им вышлем результат. Чтоб не делать двойную работу. Спрингфилд передал новую информацию и вопросы Бирмингему. Едва он повесил трубку, телефон зазвонил снова. На этот раз попросили Джека Крофорда. С ним хотел поговорить Джимми Прайс, застрявший в похоронном бюро Ломбарда. - Джек! Один фрагмент есть! Скорее всего это большой палец и кусочек отпечатка ладони. - Джимми, радость моя! - Сам знаю. След У-образный, смазанный. Когда вернусь к себе, посмотрю, что получится из этого фрагмента. Я нашел его на левом глазу старшего сына. Случай в моей практике неординарный. Мог бы и не заметить, если бы не занялся кровоизлиянием от огнестрельного ранения. - Сможешь по нему что-нибудь определить? - Сейчас трудно сказать, Джек. Если он проходит по единой дактилоскопической картотеке, то все может быть. Ты же сам знаешь, это как в тотализаторе. Поди, угадай. Отпечаток с ладони я обнаружил на ногте большого пальца левой ноги миссис Лидс. Этот отпечаток пойдет в дело только для сравнения. Я оформил понятыми Ломбарда - он, кстати, сам нотариус - и его помощника. Отпечатки снял in situ <В месте нахождения (лат)>. Пойдет? - Так, а ты исключил всех служащих похоронного бюро? Может быть, это кто-то из них? - А ты думал? Ломбард и его веселые ребята по уши в чернилах. Я перемазал всех, сколько бы мне не доказывали, что к телу никто не прикасался. Они тут сейчас оттирают руки. Послушай, Джек, мне здесь больше нечего делать. Давай я вернусь домой. Хочу сам поработать над отпечатками пальцев в своей лаборатории. Черт их знает, какая у них в Атланте вода и что за зараза в ней водится. Я бы успел на самолет в Вашингтон через час, а к вечеру передал бы тебе по факсу заключение. Крофорд помедлил с ответом. - Ладно, Джимми, только постарайся в темпе. А копии вышлешь в полицию Бирмингема, Атланты и к нам в ФБР. - Идет, но мы с тобой утрясли еще не все. Крофорд закатил глаза. - Сейчас ты мне будешь проедать плешь своими командировочными. - Как ты догадался? - Сегодня Джимми, дружище, тебе ни в чем нет отказа. Грэхем смотрел в окно, слушая рассказы Крофорда. - Потрясающе! - только и сказал Спрингфилд. Лицо Грэхема сохраняло непроницаемое выражение. На нем ничего не прочтешь, словно это лицо приговоренного к пожизненному заключению, подумал Спрингфилд. Он не сводил взгляда с Грэхема, пока тот шел к двери. *** Крофорд и Грэхем закрыли за собой дверь кабинета Спрингфилда как раз в тот момент, когда в коридор начали выходить участники пресс-конференции, которую проводил начальник отдела общественной безопасности Льюис. Корреспонденты газет выстроились в очередь у телефона. Тележурналисты уже занялись делом: монтировали кадры, стоя перед телекамерой и повторяя лучшие из вопросов, услышанных ими на пресс-конференции. Они протягивали микрофоны в пустоту перед собой, чтобы позднее вмонтировать в эти пустоты фрагменты с ответами Льюиса. Крофорд и Грэхем спускались к выходу. У двери их перехватил коротышка, на ходу щелкнувший камерой. - Уилл Грэхем! - радостно воскликнул он. - Помнишь меня? Я - Фредди Лаундс. Это я освещал дело Лектора для "Отечественного сплетника". Грэхем на ходу буркнул: - Помню. Они с Крофордом шли не останавливаясь, и Лаундс, забежав вперед, засыпал их вопросами: - На каком этапе они пригласили тебя, Уилл? Что тебе удалось раскопать? - Я с тобой не буду разговаривать, Лаундс. - А этот убийца? Его можно сравнить с Лектором? Как он совершает свои... - Лаундс, - очень громко произнес Грэхем, и Крофорд, быстро шагнув вперед, встал между ним и репортером. - Лаундс, ты пишешь сраную брехню, а твоя газета годится только на то, чтобы подтереть ею задницу. Изыди. Крофорд сжал руку Грэхема. - Отстаньте, Лаундс. Пойдем, Уилл. Нужно где-нибудь позавтракать. Они ускорили шаг и свернули за угол. - Ты меня прости, Джек, я этого подонка видеть не могу. Когда я валялся в больнице, он пробрался в палату и... - Знаю, - ответил Крофорд, - я потом устроил ему взбучку. На какое-то время подействовало. Крофорду не надо было напоминать о пресловутой фотографии, которую поместили в "Отечественном сплетнике", завершая репортаж о деле Лектера. Лаундс прорвался в палату Грэхема, когда тот спал, откинул простыню и снял заштопанный послеоперационными швами живот Грэхема с подведенными к нему трубками. На фотографии, появившейся в газете, черный квадрат прикрывал пах поверженного героя, а сопровождала все это подпись "Фараон с залатанными кишками". Обеденный зал сиял чистотой и уютом. Руки Грэхема дрожали, и он пролил свой кофе на блюдечко. Он заметил, что дым от сигареты Крофорда мешает паре, сидящей за соседним столиком. Супруги сосредоточенно поглощали еду, их раздражение висело в воздухе, как и табачный дым. За крайним столиком две женщины, похоже, мать и дочь, выясняли отношения. Обе старались говорить тихо, не привлекая внимания, но их лица были перекошены от гнева. Грэхем на расстоянии чувствовал зло, исходившее от обеих. Крофорд посетовал, что предстоящее выступление в суде может на несколько дней задержать его в Вашингтоне. Он закурил новую сигарету, скользнул взглядом по рукам Грэхема, который так и не справился с дрожью. - Надо, чтобы и в Атланте, и в Бирмингеме поискали этот отпечаток большого пальца, особенно в картотеках убийств и изнасилований. Мы, со своей стороны, сделаем то же самое по линии ФБР. У Прайса уже были случаи, когда он добивался полной идентификации по одному-единственному отпечатку. В конце концов заложит его в программу "Следопыта". С тех пор, как ты ушел, у нас знаешь какая техника появилась... "Следопытом" в ФБР называли систему автоматического поиска и обработки дактилоскопической информации, помогающую установить связь между любым, отдельно взятым отпечатком, и личностью преступника, когда-либо проходившего по картотекам полиции. - Нам бы только выйти на него, - продолжал Крофорд. - Этот отпечаток и слепок зубов - доказательства серьезные. Сейчас нужно решить, кого, собственно, мы ищем, и раскинуть сеть пошире. Как только попадется тип похожий на нашего клиента, ты встретишься с ним сам. Скажи, в этом человеке может оказаться нечто такое, что ты мог бы предугадать? - Не знаю, Джек. Черт побери, я его себе никак не представляю. Так можно нафантазировать неизвестно что, а потом искать то, чего нет. Ты с Блумом поговорил? - Мы созванивались вчера вечером. Блум исключает у него суицидальные наклонности, Хаймлих того же мнения. Блум пробыл на месте преступления всего несколько часов в первый же день, но и он, и Хаймлих располагают полным отчетом. На этой неделе Блум завязан с кандидатскими экзаменами. Шлет тебе привет. У тебя есть его чикагский телефон? - Есть. Грэхем тепло относился к доктору Алану Блуму. Ему нравился этот низенький толстяк с печальными глазами, один из лучших судебных психиатров, а может быть, и самый лучший. Особенно Грэхем был благодарен Блуму за то, что тот никогда не проявлял к нему чисто профессионального интереса, хотя психиатры нередко принимают за своих пациентов все остальное человечество. - Блум считает вполне вероятным, что Зубастый пария может подать нам какой-нибудь сигнал, - сказал Крофорд, - например, написать записку. - На стене спальни. - И еще Блум сказал, что скорее всего у него есть физический недостаток, либо он убедил себя в том, что страдает физическим недостатком, поэтому Блум не советует возлагать на эту примету больших надежд. "Незачем представлять себе какое-то пугало, чтобы потом тратить время на поиски химеры, Джек" - вот что он сказал дословно. - Правильный подход. - И все-таки ты уже что-то о нем знаешь, иначе как бы ты догадался, где нужно искать отпечаток, - настаивал Крофорд. - Брось, Джек. Существует же явное доказательство: полоса пятен крови на стене. Не приписывай мне сверхъестественных возможностей. - Но ему от нас не уйти. Ты согласен? - Уверен. Так или иначе. - Как это понимать? - Обнаружим улики, которые существуют, но пока ускользнули от нашего внимания. - А иначе? - Он не остановится. Убийства будут продолжаться, пока осторожность его не притупится, и хозяин дома, разбуженный шумом, не пристрелит его первый. - Ты не оставляешь нам других возможностей? - А ты думаешь, я опознаю его в толпе, что ли? Этот Зубастый пария будет убивать до тех пор, пока мы не поумнеем, либо пока нам не улыбнется фортуна. А так это может продолжаться вечно. - Но почему ты так уверен? - Он вошел во вкус. - Я же говорил, ты о нем что-то знаешь. Грэхем молчал, пока они не вышли на улицу. На прощанье он сказал Крофорду: - Подождем до следующего полнолуния. Тогда и увидим, что я о нем знаю. Грэхем вернулся в гостиницу, где проспал два с половиной часа. Проснулся он к полудню, принял душ, заказал в номер кофе и сэндвич. Настало время заняться делом Джекоби из Бирмингема. Он протер свои очки для чтения и устроился с объемистой папкой у окна. Первые несколько минут, пока он только входил в материал, все вокруг отвлекало его, он поднимал голову от страницы при каждом звуке из коридора. Но прошло немного времени, и окружающий мир перестал для него существовать. Он с головой ушел в чтение. Официант постучал в дверь, подождал немного и постучал еще. Не получив ответа, оставил поднос возле двери и сам подписал счет. ГЛАВА 4 Хойт Льюис, контролер компании "Электросети Джорджии", остановил свой фургон под развесистым деревом в глубине переулка и пристроился позавтракать в кабине. Тоскливо открывать пакет с едой, который сам же себе и собрал. Все известно заранее - ни тебе записки, ни приятного сюрприза. Он уже доедал сэндвич, когда над ухом раздался громовой голос: - В этом месяце у меня, наверно, нагорело долларов на тысячу, не меньше, так, по-вашему? Льюис повернул голову. В окно кабины на него смотрела красная, свирепая физиономия Эйч Джи Парсонса. Парсонс был облачен в бермуды и держал наперевес садовую метлу. - Я что-то вас не понял. - Ах, не поняли! А я-то думал, вы уже насчитали мне долларов эдак тысячу. Теперь ясно? - Сколько у вас нагорело, мистер Парсонс, я не знаю, еще не смотрел ваш счетчик. Когда дойду до него, запишу вам данные в квитанции. Парсонс бомбил компанию "Электросети Джорджии" жалобами на то, что его вечно обсчитывают. - Имейте, в виду, я сам записываю показания счетчика и веду свой учет, - продолжал Парсонс, - и мне есть с чем обратиться в Комиссию по работе коммунальной службы. - Если хотите, можем вместе посмотреть ваш счетчик. Пожалуйста, хоть сейчас. - Не волнуйтесь, я и без вас знаю, как снимать показания. Думаю, вам тоже пора бы научиться делать это, как положено. - Да замолчите же, Парсонс! - Льюис не выдержал и выскочил из кабины. - Черт возьми, помолчите! В прошлом году вы засунули в свой счетчик магнит. Жена сказала тогда, что вы в больнице. Вы помните, я его вынул и ничего не сказал вам? Зимой вы налили в счетчик патоки, тогда я написал заявление, и, насколько я помню, штраф вы заплатили без звука. Ваши счета начали расти после того, как вы сами сделали проводку в доме. Я вам сто раз говорил, лучше заплатите электрику, чтоб посмотрел, в чем дело. А вы что делаете вместо этого? Терроризируете нашу компанию своими жалобами. Вы меня достали, Парсонс. Льюис побледнел от ярости. Парсонс направился к своему двору, продолжая ворчать на ходу: - Я доберусь до вас, мистер Льюис. Между прочим, вы уже допрыгались. Вас проверяют. Перед вами здесь уже побывал контролер. Парсонс закрыл за собой калитку и бросил через ограду: - Скоро вами займутся как следует, и вам придется прекратить ваши безобразия. Льюис завел машину и поехал по переулку искать себе другое место. А жаль: он не первый год останавливается под этим деревом, где можно спокойно перекусить в середине рабочего дня. Дерево росло прямо позади дома Лидсов. В половине шестого вечера Хойт Льюис теперь уже на своей машине подъехал к заведению под названием "На седьмом небе" и выпил несколько коктейлей, чтобы расслабиться. Позвонил своей бывшей жене, сказал: - Мне бы хотелось, чтобы ты по-прежнему собирала мне завтраки на работу. Ничего умней в голову ему прийти не могло. - Раньше нужно было об этом думать, мистер Умница, - отрезала она и бросила трубку. Он через силу сыграл партию в шафлборд <Игра, во время которой по размеченной доске передвигают деревянные кружочки> с несколькими своими коллегами и диспетчером из компании "Электросети Джорджии". Обвел взглядом зал. Эти чертовы служащие из авиакомпании тоже зачастили сюда. Их сразу видно по пижонским усикам и перстню на мизинце. Проклятье! Житья нет от этих рож. - Привет, Хойт! Выпьем пивка? К нему подошел Билли Микс, его непосредственный начальник. - Слушай, Билли, у меня к тебе разговор есть. - Что такое? - Ты знаешь старого придурка Парсонса, который обрывает нам телефон? - На прошлой неделе я с ним общался. А что? - Он говорит, что видел, как неделю назад кто-то проверял счетчики на моем маршруте. Говорит, начальство взялось за меня. Вроде как я недобросовестно работаю. Ты-то, надеюсь, не считаешь, будто я прогуливаю свое дежурство? - Что за глупости. - Нет, ты мне скажи, да или нет? Если я у тебя в черном списке, почему не сказать мне правду в глаза? - Думаешь, если бы я решил проверить твою работу, я стал бы подлавливать тебя тайком? - Нет, наверно. - Слава Богу. Если бы тебя проверяли, я бы не мог не знать. Никто тебя и не думает контролировать, Хойт. Перестань ты на этого маразматика реагировать. Бери с меня пример. Он мне звонит и говорит: "Поздравляю, наконец-то вы занялись вашим Хойтом Льюисом." А я - ноль внимания. Даже и не сообразил, о чем это он. - Надо бы наказать его за все эти фокусы со счетчиком, - сказал Льюис. - Представляешь, сегодня, только я остановил машину - дай, думаю, перекушу, - он набросился на меня, как с цепи сорвался. Нарвется он у меня когда-нибудь. - Я знаю, где ты останавливаешься. Когда я работал на линии, я там тоже устраивал перекур, - заметил Микс. - Ну, доложу тебе, . И картину я видел один раз. Может, о покойниках и не стоит так говорить. Да, ладно. В общем, я видел миссис Лидс. Она загорала во дворе почти без ничего. Фигурка у нее была что надо. Зря она себя уж так напоказ выставляла. Женщина она была порядочная, ничего не скажешь. - Поймали кого-нибудь? - Нет. - Жаль, что этот псих напал на Лидсов, ведь до Парсонса оттуда рукой подать. - А я своей старушенции запретил разгуливать по саду нагишом, - все не успокаивался Микс. - Она, конечно, говорит, что я совсем чокнулся, и кто, говорит, ее там увидит. Все равно нельзя! Я ей так и сказал, откуда, говорю, я знаю, кто тут шляется по задворкам с расстегнутой ширинкой. Полицейские к тебе приходили? Расспрашивали? - Ага, они всех допросили, кто бывает в этом квартале. Почтальонов тоже. Сам я только сегодня начал там обход, а всю ту неделю работал на другой стороне Бетти Джейн-драйв. Льюис в задумчивости отдирал этикетку со своей бутылки пива. - Значит, Парсонс звонил тебе на прошлой неделе? - Ну, да. - Он заметил, что какой-то человек снимает показания с его счетчика. Если бы он придумал это сегодня, чтобы позлить меня, он бы не стал говорить тебе то же самое на прошлой неделе. А ты говоришь, что не посылал никого из наших. Я там точно не был. - Может, это кто-то из "Юго-восточного колокола"? - Может быть. - Но ведь они этот район не обслуживают. - Думаешь, нужно сообщить в полицию? - Не повредит, - изрек Микс.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору