Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Калашников Исай. Жестокий век 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  -
льцо, но уйти удалось не многим. На рассвете воины Тэмуджина снова полезли вверх. На вершине горы были подняты ханские туги, но самого Таян-хана уже не было в живых. Вечером он был тяжело ранен и не дожил до утра. Остатки войска под началом Хорису-беки защищались отважно. Хан Тэмуджин пообещал сохранить им жизнь, но они не пожелали бросить оружие и погибли, сражаясь до последнего вздоха. - Смотри, хан Тэмуджин, вот это юрта!- Боорчу соскочил с коня перед юртой на колесах. - Я такую видел. В такой ездили нойоны Алтан-хана. - А в этой ездил Таян-хан. Теперь она твоя.- Боорчу поднялся на телегу, заглянул внутрь.- О, тут много кое-чего есть. Посмотри, хан. Они вошли в юрту. Тэмуджин раздвинул шелковую занавеску, разделяющую юрту на две половины. В задней половине была широкая постель, застланная пушистым одеялом из верблюжьей шерсти. В ее изголовье стоял столик, накрытый красным шелком, на нем лежал тяжелый серебряный крест. - Э, он, как и Ван-хан, молился богу-кресту!- удивился Боорчу. У противоположной от кровати стены стоял еще один столик, на нем - девять серебряных чаш и большое, серебряное же, корытце. Повсюду на стене висели ножи, сабли, мечи, саадаки, отделанные серебром, золотом, красными, как капли крови, и синими, как небо, камнями. - Богат был Таян-хан! Ух, и богат!- изумлялся Боорчу, - Бери что-нибудь себе,- сказал Тэмуджин. Боорчу выбрал нож в золотой оправе и кривую саблю. За стенами юрты надрывал голос Джэлмэ: - Нойоны, слуги и рабы Таян-хана! За гордыню, криводушие и зложелательства небо покарало вашего господина. Сам он убит, а весь его улус переходит к хану Тэмуджину. Повелеваем доставить к юрте шелка, серебро и золото, оружие и доспехи, бронзу и железо... Боорчу нацепил на пояс. нож и саблю, оглядел себя. - Ты становишься похож на Хасара, друг Боорчу. Пусти его сюда - все оружие на себя наденет, а это корытце на голову, поверх шлема, приладит. - В этот раз он хорошо показал себя, хан. Тебе нужно наградить брата. - Всех награжу, друг Боорчу. Великое дело мы сделали...- Тэмуджин вышел из юрты, сел на передок телеги. Найманы тащили и складывали в кучу свое добро. Росла гора мечей, саадаков, копий, рядом - медных котлов, бронзовых и железных стремян, удил, уздечек, седел... К Тэмуджину воины подтолкнули человека в шелковом халате, с кожаными мешочками, подвешенными к поясу. - Прикажи отрубить ему голову. Он прячет золото. Видели в руках кругляшку золотую. Вроде бросил в кучу, а сам спрятал. - Кто такой?- наклонился над ним Тэмуджин. - Я уйгур. Мое имя Татунг-а. - Уйгур? А почему здесь? Торговал?- заинтересовался Тэмуджин. - Я служил Таян-хану. - А-а...- теряя интерес, протянул хан.- Какое же ты золото прячешь? - Я хранитель ханской золотой тамги ' и главноначальствующий над писцами. [' Т а м г а - печать.] - Дай сюда,- Тэмуджин протянул руку. - Н-не могу,- Татунг-а побледнел, попятился.- Тамгу может взять только тот, кто унаследует улус Таян-хана. - Ты верный слуга. Хвалю. Но разве не слышал, что небесным соизволением я унаследовал и улус Таян-хана, и его золотую игрушку, и тебя самого? Давай! Татунг-а оглянулся влево, вправо, будто надеясь на спасение, сжался под взглядом Тэмуджина, обреченно вздохнул и откуда-то из широкого рукава халата извлек тамгу. Тэмуджин повертел ее - серебряная точеная ручка, на нее насажен золотой кружок с непонятными знаками на плоской стороне. - Для чего она? - Прикладывать к бумагам с его повелениями. Два воина подтащили к юрте женщину в узком и длинном - до пят-пестром халате. Она отбивалась от воинов, ругалась на непонятном языке. - Великий хан, это Гурбесу, жена Таян-хана,- сказал Татунг-а.- Не губите ее. Тэмуджин не оборачиваясь сказал: - Замолчи, женщина, иначе тебе заткнут рот! Так, ты говоришь, это прикладывают к бумагам? А разве свои повеления Таян-хан писал на бумаге? Он не забыл, как исхитрялся, чтобы не прикладывать руку к бумаге Алтан-хана. Знаки - следы сорок на снегу - таили в себе непонятное, потому страшное. Но там были люди Алтан-хана, известные своим хитроумением, а тут - Таян-хан, найманы... - Все бумаги писал я и другие писцы. - Ты знаешь тайну знаков?- все больше удивлялся Тэмуджин, - И я, и многие другие. - Зови сюда несколько человек. Посмотрим, так ли уж велика сила бумаги.- Тэмуджин знаком велел приблизить Гурбесу - она подошла с опущенной головой.- Ты, вижу, не рада встрече с нами.- Он взял ее за подбородок, приподнял голову - ее черные глаза горели от гнева, щеки жег румянец стыда.- Так это ты, тангутка, была любимой наложницей Инанча-хана? А ты ничего...- Добродушно рассмеялся.- Из-за тебя рассорились Таян-хан и Буюрук?- Опустил руку.- Иди в юрту. Вечером буду у тебя, узнаю, стоило ли братьям ссориться. Иди. Гурбесу стояла. Воины подхватили ее, втолкнули в юрту и задернули дверной полог. Улыбаясь своим мыслям и поглаживая бороду, Тэмуджин указал Татунг-а место рядом с собой. - Будешь заносить на бумагу мои слова. А всех остальных писцов, воины, отведите подальше, чтобы они нас не видели и не слышали. Готово? Татунг-а, верно ли, что человек, знающий тайну знаков, может повторить мои слова, занесенные на бумагу, никогда их не слышав? - Конечно, великий хан. - Ну-ну... Заноси: <Я, хан Тэмуджин, сын Есугей-багатура, по небесному соизволению взял в руки бразды правления над всеми народами, живущими в войлочных юртах...> Быстро, едва касаясь кисточкой листа бумаги, Татунг-а наносил цепочку знаков, похожих на прихотливый узор. Его лицо было спокойно-сосредоточенным, ничего необычного, таинственного не было в этом лице; так делают любую работу - тачают гутулы, плетут уздечку, правят острие ножа. - Пусть придет один из писцов. Боорчу, нойоны, вы запомнили мои слова? Ну, смотри, Татунг-а... Подошел плешивый и подслеповатый писец, уткнулся носом в бумагу и дрожащим, надтреснутым голосом начал: - Я, хан Тэмуджин... Не пропустил ни одного слова. Будто стоял тут же и псе слышал, все запомнил. Это казалось чудом, непостижимым умом человеческим. Нойоны, воины рты поразевали от удивления, потом стали перешептываться: эти люди знаются с духами. Тэмуджин посмотрел на Тутунг-а с уважением. - Ты показал силу бумаги. А какие повеления хана найманов вы заносили? - Всякие. Кто сколько должен дать серебра, зерна, шерсти... Кому куда надлежит ехать. - Это понятно. А для чего тамга? - Бумагу может написать всякий, разумеющий письмо. Но тамга есть только у хана. Когда приложена - бумаге вера. - Х-м... Хорошо придумано. Сколько лет надо учиться, чтобы постигнуть тайну письма? - Зависит от возраста, от памяти, от быстроты ума человека. Учиться лучше в молодые годы, еще лучше - в детские. Тэмуджин протянул ему печать. - Возьми. Ты и все писцы будете служить у меня. Станете заносить мои повеления на бумагу. Кроме того, ты будешь учить моих детей, а другие писцы - детей моих нойонов. Будешь учить своих детей, друг Боорчу? - Если это надо... - Надо. В могуществе своем мы можем теперь равняться только с Алтан-ханом. А уж равняться - так во всем равняться!- Говорил с шутливой усмешкой, но взгляд, устремленный поверх головы Боорчу в полуденную сторону, туда, где синь неба сливалась с синью степи, туда, где за безводными гобями лежали земли Алтан-хана, был острым и жестким. - Ты, видно, забыл, что от нас ушел Кучулук, ушли и меркиты, живы Буюрук и Джамуха,- напомнил Боорчу. - До всех доберемся. Не им теперь тягаться со мною. Я нашел то, чего им не дано найти. Они только теряют... * ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ * Нойон Тайр-Усун нахлестывал усталого коня. За ним без всякого порядка тянулись немногие нукеры. Желтовато-серая трава, прибитая осенними дождями, спутанная ветрами, цеплялась за копыта и рвалась с сухим шелестом. Из битвы у горы Нагу меркиты вышли без больших потерь. Возвратились в родные курени, но не кликами радости, а молчанием встретили воинов старики и женщины. Бесконечные неудачи и поражения разорили людей. Убавились стада и табуны, не было новых молодых и сильных рабов, и некому стало высевать просо, караваны сартаульских торговых людей начали обходить стороной беспокойные, обедневшие кочевья, и негде было выменять ни шелковых, ни холщовых тканей, ни доброго оружия, ни утвари для домашнего очага. Все надеялись, что уж с найманами-то они добьются долгожданной победы и придут домой, гоня перед собой толпы рабов, стада и табуны. Не вышло. И отцы называли сыновей трусливыми корсаками, женщины отвращали от мужей лица. Но это была не самая большая беда. Хан Тэмуджин - будь проклято это имя!- управив дела в захваченном найманском улусе, пошел на меркитские земли. Его передовые сотни уже разграбили несколько куреней. Все нойоны без зова собрались у Тохто-беки. Целый день, забыв о еде и питье, думали, как быть. Одни говорили: надо всем народом подняться на врага и, если так суждено, всем народом и погибнуть. Другие осторожно вели к тому, что надо склониться перед силой. Тохто-беки бегал по юрте с навеки склоненной к плечу головой и потому похожий на токующего тетерева, от бессильного бешенства плохо вникал в то, что говорили, разражался руганью... В последние годы Тохто-беки часто становился таким остервенелым и несправедливо обижал многих. Доставалось от него и Тайр-Усуну. Впервые ругал после того, как он, Тайр-Усун, возвратился из неудачного похода на хори-туматов. После этого былая их дружба быстро разладилась... Только к вечеру Тохто-беки устал бегать по юрте и ругаться. Он ни с кем не согласился. О покорности, даже для видимости, хану Тэмуджину он и слышать не хотел. <Конечно,- подумал тогда Тайр-Усун,- какая для тебя покорность: Есугей-багатур надрубил шею, его сын - перерубит>. Не хотел Тохто-беки и вести воинов на верную гибель. Он решил откочевать в земли западных народов, куда не дотянется рука Тэмуджина. И вот Тайр-Усун гонит коня в родовые кочевья поднимать людей. Взгляд скользит по круглым макушкам серых сопок, по уходящей вправо долине Селенги с багряными кустами черемухи и желтеющими тальниками на берегах. Надо бросить все это... Надо кинуть половину юрт, телег... Голодной, оборванной оравой привалят они в земли чужих народов - кому нужны будут? От реки наперерез им мчался всадник. Белый жеребец легко перемахивал через кустики. Всадник пригибался к шее, длинная грива, взлетая, полоскалась на его плечах. Придержав своего коня, Тайр-Усун вгляделся и узнал младшую дочь Хулан. Подскакав, она осадила жеребца, блеснула, улыбаясь, белыми ровными зубами. Разгоряченный жеребец рвал повод, всхрапывал, шел боком. Хулан потрепала его по круто выгнутой шее. - Что тут делаешь?- строго спросил Тайр-Усун. - Объезжаю... - Не твое это дело, Хулан. Коней объезжать - дело мужчин. - Когда найдется конь, который вышибет меня из седла,- не буду. У нее были чуть выпуклые - его - глаза, вздернутый нос; маленькие руки крепко натягивали поводья, в седле она держалась с броской лихостью; ничего от робкой девушки - статный удалец. Пора бы и замуж отдавать, но Тайр-Усун отказывал женихам: любил свою дочь и не хотел с ней расставаться. - Ну, я поеду. Скажу, что ты возвращаешься. - Да, скачи. Скажи: пусть люди немедля собираются в дорогу. Дочь было отпустила повод, но тут же натянула. Жеребец закрутился на месте, закусывая удила. - А почему? Что случилось, отец? - Враги, дочь. Скачи. - Убегать будем?- В ее голосе были недоверие и обида. - Убегать,- безжалостно подтвердил он.- Понесемся по степи перекати-полем. Скачи, у нас нет времени. Она гикнула и скрылась за сопками. Почти два дня ушло на сборы. Вначале он хотел уйти налегке, взять только воинов, свою семью и семью ближних нукеров, но в курене поднялся такой вой и ропот, что на все махнул рукой. Пусть идут все, кто может идти. Чувствовал, что время упущено, надежда ускользнуть от воинов Тэмуджина уменьшалась с каждым часом. Не к Тохто-беки, в сторону заката, а вниз по Селенге надо бы идти. Но там хори-туматы. Они не простят ему убийства Дайдухул-Сохора. И Чиледу там... Потащились вверх по Селенге. Воины, как и он, понимали, что значит для них время, озлобленно щелкали плетями, погоняя волов, коней, людей. С мычанием коров, блеянием овец, скрипом телег смешивались стоны, вопли и проклятия. Чтобы не слышать ничего этого, Тайр-Усун уезжал вперед, бросал поводья на луку седла, пускал лошадь трусцой. Перегруженной телегой катились тяжелые думы. Меркитам и раньше приходилось оставлять свои кочевья, откатываться в Баргуджин-Токум, но все то - другое. И враг совсем иной. К нему нередко подъезжала Хулан, скакала рядом, оглядывалась. - Почему твои воины бьют людей? - Лучше быть битым, чем убитым. - Легче бить своих, чем убивать врагов!- дерзила она. Никому другому он такой дерзости не спустил бы, но это - Хулан. Она всегда и со всеми прямодушна. К тому же она, кажется, угадала - своих бить легче. Вот и они, меркиты, кого только не били, с кем не воевали. И все так: враждовали, грабили, кровь пускали, а враг настоящий под шум свалки набирался сил, расправлял плечи - замечать не хотели. Спохватились - поздно. Горой возвысился над всеми, и степные племена ни по отдельности, ни все вместе уже ничего с ним не сделают. Так же они ехали и в этот раз. Вдали показались всадники. - Мы догнали Тохто-беки!- крикнула Хулан и помчалась вперед. - Остановись! Она не слышала или не хотела остановиться. Тайр-Усун приподнялся на стременах. В этих местах Тохто-беки не должно быть. Почему он здесь? Догадка заставила хлестнуть коня. Но дочь была уже далеко. Ее белый конь стлался в легком, как полет, беге. О небо, она погубила себя! Всадники остановились, поджидая ее. Хулан подскакала к ним почти вплотную и тогда только заметила что-то неладное. Развернула коня и полетела обратно. За ней бросилась погоня. Тайр-Усун остановился. Он знал, что сейчас будет с Хулан, с ним, со всеми его людьми. И, думал не о спасении, а о том, чтобы как-то отдалить неизбежное, выдернул меч, насадил на конец шапку и поднял над головой. - Что ты делаешь, отец? Это враги! Хулан остановилась возле него. Воины монгольского хана, подскакав, нацелили на них копья. Не давая им опомниться, громко, голосом человека, привыкшего повелевать, сказал: - Стойте! Я нойон Тайр-Усун. Я иду к хану Тэмуджину. - Ах, лживая меркитская собака! К хану Тэмуджину идешь!.. Наконечник копья, как голова змеи с острым глазом, нацелился прямо в переносицу, стал медленно приближаться, заставляя Тайр-Усуна отклонять голову. Хулан ударила по копью плетью. - Не смей прикасаться к отцу, грязный харачу! Это рассмешило воинов. К ним подъехал нойон в тангутском шлеме с гребнем, в железных латах, и воины раздвинулись перед ним. - Ная, нам попался меркитский Тайр-Усун. - Не попался! Я сам, своей волей, иду к хану Тэмуджину. Ная с любопытством оглядел его, задержал взгляд на пылающем от гнева лице Хулан, недоверчиво присвистнул: - Сам? Хочешь оставить меня без добычи? Это твоя жена? - Она моя дочь. Вы не можете ничего трогать!.. Мы не обнажали оружия! Мы идем к вашему хану. Теперь Тайр-Усун хотел отодвинуть не только гибель. Если они не прикончили его сразу, можно, наверное, спастись самому и спасти свое владение. Лишь бы не подвела горделивая Хулан. Она только сейчас поняла, что он говорит. Повернулась к нему. В глазах-осуждение, почти презрение. Ная хитровато усмехнулся. - Для чего ты идешь к хану Тэмуджину? Этот простой вопрос заставил мысли Тайр-Усуна заметаться, как белку, угодившую в силок. Покорился он или нет, для них сейчас все равно. Не он им нужен, а его владение. Ная и воины жадными глазами ощупывают Хулан, поглядывают туда, где тащатся его телеги. Вскинут его на копье, а дочь... - К хану Тэмуджину я везу свою дочь,- само собой вырвалось у него. - Думаешь, она ему очень нужна? Ная все еще усмехался, но что-то в этой усмешке изменилось, он уже, кажется, не мнил себя человеком всемогущим, вольным казнить и миловать. Тайр-Усун не замедлил обернуть это себе на пользу. Сказал надменно: - Что нужно хану, он знает сам! Если ты знаешь больше, чем он,- делай с нами, что хочешь. - А кто тебе сказал, что я собираюсь с вами что-то делать? Воины, охраняйте его людей. А тебя, нойон, и твою дочь я приглашаю к себе в гости. На берегу речушки воины поставили походную юрту, забили барана. Ная говорил с Тайр-Усуном с настороженной почтительностью и все крутился возле Хулан, ласково посмеивался, норовил потрепать по плечу, ущипнуть за бок. Хулан вначале уворачивалась, потом стукнула кулаком по его руке. - Отойди. Еще раз тронешь - глаза выдеру! Отца она сторонилась, смотрела как на чужого. Тайр-Усун чувствовал себя приниженным, хмуро оглядывался по сторонам, пытался считать воинов, но скоро увидел, что надежда уйти напрасна. Воинов у Ная много, и они недреманно следят за его людьми, за ним самим. Едва выбрал время, чтобы без соглядатаев переброситься несколькими словами с дочерью. - Хулан, не омрачай обидой сердце,- попросил он.- Ты должна спасти нас... всех. Одна надежда - ты. - Отец, что стоит племя, если его надежда не отвага воинов, а слабая девушка? Ты отдаешь меня, чтобы спасти свою жизнь... Ему, наверное, было бы легче, если бы Хулан плюнула в лицо. - Ты хочешь... чтобы я... все мы умерли? Так я готов. Готов!- повторил он тверже, почувствовав, что и в самом деле ему лучше умереть. - Я не хочу ничьей смерти,- отворачиваясь, сказала дочь.- Я до конца пройду путь, определенный тобою. Ная задержал их у себя на три дня, потом вместе с ними поскакал в орду хана. Дорогой он сказал Хулан: - Если хан Тэмуджин откажется, я возьму тебя в свою юрту, - Откажется?- удивилась она.- Почему? - У него много жен. Все красивые. - Красивее меня?- Она окатила его холодным взглядом.- Ну, говори - красивее? Ная смешком прикрыл свою растерянность. Попробуй скажи, что ханши красивее! Но и попробуй скажи, что она красивее жен Тэмуджина... Хана встретили в дороге. Следом за Ная подскакали к толпе нойонов. Впереди пылило огромное войско, следом за нойонами в ровном строю, на одинаковых саврасых меринах шли кешиктены, за ними тянулись, насколько хватало глаз, телеги, кибитки, юрты на колесах. Подавляя в себе невольную робость, с тревогой думая о том, что ему скажет хан, Тайр-Усун разглядывал нойонов, стараясь угадать, кто же из них Тэмуджин. На всех были хорошие воинские доспехи, дорогое оружие, лошади позванивали уздечками, убранными серебром, увитыми шелковыми лентами,- добрались до найманского богатства, разбойники! Ная подъехал к грузному человеку в халате из толстого сукна. На нем не было ни шлема, ни панциря, ни оружия. На мягком шелковом поясе висел только нож, Ная что-то тихо сказал. Человек повернулся. Из-под снежно-белой, отороченной голубым шнуром войлочной шапочки, надвинутой на короткие брови, глянули серо-зеленые глаза, суровые, чем-то недовольные. Понемногу недовольство растаяло, короткие, ц

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору