Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
те в его ужасное положение: отразиться так пакостно в
зеркалах, оттого что какое-то домино нанесло оскорбление его честному дому,
оттого что, согласно офицерскому слову, он обязан теперь и жену не пускать к
себе на порог. Нет, войдите в его ужасное положение: это все-таки был
подпоручик Лихутин.-- он самый.
234
"Щелк-щелк-щелк",-- выключатель защелкал в соседней уж комнате. Так же
он прощелкал и в третьей. Этот звук встревожил и Ма врушку; и когда она из
кухни прошлепала в комнаты, то ее охватила так густо совершенная темнота.
И она проворчала:
-- "Это что же такое?"
Но из тьмы раздался сухой, чуть сдержанный кашель:
-- "Уходите отсюда..."
-- "Как же так это, барин..."
Кто-то ей из угла просвистел повелительным, негодующим шепотом:
-- "Уходите отсюда..."
-- "Как же, барин: ведь, за барыней надо прибрать..."
-- "Уходите вовсе из комнат".
...............................................................
-- "И потом, сами знаете, не стелены постели..."
...............................................................
-- "Вон, вон, вон!.."
...............................................................
И едва она вышла из комнаты в кухню, как к ней в кухню пожаловал барин:
-- "Убирайтесь вовсе из дому..."
-- "Да как же мне, барин..."
-- "Убирайтесь, скорей убирайтесь..."
-- "Да куда мне деваться?"
-- "Куда знаете сами: чтоб ноги вашей..."
-- "Барин!.."
-- "Не было здесь до завтра..."
-- "Да барин же!!.."
-- "Вон, вон, вон..."
Шубу ей в руки, да -- в дверь: заплакала Ма врушка; испугалась как --
ужасть: видно, барин-то -- не того: ей бы к дворнику да в полицейский
участок, а она-то сдуру -- к подруге.
Ай, Ма врушка...
...............................................................
Как ужасна участь обыденного, совершенно нормального человека: его
жизнь разрешается словарем понятливых слов, обиходом чрезвычайно ясных
поступков; те поступки влекут его в даль безбережную, как суденышко,
оснащенное и словами, и жестами, выразимыми -- вполне; если же суденышко то
невзначай налетит на подводную скалу житейской невнятности, то
235
суденышко, налетев на скалу, разбивается, и мгновенно тонет
простодушный пловец... Господа, при малейшем житейском толчке обыденные люди
лишаются разумения; нет, безумцы не ведают стольких опасностей повреждения
мозга: их мозги, верно, сотканы из легчайшего эфирного вещества. Для
простодушного мозга непроницаемо вовсе то, что эти мозги проницают:
простодушному мозгу остается разбиться; и он -- разбивается.
Со вчерашнего вечера Сергей Сергеич Лихутин ощущал у себя в голове
острейшую мозговую боль, точно он с разбега ударился лбом о железную стену;
и пока он стоял пред стеною, он видел, что стена -- не стена, что она
проницаема и что там, за стеною, есть какой-то невидимый ему свет и какие-то
законы бессмыслиц, как вон там, за стенами квартирки, и свет, и движенья
извозчиков... Тут Сергей Сергеич Лихутин тяжело промычал и качнул головою,
ощущая острейшую мозговую работу, неизвестную ему самому. По стене ползли
отсветы: это, верно, какой-нибудь пароходик проносился мимо по Мойке,
оставляя на водах светлейшие полосы.
Сергей Сергеич Лихутин помычал еще и еще: еще и еще он мотнул головою:
его мысли запутались окончательно, как запуталось все. Начал он свои
размышления с анализа поступков своей неверной жены, а кончил он тем, что
поймал себя на какой-то бессмысленной дряни: может быть, твердая плоскость
непроницаема для него одного, и зеркальные отражения комнат суть подлинно
комнаты; и в тех подлинных комнатах живет семья какого-то заезжего офицера;
надо будет закрыть зеркала: неудобно исследовать любопытными взглядами
поведение замужнего офицера с молодою женою; можно встретить, там всякую
дрянь; и на этой дряни Сергей Сергеич Лихутин стал ловить сам себя; и нашел,
что сам занимается дрянью, отвлекаясь от существенной, совершенно
существенной мысли (хорошо, что Сергей Сергеич Лихутин закрыл электричество;
зеркала бы его отвлекали ужасно, а ему сейчас было нужно все усилие воли,
чтоб в себе самом отыскать какой-нибудь мысленный ход).
Так вот почему после ухода жены подпоручик Лихутин стал повсюду ходить
и повсюду гасить электричество.
Как теперь ему быть? Со вчерашнего вечера оно -- началось: приползло,
зашипело: что такое
236
оно -- почему оно началось? Кроме факта переодевания Николая
Аполлоновича Аблеухова, прицепиться здесь было решительно не к чему. Голова
подпоручика была головой обыденного человека: голова эта служить отказалась
в сем деликатном вопросе, а кровь брызнула в голову: хорошо бы теперь на
виски да мокрое полотенце; и Сергей Сергеич Лихутин положил себе на виски
мокрое полотенце: положил и сорвал. Что-то, во всяком случае, было; и во
всяком случае он, Лихутин, вмешался: и, вмешавшись, соединился он с тем; вот
-- оно: так стучит, так играет, так бьется, так дергает височные жилы.
Простодушнейший человек, он разбился о стену: а туда, в зазеркальную
глубину, он проникнуть не мог: он всего-то лишь вслух, при жене, дал свое
офицерское честное слово, что к себе добровольно жену он не пустит обратно,
если только эта жена без него поедет на бал.
Как же быть? Как же быть?
Сергей Сергеич Лихутин заволновался и зачиркал вновь спичкою:
протрепетали рыжие светочи; рыжие светочи озарили лицо сумасшедшего;
тревожно оно теперь припало к часам: протекло уже два часа с ухода Софьи
Петровны; два часа, то есть сто двадцать минут; вычислив количество
убежавших минут, Сергей Сергеич принялся высчитывать и секунды:
-- "Шестидесятые сто двадцать? Дважды шесть -- двенадцать; да один в
уме..."
Сергей Сергеич Лихутин схватился за голову:
-- "Один в уме; ум -- да: ум разбился о зеркало... Надо бы вынести
зеркала! Двенадцать, один в уме -- да: один кусочек стекла... Нет, одна
прожитая секунда..."
Мысли запутались: Сергей Сергеич Лихутин расхаживал в совершеннейшей
тьме: ту-ту-ту -- раздавался шаг Сергея Сергеича; и Сергей Сергеич продолжал
вычислять:
-- "Дважды шесть -- двенадцать; да один в уме: одинажды шесть -- шесть;
плюс -- единица: отвлеченная единица -- не кусочек стекла. Да еще два нуля:
итого -- семь тысяч двести секундищ".
И восторжествовавши над сложнейшею мозговою работою, Сергей Сергеич
Лихутин неуместно как-то обнаружил восторг свой. Вдруг он вспомнил: лицо его
омрачилось:
-- "Семь тысяч двести секундищ, как она убежала: Двести тысяч секунд --
нет, все кончено!"
237
По истечении семи тысяч секунд, двести первая, ведь, секунда открывала
во времени начало исполнения данного офицерского слова: семь тысяч двести
секунд пережил он, как семь тысяч лет; от создания мира до сей поры протекло
немногим, ведь, более. И Сергею Сергеичу показалось, что он от создания мира
заключен в этот мрак с острейшею головною болезнью: самопроизвольным
мышлением, автономией мозга помимо терзавшейся личности. И Сергей Сергеич
Лихутин лихорадочно завозился в углу; на минуту притих; стал креститься; из
какого-то ящика спешно выбросил он веревку (подобие змия), размотал, из нее
сделал петлю: петля не хотела затягиваться. И Сергей Сергеич Лихутин,
отчаявшись, побежал в кабинетик; веревка поволочилась за ним.
Что же делал Сергей Сергеич Лихутин? Сдерживал свое офицерское слово?
Нет, помилуйте,-- нет. Просто он для чего-то вынул мыло из мыльницы, сел на
корточки и мылил веревку перед на пол поставленным тазиком. И едва он
намылил веревку, как все его действия приняли прямо-таки фантастический
отпечаток; можно было сказать; никогда в своей жизни не проделывал он столь
оригинальных вещей.
Посудите же сами!
Для чего-то взобрался на стол (предварительно со стола снял он
скатерть); а на стол от полу приподнял венский стулик; взгромоздившись на
стул, осторожно снял лампу; бережно ее опустил себе под ноги; вместо же
лампы накрепко прикрепил Сергей Сергеич Лихутин к крюку скользкую от мыла
веревку; перекрестился и замер; и медленно на руках своих приподнял над
головой свою петлю, имея вид человека, решившего обмотаться змеей.
Но одна блестящая мысль осенила Сергея Сергеича: надо было все-таки
выбрить свою волосатую шею; да и, кроме того: надо было вычислить количество
терций и кварт: дважды умножить на число шестьдесят -- семь тысяч двести.
С этою блестящею мыслью Сергей Сергеич Лихутин прошествовал в
кабинетик; там при свете огарка стал брить он свою волосатую шею (у Сергея
Сергеича была слишком нежная кожа, и на шее во время бритья эта нежная кожа
покрылась прыщами). Выбривши подбородок и шею, Сергей Сергеич бритвою
неожиданно отхватил себе ус: надо было выбриться до конца, потому
238
что -- как же иначе? Как они взломают там двери и войдут, то увидят
его, одноусого, и притом... в таком положении; нет, никак нельзя начинать
предприятия, окончательно не пробрившись.
И Сергей Сергеич Лихутин начисто выбрился: и обрившися выглядел он
совершеннейшим идиотом.
Ну, теперь медлить нечего: все кончено -- на лице его совершенная
бритость. Но как раз в эту минуту в передней раздался звонок; и Сергей
Сергеич с досадою бросил мыльную бритву, перепачкав все пальцы себе в
волосиночках, с сожалением поглядел на часы (сколько часов пролетело?) --
как же быть, как же быть? Одну минуту Сергей Сергеич подумал отложить свое
предприятие: он не знал, что его застигнут врасплох; что времени терять
невозможно, это ему напомнил звонок, прозвонивший вторично; и он вспрыгнул
на стол, чтоб снять с крюка петлю; но веревка не слушалась, скользя в
мыльных пальцах; Сергей Сергеич Лихутин быстрейшим образом слез и стал
красться в переднюю; и пока он крался в переднюю, он заметил: медленно
начинала истаивать в комнатах черно-синяя, всю ночь заливавшая его
чернилами, мгла; медленно чернильная мгла просерела, становясь мглою серой:
и в сереющей мгле обозначились предметы; на столе поставленный стулик,
лежащая лампа; и над всем этим -- мокрая петля.
В передней Сергей Сергеич Лихутин приложил голову к двери; он замер;
но, должно быть, волнение породило в Сергее Сергеиче ту степень
забывчивости, при которой немыслимо предпринять какое бы то ни было дело:
Сергей Сергеич Лихутин не заметил, ведь, вовсе, как он сильно сопит; и когда
из-за двери услышал он женины тревожные окрики, то с испугу он закричал
благим матом; закричав, он увидел, что все погибает, и бросился приводить в
исполнение оригинальный свой замысел; быстро вспрыгнул на стол, вытянул
свежеобритую шею; и на свежевыбритой шее, покрытой прыщами, стал затягивать
быстро веревку, предварительно для чего-то подсунув два пальца меж веревкой
и шеей.
После этого он для чего-то вскричал:
-- "Слово и дело!"41
Оттолкнул стол ногою; и стол откатился от Сергея Сергеича на медных
колесиках (этот звук и услышала Софья Петровна Лихутина -- там за дверью).
239
ЧТО ЖЕ ДАЛЕЕ?
Мгновение... --
Сергей Сергеич Лихутин во мраке задрыгал ногами; при этом он явственно
видел фонарные отблески на отдушнике печки; он явственно слышал и стук, и
царапанье во входную дверь; что-то с силою ему прижало к подбородку два
пальца, так что он более уж их вырвать не мог; далее ему показалось, что он
задыхается; уж над ним послышался треск (в голове верно лопнули жилы),
вокруг полетела известка; и Сергей Сергеич Лихутин грохнулся (прямо в
смерть); и тотчас Сергей Сергеич Лихутин из этой смерти восстал, получивши в
том бытии здоровенный пинок; тут увидел он, что очнулся; и когда очнулся, то
понял, что не восстал, а воссел на какой-то плоской предметности: он сидел у
себя на полу, ощущая боль в позвоночнике да свои невзначай продетые и теперь
прищемленные пальцы -- меж веревкой и горлом: Сергей Сергеич Лихутин стал
рвать на горле веревку; и петля расширилась.
Тут понял он, что он едва не повесился: недоповесил-ся -- чуть-чуть. И
вздохнул облегченно.
Вдруг чернильная мгла просерела; и стала мглой серой: сероватой --
сперва; а потом -- чуть сереющей; Сергей Сергеич Лихутин так явственно
видел, как сидит он бессмысленно в окружении стен, как явственно стены
сереют японскими пейзажами, незаметно сливаясь с окружающей ночью; потолок,
явственно изукрашенный ночью рыжим кружевом фонаря, стал терять свое
кружево; кружево фонаря иссякало давно, становилось тусклыми пятнами,
удивленно глядевшими в сероватое утро.
Но вернемся к несчастному подпоручику.
Надо сказать о Сергее Сергеиче несколько оправдательных слов: вздох
облегчения у Сергея Сергеича вырвался безотчетно, как безотчетны движенья
самовольных утопленников перед погружением их в зеленую и холодную глубину.
Сергей Сергеич Лихутин (не улыбайтесь!) совершенно серьезно намеревался
покончить все свои счеты с землею, и намерение это он бы без всяких сомнений
осуществил, если бы не гнилой потолок (в этом вините строителя дома); так
что вздох облегчения относился не к личности Сергея Сергеича, а к
животно-плотской и безличной его оболочке. Как бы то ни было, оболочка эта
сидела на корточках и внимала всему (тысячам
240
шорохов); дух же Сергея Сергеича из глубины оболочки обнаруживал
полнейшее хладнокровие.
Во мгновение ока прояснились все мысли; во мгновение ока пред его
сознаньем встала дилемма: как же быть теперь, как же быть? Револьверы где-то
запрятаны; их отыскивать долго... Бритва? Бритвою -- ууу! И невольно в нем
все передернулось: начинать с бритвою опыт после только что бывшего
первого... Нет: всего естественней растянуться здесь, на полу, предоставив
судьбе все дальнейшее; да, но в этом естественном случае Софья Петровна
(несомненно, она услышала стук) немедленно бросится, если не бросилась, к
дворнику, протелефонят полиции, соберется толпа; под напором ее сломаются
входные двери, и они нагрянут сюда; и, нагрянув, увидят, что он, подпоручик
Лихутин, с необычным бритым лицом (Сергей Сергеич не подозревал, что он
выглядит без усов таким идиотом) и с веревкой на шее тут расселся на
корточках посреди кусков штукатурки.
Нет, нет, нет! Никогда до этого не дойдет подпоручик: честь мундира
дороже ему жене данного слова. Остается одно: со стыдом открыть дверь,
поскорей примириться с женою, Софьей Петровной, и дать правдоподобное
объяснение беспорядку и штукатурке.
Быстро кинул он веревку под диван и позорнейшим образом побежал к
входной двери, за которой теперь ничего не было слышно.
С тем же самым непроизвольным сопеньем он открыл переднюю дверь,
нерешительно став на пороге; жгучий стыд его охватил (недоповесился!); и
притихла в душе бушевавшая буря; точно он, сорвавшись с крюка, оборвал в
себе все, бушевавшее только что: оборвался гнев на жену, оборвался гнев по
поводу безобразного поведения Николая Аполлоновича. Ведь он сам совершил
теперь небывалое, ни с чем несравнимое безобразие: думал повеситься --
вместо ж этого вырвал крюк с потолка.
Мгновение... --
В комнату никто не вбежал: тем не менее там стояли (он видел); наконец,
влетела Софья Петровна Лихутина; влетела и разрыдалась:
"Что ж это? Что ж это? Почему темнота?"
А Сергей Сергеич конфузливо тупился.
-- "Почему тут был шум и возня?"
241
Сергей Сергеич холодные пальчики ей конфузливо пожал в темноте.
-- "Почему у вас руки все в мыле?.. Сергей Сергеевич, голубчик, да что
это значит?"
"Видишь ли, Сонюшка..."
Но она его прервала:
-- "Почему вы хрипите?.."
-- "Видишь ли, Сонюшка... я... простоял перед открытою форточкой
(неосторожно, конечно)... Ну, так вот и охрип... Но дело не в этом..."
Он замялся.
-- "Нет, не надо, не надо",-- почти прокричал Сергей Сергеич Лихутин,
отдернувши руку жены, собиравшейся открыть электричество,-- "не сюда, не
сейчас -- в эту вот комнату".
И насильно он ее протащил в кабинетик.
В кабинетике явственно уже выделялись предметы; и мгновенье казалось,
будто серая вереница из линий стульев и стен с чуть лежащими плоскостями
теней и с бесконечностью бритвенных кое-как разброшенных принадлежностей,--
только воздушное кружево, паутина; и сквозь эту тончайшую паутину проступало
стыдливо и нежно в окошке рассветное небо. Лицо Сергея Сергеича выступало
неясно; когда же Софья Петровна к лицу приникла вплотную, то она увидела
пред собою... Нет, это -- неописуемо: увидела пред собой совершенно синее
лицо неизвестного идиота; и это лицо виновато потупилось,
-- "Что вы сделали? Вы обрились? Да вы просто какой-то дурак!.."
-- "Видишь, Сонюшка,",-- прохрипел ей в уши испуганный его шепот,--
"тут есть одно обстоятельство..."
Но она не слушала мужа и с безотчетной тревогою бросилась осматривать
комнаты. Ей вдогонку из кабине-тика понеслись слезливые и хрипло звучащие
выкрики:
-- "Ты найдешь там у нас беспорядок..."
-- "Видишь ли, друг мой, я чинил потолок..."
-- "Потолок там растрескался..."
-- "Надо было..."
Но Софья Петровна Лихутина не слушала вовсе: она стояла в испуге пред
грудою на ковер упавших кусков штукатурки, меж которыми прочернел на пол
грянувший крюк; стол с опрокинутым на нем стулом был круто отдвинут; из-под
мягкой кушетки, на которой Софья Петровна Лихутина так 242
недавно читала Анри Безансон, -- из-под мягкой кушетки торчала серая
петля. Софья Петровна Лихутина дрожала, мертвела и горбилась.
Там за окнами брызнули легчайшие пламена, и вдруг все просветилось, как
вошла в пламена розоватая рябь облачков, будто сеть перламутринок; и в
разрывах той сети теперь голубело чуть-чуть: голубело такое все нежное; все
наполнилось трепетной робостью; все наполнилось удивленным вопросом: "Да как
же? А как же? Разве я -- не сияю?" Там на окнах, на шпицах намечался все
более трепет; там на шпицах высоких высоко рубинился блеск. Над душою ее
вдруг прошлись легчайшие голоса: и ей все просветилось, как на серую петлю
пал из окна бледно-розовый, бледно-ковровый косяк от луча встающего солнца.
Ее сердце наполнилось неожиданным трепетом и удивленным вопросом: "Да как
же? А как же? Почему я забыла?"
Софья Петровна Лихутина тут склонилась на землю, протянула руку к
веревке, на которой зарели нежнейшие розоватые кружева; Софья Петровна
Лихутина поцеловала веревку и тихонько заплакала: чей-то образ далекого и
вновь возвращенного детства (образ забытый не вовсе -- где она его видела:
где-то недавно, сегодня?): этот образ над ней поднимался, поднялся и вот
встал за спиной. А когда она повернулась назад, то она увидала: за спиной
стоял ее муж, Сергей Сергеевич Лихутин, долговязый, печальный и бритый: на
нее поднимал голубой кроткий взор:
-- "Уж прости меня, Сонюшка!"
Почему-то она припала к его ногам, обнимала и плакала:
-- "Бедный, бедный: любимый мой!.."
Что они меж собою шептали, Бог ведает: это все осталось меж ними; видно
было: в зарю поднималась над ней его сухая рука:
-- "Бог простит... Бог простит..."
Бритая голова рассмеялась так сча стливо: кто же мог теперь не
смеяться, когда в небе смеялись такие легчайшие пламена?
Розоватое, клочковатое облачко протянулось по Мойке: это было облачко