Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Белый Андрей. Петербург -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  -
те Виргиния, где находилась влиятельная масонская ложа; главу ее в антимасонских сочинениях называли антипапой. Здесь речь идет о мистификации Лео Таксиля, выпустившего под псевдонимом Батайль книгу "Дьявол в XIX столетии", в которой он необоснованно обвинил масонов в демонопоклонстве, сатанизме и приверженности к изуверским обрядам. Большое место в ней отведено описанию чарльстоунского "масонского" капища, деятельности "верховного жреца всемирного масонства" Альберта Пайка, именуемого Таксилем "антипапой". Альберт Пайк, по Таксилю, стоял во главе чарльстоунской ложи. Все факты в книге Таксиля -- вымышлены. См. подробнее: Орлов М. А. История сношений человека с дьяволом.-- СПб., 1904.- С. 315-316. 21 Контрданс -- бальный танец (кадриль). С образом либерального профессора Белый связывал неудачу, постигшую его роман в "Русской мысли"; в воспоминаниях он писал: "...я, как всегда, нетактично дал маху, попавши не в бровь, а в глаз Струве; у меня в романе изображен рассеянный либеральный деятель, на последнем митинге сказавший радикальную речь и тут же переметнувшийся вправо; и по виду своему, и по политической ситуации это был живой портрет Струве, который увидел себя, тогда как у меня не было и мысли его задеть; тем больнее в него я попал; он был в бешенстве" (ЛН, с. 455). Документальных подтверждений этих слов Белого не обнаружено. 565 23 Имеется в виду Ихэтуаньское восстание (1898--1901 гг.) в северном Китае, возглавленное тайным религиозным обществом "Ихэцюань" ("Кулак во имя справедливости и мира") и направленное против империалистической агрессии и засилья христианских миссионеров в стране. Восставшие применяли комплекс даосских гимнастических приемов, напоминавших кулачный бой, европейцы поэтому называли их "боксерами". Правительство императрицы Цыси вначале поддержало ихэтуаней (летом 1900 г. они даже заняли Пекин), а затем предало их. В результате интервенции армии восьми союзных империалистических держав восстание было подавлено. 24 Четверостишие (как и вся сцена появления на маскараде Николая Аполлоновича в красном домино) непосредственно связано со стихотворениями Белого "Маскарад" (1908) и "Праздник" (1908): Гость: --немое, роковое, Огневое домино -- Неживою головою Над хозяйкой склонено. ("Пепел", с. 124). "Кто вы, кто вы, гость суровый -- Что вам нужно, домино?" Но, закрывшись в плащ багровый, Удаляется оно. ("Пепел", с. 130) В стихотворениях, как и в романе, изображается появление рокового красного домино на празднестве-маскараде. Этот образ, имеющий и непосредственный автобиографический источник (см. примеч. 51 к гл. 1), восходит (особенно наглядно в стихотворении "Маскарад", где он соединяется с образом "гостьи-смерти") к рассказу Эдгара По "Маска Красной Смерти" (1842) (ср. примеч. 20 к гл. 2). Разрешение же одинаково заданной ситуации у Э. По и в "Петербурге" противоположно; у Э. По "и Тьма, и Тлен, и Красная Смерть обрели безграничную власть надо всем" (П о Эдгар Аллан. Полн. собр. рассказов. -- М., 1970.-- С. 359), а герой Белого, появившийся на маскараде с целью эпатировать публику, сам внезапно оказывается во власти провокации, вызывает жалость и насмешки. Красное домино, помимо своей сюжетной функции, воплощает идею некоего рокового предзнаменования и предостережения; впоследствии Белый прямо назовет этот образ "символом восстания" ("Начало века", с. 479) и "социальной революции" ("Эпопея", No 4, с. 265). Можно указать и еще на 566 один вероятный источник образа красного домино в романе -- красную свитку из "Сорочинской ярмарки" Гоголя. Белый вспоминал, что летом 1906 г. он и С. М. Соловьев переживали этот гоголевский образ как символ происходящих и ожидаемых общественных и духовных катаклизмов ("Эпопея", No 3, с. 174--175, 180) Ср. использование Белым образа "маски красной смерти" в статье о Мережковском ("Арабески", с. 426). 25 ...конфетти... бумажная лента...-- Белый спутал конфетти (кружочки из разноцветной бумаги) с серпантином (узкие разноцветные бумажные ленты). 26 Ср. строки стихотворения "Маскарад" (1908): Входит гостья, щелкнет костью, Взвеет саван: гостья -- смерть. ("Пепел", с. 123). 27 Гридеперлевый -- жемчужно-серый. Ср. строки стихотворения Белого "Праздник" (1908), варьирующего те же темы бала-маскарада: А в дверях шуршит уж трэном Гри-де-перлевым жена. ("Пепел", с. 131). 28 Намек на герб Российской империи, изображающий двуглавого орла. 29 Намек на герб Аблеуховых ("единорог, прободающий рыцаря") и на сон-"путешествие" Аполлона Аполлоновича (глава третья, главка "Второе пространство сенатора"). Тем самым границы между сном и явью в романе как бы стираются. 30 Лео Таксилъ (настоящ. имя Габриэль Антуан Пажес; 1854 -- 1907) -- известный французский публицист, автор многочисленных произведений, направленных как против ортодоксальной церкви, так и против масонства. В 1884 г. мнимо вернулся в лоно церкви, выступив в печати в защиту религии, удостоился аудиенции римского папы. В 1897 г. публично объявил о своей мистификации, выпустил ряд новых антицерковных памфлетов, вызвав ненависть в клерикальных кругах. 31 М. А. Орлов, пересказавший мистификаторскую книгу Л. Таксиля "Дьявол в XIX столетии" (см. примеч. 20 к гл. 4), определяет палладизм как "высшее масонство и <...> чистое демонопоклонство". Название восходит к Палладиуму -- статуе Афины Паллады -- высшей святыне эллинов (См.: Орлов М. А. История сношений человека с дьяволом, с. 315). 32 Энциклика (или Енциклика) -- папское послание верующим по вопросам, касающимся всех верных римскому престолу хриcтиан. 567 33 ...деревянною оказалась рука ~ связку спелых колосьев.-- В облике "печального и длинного" в "белом домино" запечатлен образ-символ Христа, противостоящего в общей конструкции романа и идее террора ("красное домино" Николая Аполлоновича), и образу-символу Петра I -- Медного всадника. До Белого в аналогичных тонах образ Христа обрисован в романе А. М. Ремизова "Пруд": "И кто это там посреди нищей толпы, кто это там в светлых одеждах на понурые головы возлагает руки свои, чей это голос, из скорбей выплывающий, над всеми звучит голосами: Мир вам" (Ремизов А. Пруд.-- СПб., 1908.-- С. 90). Белому принадлежит рецензия.на этот роман (Весы, 1907, No 12, с. 54-56; "Арабески", с. 475-477). Ср. также стихотворение Блока "Вот он -- Христос -- в цепях и розах..." -- совпадение деталей: у Блока -- "светлый, немного грустный -- за ним восходит хлебный злак" (Блок А. Собр. соч.: В 8-ми т.-- М.; А., 1960.- Т. 2.-- С. 84); у Белого - "связка спелых колосьев". Стихотворение датировано 10 октября 1905 г., т. е. следующим днем после окончания действия романа. В обрисовке "печального и длинного" сказались и впечатления Белого от средневекового искусства Западной Европы: именно католической обрядовости свойственно скульптурное изображение Христа, выполненное в дереве. Ср. высокую оценку творчества немецкого художника и резчика па дереву Михаэля Вольгемута (1434--1519) в письме Белого к Брюсову из Мюнхена от 25 октября 1906 г. (Литературное наследство.-- М., 1976.- Т. 85. Валерий Брюсов.- С. 392). 34 Реминисценция из поэмы Пушкина "Медный всадник". 35 Неточность Белого: сенатор Аблеухов, согласно "Табели о рангах", как действительный тайный советник мог быть только чиновником второго класса. Действительным тайным советником был и наиболее вероятный прототип Аблеухова обер-прокурор св. синода К. П. Победоносцев -- соответственно чиновник второго класса. 36 ...консисториалъкые попы...-- служители духовных консисторий, специальных учреждений при епархиальных архиереях. Консистории ведали практически всеми епархиальными делами (административными, хозяйственными, судебными и пр.). 37 ...бестолково захлюпали в луже какие-то мягкие части...-- Белый передает свои личные ощущения, испытанные им после решительного объяснения с Л. Д. Блок осенью 1906 г. и едва не толкнувшие его на самоубийство: "...мягкие части -- не ноги -- в обратном порядке, стремительно падая, перебирают ступени (...) И бесчувственно мягкие части захлюпали прочь под пятно фонаря..." ("Между двух революций", с. 97, 98). 38 М ничто не светило... была ужасная темнота ~ Тьма объяла его...-- Антиномия по отношению к евангельскому утверждению: "И свет во тьме светит, и тьма не объяла его" (Евангелие от Иоанна, I, 5) 568 39 "Как в кого? В вас, ваше высокопревосходительство, в вас!" -- Возможная реминисценция из "Преступления и наказания" Достоевского (ч. 6, гл. II) -- слова Порфирия Петровича Раскольникову: "Как кто убил?.. <...> да вы убили, Родион Романыч, вы и убили-с..." (Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30-ти т.--Л., 1973.-- Т. 6.-- С. 349). Ср. первую главку "В час дня, ваше превосходительство" в "Рассказе о семи повешенных" Л. Н. Андреева (1908). 40 Мумия фараона Рамзеса II (1317--1251 до н. э.) хранится в Булакском музее (Египет), где ее и видел Белый в марте 1911 г. В его восприятии мумия оказывалась странным образом связанной с живой современностью. В воспоминаниях Белый пишет про "Булак-ский музей с возлежащей в нем, как живой, мумией фараона Рамзеса II, разительно улыбающегося из стеклянного гроба белым зубом своим, с которого не стерта эмаль; и казалось, что встанет: надев модный смокинг, пройдет по проспекту весьма фешенебельно, замешиваясь в утонченные пары из леди и джентльменов в белейших костюмах..." (ЛН, с. 429). Это впечатление нашло отражение в путевых заметках Белого "Египет" ("...на каирском проспекте, среди бела дня настигает вас Рамзес П-ой, фараон",-- Современник, Г912, No 6, с. 209) и в его книге "На перевале. I. Кризис жизни" (с. 26). 41 "Слово и дело!" -- это выражение (с XIV в. до эпохи Екатерины II) означало, что произносивший его имеет доказать важное дело, касающееся до государевой особы. Последствием этого было привлечение как доносчика, так и прикосновенных лиц к разбирательству в Тайной канцелярии. 42 Намек на убийство В. К. Плеве. См. примеч. 10 к гл. 1. 43 Возможно, намек на убийство ген.-губернатора Москвы вел. кн. Сергея Александровича (4 февраля 1905 г. в Московском Кремле). Этот террористический акт и убийство В. К. Плеве объединялись в сознании Белого: "был убит Плеве и бомбою разорвали великого князя Сергея" ("Между двух революций", с. 6). "В тот приезд из Шахматова узнал о смерти Плеве. Теперь -- опять смерть",-- писал Белый об убийстве великого князя Блоку между 6 и 8 февраля 1905 г. ("Переписка", с. 123). 44 Цитата из стихотворения Пушкина "Клеветникам России" (1831) (III, 270). 45 Неточная цитата из одноименного стихотворения Пушкина. У Пушкина: Пора, мой друг, пора, покоя сердце просит -- Летят за днями дни, и каждый час уносит Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем Предполагаем жить... И глядь -- как раз -- умрем (III, 330) 569 ГЛАВА ПЯТАЯ 1 Эпиграф -- из романа Пушкина "Евгений Онегин" (глава 6, стихи Ленского). 3-я строка у Пушкина: "А я, быть может, я гробницы" (VI, 126) 2 Кармин -- естественный краситель, приготовляемый из кошенили -- щитковых тлей. 3 ...гигант в сапожищах... чернобровый, черноволосый, с маленьким носиком, с маленькими усами.-- Видение Петра I, сопутствующее Николаю Аполлоновичу и Морковину и далее. 4 "Уймитесь, волнения страсти..." -- Романс М. И. Глинки "Сомнение" (1838) на слова "Английского романса" Н. В. Кукольника (см.: "Песни и романсы русских поэтов".-- М.; Л., 1965.-- С. 565, 1030). Слова этого романса -- один из лейтмотивов четвертой симфонии Белого: ее третья часть называется "Волнения страсти", строки романса многократно цитируются в "симфонии", приобретая значение разлуки с вечностью и томления души по запредельному -- "неизвестной родине" (Белый Андрей. Кубок метелей. Четвертая симфония.- М., 1908.- С. 145-146, 171-173, 196-199). Строку из этого романса "Не верю, не верю обетам коварным" Белый цитирует в письме Блоку (ноябрь 1903 г.) ("Переписка", с. 57). 5 Аллаш -- тминная водка. 6 "О, не думайте, чтобы узы те... были связаны с пролитием крови..." -- Реминисценция бесед Раскольникова и Порфирия Петровича из "Преступления и наказания" Достоевского, в которых идея "пролития крови" является основной нравственной проблемой. 7 В этих словах сыщика Морковина, провоцирующего Николая Аполлоновича, можно увидеть отражение сюжетной коллизии романа Достоевского "Братья Карамазовы" (см. ч. IV, кн. 11, гл. VIII) Смердяков, убийца Федора Павловича Карамазова и его незаконнорожденный сын (матери Смердякова Лизавете Смердящей как бы соответствует в романе Белого "домовая белошвейка"), сообщает о совершенном преступлении своему идейному "вдохновителю" Ивану Федоровичу Карамазову; провокация отцеубийства -- центральная сюжетная линия "Петербурга". Имеется и еще одно совпадение, свидетельствующее о верности творческой интуиции Белого: из подготовительных материалов к "Братьям Карамазовым" выясняется, что одним из источников образа Смердякова был образ полицейского сыщика Жавера (также незаконнорожденного) из романа Виктора Гюго "Отверженные" (см.: Кийко Е. И. Из истории создания "Братьев Карамазовых" (Иван и Смердяков).-- В кн. Достоевский. Материалы и исследования.-- Л., 1976.-- Т 2.-- С. 125-129). 8 "„Уайт-роза"-- духи фабрики Аткинсона" -- прокомментировал 570 Белый строку из своей поэмы "Первое свидание" (1921): "Влюбляясь в розы Аткинсона" ("Стихотворения и поэмы", с. 407). 9 Герой романа идентифицируется здесь с Евгением, героем поэмы Пушкина "Медный всадник", убегающим от "кумира на бронзовом коне". 10 Национальный и коммерческий флаг Российской империи. 11 Четверостишие написано самим Белым. Ср.: Белый Андрей. Котик Летаев. -- Пб., "Эпоха", 1922.- С. 57. 12 Джиу-джицу (Джу-Джицу) -- японская система самозащиты и нападения без оружия, сложившаяся в XIII--XIX вв. у самураев. 13 Образ "беззаконной кометы" восходит к стихотворению Пушкина "Портрет" ("С своей пылающей душой...", 1828): Как беззаконная комета В кругу расчисленном светил (III, 112). См. также стихотворение Ап. Григорьева "Комета" (1843), генетически связанное со стихотворением Пушкина (Григорьев Аполлон. Избранные произведения.-- Л., 1959.-- С. 84). 14 petit-jeu (от франц. petit-jeux -- маленькие игры) -- салонные игры: шарады, буриме, экспромты, эпиграммы, надписи к живым картинам и др. 15 В этот миг в окна глянуло солнце ~ Но солнце ему показалось громаднейшим тысячеяапым тарантулом...-- Контаминация двух основных линий отношения к солнцу, которые сложились в поэзии начала века: одна из них связана непосредственно с именем самого Белого -- см. его стихотворения "Золотое руно", "Солнце", "За солнцем" и др. в кн. "Золото в лазури" (1904), отчасти Вяч. Иванова -- см. его стихотворный цикл "Солнце-сердце" в кн. "Cor ardens" (М., 1911); другая -- преимущественно с именем Ф. Сологуба, во многих стихотворениях и прозе которого солнце уподобляется огненному, пожирающему "змию" или "дракону". 16 ...с двенадцатью гувернантками -- олицетворенный кошмар.-- Ср. стихотворение Белого "Кошмар среди бела дня" (1903), в котором описывается прогулка пансионерок "под эскортом пепиньерок" (пепиньерка -- гувернантка) (Белый Андрей. Золото в лазури.-- М., 1904.- С. 101-102). 17 Каролиной Карловной звали первую бонну Белого, занимавшуюся с ним немецким языком в январе 1884 г. (см.: Белый Андрей. Материал к биографии (интимный)..., л. 1). 13 П пп П ппович П пп...-- В этом детском бреде Николая Аполлоновича нашли отражение переживания Белого, вызывавшиеся его 571 гимназическим преподавателем латыни Казимиром Клементьевичем Павликовским; Белый ощущал его "мучителем", а себя соответственно "жертвой" распространяемой им "атмосферы" ("На рубеже двух столетий", с. 298 -- 305). "Он семь лет мучил каким-то несказанным ужасом, вызывая меня на истерические припадки исступленности, которые он смирял единицей",-- признавался Белый в письме к А. Блоку от 18 или 19 декабря 1904 г. ("Переписка", с. 115). Белый и С. Соловьев полушутливо усматривали в латинисте воплощение "темного" начала; С. Соловьев писал Белому 2 сентября 1903 г. в связи с таким недавно происшедшим "светлым" событием, как свадьба Блока: "...Казимир Клементьевич болеет, и лицо его приняло темно-бронзовый оттенок. Он производит такое впечатление, как будто он совершенно подавлен блоковской свадьбой и чувствует, что его царствию приходит конец" (ГБЛ, ф. 25, карт. 26, ед. хр. 3). В "Записках чудака", рассказывая о латинисте, Белый называет его "Казимир Кузмич Пепп" и пространно повествует о своих гимназических переживаниях и снах с участием Казимира Кузмича (Белый Андрей. Записки чудака.- М.; Берлин, 1922.--Т. 2.--С. 165-185). Ср.: "...смутно чуялось мне: Казимир Кузмич Пепп вел подкоп под меня; понял я: будет день; и -- взлетит моя комната; стены развалятся; бреши и дыры проступят отчетливо; в дыры войдут "Казимир Кузмичи" из подземного мира: в естественном, в до-человеческом образе -- прямо к нам в классы; произойдут кавардаки..." (там же, с. 179). 19 Имеются в виду сочинения древнеиндийских философов-буддистов, в частности Дхармакирти, переведенные на тибетский язык и включенные во второй по значению (после Ганджура) сборник ламаистской литературы -- Данджур. 20 Дармакирти (Дхармакирти; VII в.) -- крупнейший индийский теоретик логики буддийской школы, автор семи логических трактатов, являющихся основным трудом для всей последующей буддийской литературы по этому предмету. Дармоттара (вторая половина IX в.) -- индийский философ и логик, автор как оригинальных сочинений, так и толкований на произведения Дхармакирти. Белый имеет в виду издание: Щербатской Ф. И. Теория познания и логика по учению позднейших буддистов. Ч. 1. Учебник логики Дармакирти с толкованием на него Дармоттары.-- СПб., 1903. Эта книга находилась, по всей вероятности, в личной библиотеке Белого: известно, что В. Я. Брюсов запрашивал у него в феврале 1904 г. ее точное название и выходные данные, которые Белый и сообщил ему в ответном письме (Литературное наследство.-- М., 1976.-- Т. 85. Валерий Брюсов.-- С. 374). Перечисляя в автобиографической поэме "Первое свидание" (1921) увлечения юности, Белый упоминает, что среди них был и "великий делом Дармотарра..." и поясняет в примечании: 572 "Дармотарра -- буддийский логик, последователь и комментатор философа Дармакирти (школа Дигнаги)" ("Стихотворения и поэмы", с. 407). 21 ...в атмосфере двухсот семидесяти трех градусов холода.-- Употреблено, видимо, по аналогии с романом Ф. М. Достоевского "Братья Карамазовы" (ч. IV, кн. 11, гл. IX), где черт в разговоре с Иваном утверждает, что в надземных пространствах "мороз в сто пятьдесят

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору