Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
шенно неинтересно знать, кто такой птичий бог или солнечный бог, и
мальчику тоже. Мы оба были гораздо красивее, чем их танцы. Я помню, на мне
были джинсы и клетчатая рубашка; да, а волосы были заплетены в косички.
Мальчик был очень смуглым, наверно иностранец... таким смуглым, даже смуглее
индейцев. На нем были кожаные шорты -- такие носят альпинисты. Луна сияла. Я
сказала тете, что мне надо в уборную, поднялась на скалу и стала его ждать.
Мы занимались любовью прямо на камнях. И, знаешь, может, он действительно
был иностранцем. Мы не произнесли с ним ни слова.
Она повернулась к Хэнку, откинула волосы назад, и он увидел, как
отрешенно она улыбается.
-- Так что... неужели ты действительно хочешь знать, что мне нужно от
жизни?
-- Да, -- медленно проговорил Хэнк, на этот раз уже вполне серьезно. --
Да, думаю, да.
Она снова легла на спину и сложила руки за голову.
-- Ну... естественно, я хочу, чтобы у меня был дом, и дети, и все
остальное, как у всех...
-- А что-нибудь как не у всех?
Она помолчала, прежде чем заговорить снова.
-- Наверно, -- медленно произнесла она, -- мне нужен еще кто-то. Для
дяди и тети -- я всего лишь помощница в тюрьме и фруктовой лавке. Ну,
конечно, я хочу еще множество всяких необычных вещей -- например, ножик для
разрезания страниц, хорошую швейную машинку и канарейку, как была у моей
мамы, но все-таки больше всего я хочу действительно что-то значить для
кого-нибудь, быть для кого-нибудь больше, чем тюремная кухарка или
продавщица арбузов.
-- А что значить? Кем быть?
-- Наверно, кем этот Кто-то захочет.
-- Черт побери, не слишком-то честолюбивые помыслы. А что, если этот
Кто-то захочет видеть в тебе кухарку и продавщицу арбузов, что тогда?
-- Он не захочет, -- ответила она.
-- Кто? -- спросил Хэнк с гораздо большей озабоченностью, чем хотел
показать. -- Кто не захочет?
-- Ну не знаю. -- Она рассмеялась. -- Просто Кто-то. Кто в один
прекрасный день окажется.
Хэнк почувствовал облегчение.
-- Ну ты даешь: ждать, что когда-нибудь появится кто-то, кого ты даже
не знаешь, чтобы стать для него чем-то. К тому же как ты узнаешь этого
кого-то, даже если и встретишь его?
-- Я его не узнаю, -- промолвила она, садясь и прислоняясь к борту
пикапа с ленивой неторопливостью кошки. Спрыгнув на землю, она остановилась
на мокром песке у канавы и принялась завязывать свои волосы в узел на
затылке. -- Это он узнает меня. -- Она повернулась к нему спиной.
-- Эй! Ты куда?
-- Все нормально, -- ответила она шепотом, -- я просто в воду.
И она вошла в канаву так легко, что даже не потревожила лягушек,
которые продолжали выводить свои трели. Вот звонит колокол Хэнка-Луны не
было, но ночь была такой ясной и чистой, что тело девушки как будто
светилось, такой светлой была ее кожа. "Как она умудрилась остаться такой
белой, -- недоумевал Хэнк, -- в местности, где даже бармены загорелые? "
Она снова начала что-то напевать. Потом повернулась к пикапу и бросила
взгляд на Хэнка, стоя по колено в воде, по которой плыл пух и отражения
звезд. Затем она двинулась дальше, и Хэнк смотрел, как темная вода поглощает
ее белое тело -- сначала колени, потом узкие бедра, женственность которых
подчеркивалась лишь тонкой талией, живот, темные соски грудей, -- пока над
тополиным пухом не осталось лишь лицо. Зрелище было потрясающее. "Ах ты
жопа, -- прошептал он себе под нос, -- она и вправду необыкновенная".
-- Я люблю воду, -- буднично заметила девушка и без малейшего всплеска
исчезла под водой, что было настолько противоестественно, что Хэнку пришлось
уговаривать себя, что в самом глубоком месте канава не больше четырех футов.
Он
следил за расходящимися кругами, не отводя взгляда. Еще ни одной
девушке не удавалось его так заарканить; и пока она пребывала под водой, он
полуиспуганно, полувесело прикидывал, кто тут кого залавливает.
И небо, как он заметил, уже не казалось оловянной фольгой.
Он остался на следующий день и познакомился с девушкиной тетей, которая
была замужем за полицейским. Пока Вив ходила на работу в тюрьму, Хэнк ждал
ее, читая детективные журналы. Ему так и не удалось добиться от нее ни
сколько ей лет, ни откуда она, правда тетушка, с жесткими, как проволока,
волосами, сообщила ему, что родители ее умерли и большую часть времени она
проводит во фруктовой лавке на шоссе. Следующую ночь они тоже провели в
пикапе, и Хэнк начал ощущать какую-то неловкость. Он сказал девушке, что на
рассвете должен уехать, а потом вернется, о'кей? Она улыбнулась и ответила,
что с ним было очень хорошо, и, когда в сером предутреннем свете он
пришпорил мотоцикл, поднимая фонтан белой пыли, она, встав на капот, махала
ему рукой.
Через Денвер в Вайоминг, где ледяной ветер исхлестал его до мяса так,
что пришлось обращаться к врачу, который прописал ему мазь... снова вниз в
Юту, где еще одна драка -- на этот раз в Солт-Лейк-Сити... вдоль Змеиной
реки, где ручейники, врезаясь в его защитные очки, разбивались насмерть... в
Орегон.
Когда он перевалил через горный кряж и навстречу ему ринулась
зеленеющая долина Вилламетт, он понял, что обогнул земной шар. Он
отправлялся на Запад из Сан-Франциско, все западнее и западнее, а через два
года сошел на Восточное побережье, туда, где впервые высадились его предки.
Он двигался почти по прямой, и вот круг замкнулся.
Под оглушительный рев мотоцикла он скатился с горного кряжа и, не
сбавляя скорости, миновал старый дом за рекой. Ему не терпелось увидеть
добрых старых лесорубов, сорвиголов, которые умеют держать фасон. Тяжело
ступая, он с победоносным видом вошел в "Пенек".
-- Разрази меня гром, похоже, с тех пор, как я уехал, тут поубавилось
бездельников. Эй, слышишь, Тедди?
-- Здравствуйте, мистер Стампер, -- вежливо ответил Тедди. Остальные
заулыбались, небрежно помахивая руками.
-- Тедди-мальчик, дай-ка нам бутылку. Целую! -- Он облокотился на
стойку и, сияя, уставился на посетителей, которые поглощали свои ленчи с
пивом.
-- Мистер Стампер... -- робко начал Тедди.
-- Как ты тут жил, Флойд? Все толстеешь? Мел... Лес. Идите сюда,
давайте приговорим бутылочку, -- ну, Тедди, старый змей.
-- Мистер Стампер, продажа непочатых бутылок в барах запрещена в
Орегоне законом. Вы, наверное, забыли.
-- Я не забыл, Тедди, но я вернулся домой с войны! И хочу немножко
расслабиться. А как вы на это смотрите, ребята?
Музыкальный автомат зашипел. Ивенрайт взглянул на часы и поднялся.
-- Как ты смотришь, если мы откупорим эту бутылочку вечерком в субботу?
По вечерам торговля разрешена.
-- Мистер Стампер, я не могу...
-- Я "за ", -- подхватил Лес. -- Здорово, что ты вернулся.
-- А вы, черномазые? -- добродушно взглянул он на остальных. -- Похоже,
у вас тоже неотложные дела. О'кей. Тедди...
-- Мистер Стампер, я не могу вам продать...
-- О'кей, о'кей. Мы все отложим это. Увидимся позже, птички. Поеду
покатаюсь -- взгляну на город.
Они попрощались, его старые дружки, сорвиголовы, умеющие держать фасон,
и он вышел, недоумевая, что это на них нашло. У них был усталый, напуганный,
сонный вид. На улице Хэнк обратил внимание на то, как потускнели горные
вершины, и обескураженно подумал: неужели весь мир обрюзг, пока он за него
сражался?
Он миновал берег, торговые доки, где тарахтели моторки:
"будда-будда-будда" -- и рыбаки заполняли резервуары блестящим лососем,
покосившиеся хижины и засиженную чайками свалку, проехал между дюнами и
выбрался на пляж. Обогнув горы бревен, он остановился у самой пенистой
кромки, уперев ноги в плотный мокрый песок и зажав между ними мотоцикл.
Словно маг, прошедший все этапы замысловатого колдовства, он замер в
ожидании, когда наконец мир содрогнется и раскроется в мистическом
откровении, которое все расставит для него по своим местам раз и навсегда.
Он первый из Стамперов обогнул земной шар. Он ждал, затаив дыхание.
Кричали чайки, мухи роились над выброшенными прибоем трупами птиц, и
волны разбивались о сушу с методичностью тикающих часов.
Хэнк разразился громким хохотом и ударил ногой по стартеру. "Ну
лады-лады, -- произнес он, продолжая смеяться и снова ударяя по стартеру, --
лады-лады-лады..."
После чего с песком, забившимся за отвороты штанов, и цинковой мазью на
носу вернулся в старый деревянный дом на другом берегу заждавшейся его реки.
Отец с молотком, гвоздями и девятым номером кабеля продолжал сражаться с
рекой, уговаривая ее повременить.
-- Я вернулся, -- поставил Хэнк в известность старика и прошествовал
наверх.
На несколько месяцев -- в шумящие леса с дымом, ветром и дождем, потом
-- на лесопилку, уговаривая себя, что работа в помещении усмирит его
иммигрантскую душу, что цинковая мазь спертого воздуха залечит его
обветренную шкуру. На время он даже обрел покой, нажимая все эти кнопки и
рычаги автопил. Потом, при первом приближении весны, снова в леса. Но это
небо!.. Почему полное такой несказанной синевы небо казалось ему пустым?
Все лето он пропахал на лесоповале с таким упорством и самоотдачей, с
какими лишь готовился к чемпионату по борьбе в свой выпускной год в школе,
но в конце сезона, когда мышцы его вздулись буграми, его не ожидали ни
турниры, ни противники, ни медали.
-- Я уезжаю, -- заявил он старику осенью. -- Мне нужно кое-кого
повидать.
-- Какого хрена, что это ты тут несешь, в разгар сезона?! Кого это еще
ты там должен повидать?! Зачем?
-- Зачем? -- осклабился Хэнк, глядя на покрасневшее лицо отца. --
Видишь ли, Генри, мне надо повидать этого кое-кого, чтобы узнать, не являюсь
ли я кем-то. Я вернусь не позднее чем через пару недель. А на время своего
отъезда я все улажу.
Он оставил старика кипевшим и ругавшимся на чем свет стоит, а через два
дня, уложив небольшую сумку, в жавших новых ботинках и новом фланелевом
пиджаке с одной пуговицей, он сел на поезд, идущий на Восток.
В эту осень его не ждала арбузная ярмарка, но брезентовый стяг,
возвещавший о прошлогоднем событии, все еще болтался на деревянной арке. Он
хлопал и полоскался в порывах пыльного красного ветра, а выцветшие буквы
отрывались и летели под колеса поезда, словно какие-то странные листья.
Сначала он отправился в тюрьму, где получил от дяди информацию и заодно
приобрел у него подержанный пикап. Распрощавшись с дядей и тюрьмой, он нашел
Вив в брезентовой палатке, где она острой палочкой выводила ориентировочный
вес на глянцевитых арбузных боках: посмотрит на арбуз, задумается и
выцарапывает.
-- Наугад? -- спросил он, подходя сзади. -- А если ошибешься?
Она выпрямилась и, прикрыв глаза рукой, взглянула на него. Каштановый
локон прилип ко лбу.
-- Обычно я определяю почти точно.
Она попросила его подождать с другой стороны миткалевой занавески,
которая отделяла ее крохотную комнатку от прилавка. Хэнк, решив, что она
стесняется убожества своего жилища, молча согласился, и она нырнула под
занавеску, чтобы собраться. Но то, что он ошибочно принял за стыд, скорее
было пиететом: крохотная комнатка, в которой она жила после смерти
родителей, была для нее своеобразной исповедальней и прибежищем. Ее взгляд
блуждал по затрепанным стенам -- видовые открытки, газетные вырезки,
букетики засохших цветов: детские украшения, которые, как она знала, ей
суждено покинуть вместе с этими стенами, -- пока она не встретилась с ним,
глядящим из овального зеркала в деревянной оправе. Нижняя часть лица,
смотревшего на нее, была искажена трещиной, пролегавшей ровно посередине,
но, несмотря на это неудобство, оно улыбалось ей в ответ, желая удачи. Она
еще раз все оглядела, беззвучно поклявшись хранить верность всем святым
мечтам, надеждам и идеалам, которые берегли эти стены, и, подтрунивая над
собой за такую глупость, на прощание поцеловала собственное отражение в
зеркале.
Она вышла с маленькой плетеной сумочкой, в желтом подсолнуховом
хлопчатобумажном платье и соломенной шляпе с широкими полями -- все было
новеньким, разве что ценники были срезаны. Перед тем как отправиться, она
обратилась к Хэнку с двумя просьбами: "Когда мы доберемся дотуда, куда мы
едем, до Орегона... знаешь, что бы я хотела? Помнишь, я говорила тебе о
канарейке?.."
-- Сладкая ты моя, -- перебил Хэнк, -- если тебе надо, я поймаю целую
стаю птиц. Я тебе достану всех голубей, воробьев, какаду и канареек на
свете. Черт, какая ты хорошенькая! Кажется, красивее тебя я никого еще не
видал. Но... послушай, как тебе удалось запихать все свои волосы в шляпу?
Мне больше нравится, когда они распущены...
-- Но они такие длинные и так быстро пачкаются...
-- Ну тогда, может, их выкрасить в черный цвет? -- Он рассмеялся и,
взяв у нее сумку, подтолкнул к пикапу.
Так она и не произнесла свою вторую просьбу.
Она полюбила буйную зелень своего нового пристанища, старого Генри, Джо
Бена и его семейство. Она быстро приспособилась к жизни Стамперов. Когда
старый Генри обвинил Хэнка в том, что тот привел в дом мисс Серую Мышь, на
первой же совместной охоте на енотов Вив быстро заставила его изменить свое
мнение, перекричав, перепив и пересилив всех до единого мужчин, так что
обратно ее, хохочущую и распевающую во все горло, пришлось волочь на
самодельных салазках, как раненого индейца. После этого старик перестал ее
подкалывать, и она регулярно ходила с ними на охоту. Не то чтобы ей
нравилось убивать, когда собаки рвут визжащих лисиц или енотов, ей просто
нравилось ходить по лесам, быть со всеми вместе, а что они там думали о ней
при этом, ее не волновало. Если им хотелось считать ее кровожадной
охотницей, ну что ж, она может быть и такой.
Она принимала участие в жизни Стамперов, но собственного мира у нее так
и не появилось. Сначала это беспокоило Хэнка, и он решил, что может помочь
ей, предоставив отдельную комнату: "Нет, конечно, не для того, чтобы в ней
спать, но это будет место, куда ты сможешь уйти шить и всякое такое, она
будет твоя, понимаешь?" Она не совсем понимала, но возражать не стала, хотя
бы потому, что там она сможет держать птичку, купленную Хэнком, которая
раздражала все остальное семейство; кроме того, она чувствовала, что и ему
будет спокойнее жить в своем жестоком мире насилия, в который она никогда не
сможет войти, если у нее будет своя "швейная* комната. Иногда, возвращаясь
поздно вечером из Ваконды, Хэнк заставал Вив в этой комнате лежащей на
кушетке с книгой в руках. Он садился рядом и рассказывал ей о своих
приключениях. Вив слушала, поджав колени, потом выключала свет и шла
укладывать его в постель.
Эти загулы в городе никогда ее не беспокоили. Пожалуй, единственной
особенностью Хэнка, о которой она неизменно сожалела, была его способность
стоически переносить любую боль; случалось, когда они раздевались, Вив
разражалась бурными рыданиями, заметив у него на бедре глубокий ножевой
порез. "Почему ты сразу не сказал? " -- возмущалась она. А Хэнк лишь
ухмылялся, потупив глаза: "Ничего особенного, царапина". -- "Черт бы тебя
побрал! -- кричала она, воздевая руки. -- Провались ты к дьяволу со своими
царапинами!" Эти сцены всегда забавляли Хэнка, давая ему ощущение
мальчишеской гордости, и он продолжал по возможности как можно дольше
скрывать свои раны от жены; как-то раз, когда на лесоповале он сломал себе
ребро, она узнала об этом лишь тогда, когда он снял рубашку, чтобы помыться;
когда Хэнк потерял два пальца на лесопилке, он обмотал обрубки тряпкой и не
показывал их Вив до тех пор, пока она не спросила его за ужином, почему он
сидит за столом в рабочих рукавицах. Смущенно опустив голову, он ответил:
"Боюсь, я просто забыл их снять" -- и, стащив рукавицу, обнажил настолько
изуродованную и покрытую спекшейся кровью и ржавчиной кисть, что Вив
потребовалось полчаса лихорадочной работы, чтобы очистить рану и
удостовериться, что руку не придется ампутировать.
Бывало, Джанис, жена Джо Бена, отведя Хэнка в сторонку и прижав его к
стене, несмотря на его ухмылку, корила его за то, что он без должного
уважения относится к духовным потребностям Вив и не дает ей в полной мере
быть женой.
"Ты имеешь в виду служанкой, Джэн? Я глубоко ценю твои добрые
намерения, но поверь мне: Вив -- жена в полной мере. А если ей нужно
кого-нибудь обихаживать, я принесу ей котенка". Кроме того, добавлял он уже
про себя, для того чтобы рассуждать о духовных потребностях Вив или о том,
как помочь им реализоваться, с ней надо было быть получше знакомой. Для того
чтобы научиться настраиваться точно на длину волны Вив. Возможно, Джэн умела
разбираться в людях, но не настолько хорошо...
(Однако Джэн меня все-таки довела. Она всегда загоняла меня в угол
своими советами. Но обычно я пропускал их мимо ушей. Случилось это, когда в
первое утро после возвращения Ли она подошла ко мне и сказала, чтобы я
обращался с ним полегче. "Полегче? Что ты хочешь сказать этим "полегче"? Мне
нужно, чтобы он работал, вот и все". Она ответила, что вовсе не это имела в
виду, а только чтобы я сразу не устраивал с ним споров. Но я знал, к чему
она клонит, знал даже лучше ее самой. Накануне вечером мы с Вив говорили о
непреодолимом желании Джэн быть благодетельницей для всех городских
бездельников, и когда на следующее утро она снова взялась за свои советы, я
был совершенно не в том настроении, чтобы сносить это. А все потому, что я
знал: если мы с Малышом повздорим и мне захочется кому-нибудь вмазать, как
это было с тем пижоном в баре в Колорадо, я вытрясу из Ли душу... и на этот
раз дело не обойдется пустяками. А нам так нужны рабочие руки. "Просто я
хочу сказать, Хэнк, -- промолвила Джэн, -- чтобы ты нашел какую-нибудь
безопасную тему для разговора". Я улыбнулся, поднял ее лицо за подбородок и
сказал: "Джэнни, зайка, успокойся; я буду с ним говорить только о погоде и
лесе. Обещаю тебе". -- "Хорошо", -- ответила она, глаза ее снова подернулись
совиной восковой пленкой, -- я зачастую подтрунивал над Джо, как это его
жене удается видеть сквозь нее, -- и она удалилась на кухню готовить
завтрак.
Как только Джэн исчезла, практически с тем же самым на меня навалился
Джо. Только он еще требовал, чтобы я что-нибудь сказал Ли.
-- Скажи ему, как он вырос, или что-нибудь такое, Хэнк. Вчера вечером
ты вел себя с ним очень холодно.
-- Боже милостивый, да вы что, сговорились с Джэн?!
-- Просто надо, чтобы мальчик почувствовал себя дома. Ты помни, он ведь
у нас впечатлительный.
Джо продолжал распинаться, а я -- копить раздражение, -- очень уж
смахивало на начальную школу. Впрочем, мне кажется, я знал, какую они
преследуют цель. И я плохо понимал, как это мне удастся, особенно учитывая
присутствие в доме еще одной впечатлительной особы, я уже не говорю о том,
что Вив вообще вела себя странно, после того как ей стало известно о
контракте с "Ваконда Пасифик". Единственное, что было ясно, -- для
сохранения мира и спокойствия мне придется ходить на ушах.
Как бы там ни было, я отправился к его комнате и пару минут постоял у
дверей, прислушиваясь, ' встал он или нет. Пару минут наз