Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
е от
страха. Плохо дело, если пани Ляттер называет ее панной Магдаленой и лицо у
нее строгое, как тогда, когда она делает выговоры воспитанницам.
"Конечно, дело тут в Зосе", - подумала Мадзя, вспомнив, что, когда пани
Ляттер делает замечание учительнице, выражение лица у нее другое. Тоже не
очень приятное, но другое.
Когда Мадзя, не сказав ничего о своих опасениях, передала Зосе, что
начальница велела ей явиться, та отнеслась к этому равнодушно.
- Понятно, - сказала она, пожав плечами. - Это он на меня нажаловался.
- Кто? Пан Казимеж? - воскликнула Мадзя.
- Конечно. Догадался, что я его презираю, и теперь мстит мне. Они все
такие; мне панна Говард постоянно твердит об этом.
На лестнице мимо них прошла панна Иоанна, бросив на Зосю ядовитый
взгляд.
- Вот видите! - всплеснув руками, воскликнула Зося. - Ну, не говорила
ли я вам, что это дело рук этой ведьмы?
- Зося, ты только что говорила, что во всем виноват пан Казимеж.
- Говорила о нем, а думала о ней.
Когда они постучались к пани Ляттер, внизу раздался шум: это младшие
классы возвращались с панной Говард с прогулки. Мадзя заметила мимоходом,
что Зося бледнеет и украдкой крестится.
- Не бойся, все обойдется, - прошептала Мадзя, чувствуя, что ее самое
тоже берет страх.
Молча, не глядя друг на друга, они минут десять ждали в кабинете
начальницы. Наконец пани Ляттер вышла. Она плотно притворила за собою дверь,
протянула Мадзе руку, а на Зосю, которая сделала изящный реверанс, даже не
взглянула, сделав вид, что совсем ее не замечает. Затем пани Ляттер села за
письменный стол, указала Мадзе на диванчик и начала шарить в ящиках стола.
Однако ни в правом, ни в среднем, ни в левом нижнем ящике, видимо, не
оказалось нужной вещи; задвинув ящики, пани Ляттер взяла со стола несколько
листов почтовой бумаги, исписанных мелким почерком, и спросила:
- Что это такое?
Бледная Зося вспыхнула и снова побледнела.
- Что это значит? - повторила пани Ляттер, холодно глядя на Зосю.
- Это... это о "Небожественной комедии" Красинского.
- Вижу. Догадываюсь, что "единственная" и "любимая" это и есть
"Небожественная комедия"; но кто же он, "верный до гроба"? Надо полагать, не
Красинский, тогда кто же?
Зося нахмурилась, но молчала.
- Я хочу знать, каким путем к тебе попадает этот курс истории
литературы?
- Я не могу сказать, - прошептала Зося.
- А кто автор?
- Я не могу сказать, - повторила Зося немного смелей. - Но клянусь вам,
- прибавила она, подняв глаза и скрестив руки на груди, - клянусь вам, что
это не пан Казимеж.
И она залилась слезами.
Пани Ляттер, сжав кулаки, вскочила с кресла, а у Мадзи все поплыло
перед глазами. Но в эту минуту с шумом распахнулась дверь, и на пороге
выросла панна Говард; грозная, пылающая, она держала за руку Лабенцкую, у
которой на лице застыло унылое и упрямое выражение.
- Простите, что я вторгаюсь к вам, - громко сказала панна Говард, - но
я догадываюсь, что здесь творятся хорошенькие дела.
- Что это вы говорите? - овладев собою, спросила пани Ляттер.
- Одна из классных дам, - сказала панна Говард, - небезызвестная панна
Иоанна в эту минуту бахвалится наверху, что она... как бы это выразиться?..
что она вытащила у Зоси Вентцель из-под подушки письма и что Зося, которую я
вижу у вас, должна за это ответить.
- Уж не хотите ли вы освободить ее от ответственности? - спросила пани
Ляттер.
- Это вы освободите ее по справедливости, - в ярости ответила панна
Клара. - Зося призналась, чьи это письма?
- Нет! - энергично заявила Зося.
- Ты благородная девушка, - воскликнула с воодушевлением панна Говард,
не обращая внимания на то, что начальница начинает терять терпенье. - Эти
письма, - продолжала она, - принадлежат не Зосе, а Лабенцкой, которая и
пришла со мною, чтобы сознаться во всем и освободить невинную подругу...
Пани Ляттер смешалась. Искры в ее глазах потухли, голос стал менее
тверд.
- Почему же Зося сама мне об этом не сказала? - спросила она.
- Зося слышала, что это письма ее подруги Лабенцкой, которая и исполнит
свой долг, как надлежит женщине, сознающей свое личное достоинство! -
декламировала панна Говард. - Если учительница залезает под чужую подушку...
- Вы сами протежировали панне Иоанне, вы встали на ее защиту, -
прервала панну Клару начальница.
- Я встала на защиту независимой женщины, женщины, которая борется с
предрассудками. Но такую, какой эта учительница стала сейчас, я презираю! -
закончила панна Говард.
Несмотря на все эти филиппики, пани Ляттер успокоилась; показывая на
письма, она сказала Лабенцкой:
- Я вижу, это краткое изложение содержания "Небожественной комедии". Но
кто дал тебе эти письма?
- Я не могу сказать, - прошептала Лабенцкая.
Панна Говард с торжеством посмотрела на Лабенцкую.
Послышался тихий стук в дверь.
- Войдите! - сказала пани Ляттер.
Вошла Маня Левинская. Лицо ее было бледно, испуганные глаза потемнели и
наполнились слезами. Она остановилась посредине кабинета, сделала реверанс
пани Ляттер и едва слышно сказала:
- Это мои письма, я дала их Лабенцкой.
С длинных ресниц девушки покатились крупные слезы. Мадзя думала, что от
этого зрелища у нее сердце разорвется.
Панна Говард несколько секунд пристально смотрела на Маню Левинскую.
Наконец она подошла к Мане и, положив ей на плечо большую костистую руку,
спросила:
- Это твои письма? Кто тебе их писал?
Не дождавшись ответа, она подошла к столу и из-за кресла пани Ляттер
посмотрела на письмо.
- Ах, вот оно что! Я поняла, - воскликнула она с судорожным смехом. -
Это почерк пана Котовского. Не думала я, что для этого вас познакомила...
- Панна Клара, - прервала ее пани Ляттер, отодвигая письма, - кажется,
читать чужие письма не полагается. Да это и не письмо, а какое-то сочинение.
- Я тоже не читаю чужих писем, - ответила панна Говард. - И сделаю еще
больше! Маня, - обратилась она к Левинской, - я тебя прощаю, хотя ты нанесла
мне рану! Пойдем со мной, панна Магдалена, - прибавила она, - я чувствую,
что мне нужна будет дружеская рука.
По знаку пани Ляттер Мадзя поднялась с диванчика и, взяв панну Клару
под руку, повела ее из кабинета; панна Клара покачивалась при этом, как
подрезанный цветок.
- Ступайте наверх, - довольно мягко сказала пани Ляттер пансионеркам.
- Я думала, - прошептала в коридоре панна Клара, - что я выше толпы, но
сегодня вижу, что я только женщина...
И она заморгала глазами, силясь выдавить слезу, что очень позабавило
Мадзю.
Около лестницы навстречу им шагнул Станислав.
- Пан Котовский уже поднялся наверх, - сказал он панне Говард.
Панна Клара выпрямилась, как пружина. Вместо того чтобы опираться на
Мадзю, она дернула ее за руку и сказала вполголоса:
- Пойдемте, вы увидите, как я уничтожу этого негодяя!
- Но, панна Клара! - запротестовала Мадзя.
- Нет, вы должны поглядеть, как мстит изменникам независимая женщина.
Если этот человек, услышав мою речь, проживет до завтра, я получу
доказательство, что он подлец, не заслуживающий даже моего презрения.
Несмотря на сопротивление Мадзи, она затащила ее к себе; по комнате
широкими шагами расхаживал студент, растрепанный больше обыкновенного.
Увидев панну Клару, он вынул руку из кармана и хотел поздороваться.
- Посмотрите, панна Мадзя, - глубоким голосом сказала панна Говард, -
этот человек протягивает мне руку!
- В чем дело? - спросил оскорбленный студент, смело глядя на панну
Клару, которая стояла перед ним, бледная и неподвижная.
- Вы, сударь, за моей спиной переписываетесь с Маней и спрашиваете у
меня, в чем дело? Это я должна вас спросить: что вы делаете в доме женщины,
которую вы обманули?
- Я вас? Господи Иисусе...
- Разве вы не расставляли мне сети? Разве не завлекали?
- Честное слово, я и не помышлял об этом! - воскликнул студент, ударив
себя в грудь.
- Какую же цель преследовали тогда ваши посещения? - в гневе спросила
панна Клара.
- О какой цели вы говорите? Вы слышите, сударыня? - обратился он к
Мадзе, разводя руками. - Ту же цель, что и сегодня, что и всегда. Я принес
вам корректуру, но...
- Корректуру? Моей статьи о незаконных детях? - воскликнула панна
Говард.
Мадзя изумилась, увидев, как внезапно переменилась панна Клара. За
минуту до этого она была подобна Юдифи, которая рубит голову Олоферну, а
сейчас напоминала пансионерку.
- Но если мне будут устраивать такие скандалы, - продолжал студент, -
то увольте, благодарю покорно! Я не желаю вмешиваться...
К панне Говард снова вернулось торжественное настроение, и голос ее
снова стал глубоким.
- Пан Владислав, - сказала она, - вы нанесли мне смертельную рану. Но я
готова простить вас, если вы поклянетесь, что никогда... не женитесь на
Мане.
- Так вот, клянусь вам, что я только на ней и женюсь, - отрезал
студент, размахивая руками и ногами самым неподобающим образом, никак не
отвечавшим важности момента.
- Значит, вы изменяете прогрессу, предаете наше знамя.
- Очень мне нужен ваш прогресс, ваше знамя! - проворчал студент, трепля
и без того растрепанную гриву.
- Вот вам доказательство мужской логики! - высокопарно произнесла панна
Говард, обращаясь к Мадзе.
- Мужская логика, мужская логика! - повторил пан Котовский. - Во всяком
случае, разработали ее не женщины.
- Я вижу, пан Котовский, с вами нельзя серьезно разговаривать, -
проговорила панна Клара таким непринужденным тоном, как будто в эту минуту
случилось что-то ужасно забавное. - Впрочем, довольно об этом! - прибавила
она. - Поможете ли вы мне просмотреть корректуру, несмотря на все то, что
произошло между нами?
- Независимая женщина, а даже корректуру читать не умеете, - все еще
мрачно буркнул оскорбленный студент.
- Позвольте мне проститься, - прошептала Мадзя. Пан Котовский угрюмо
протянул Мадзе правую руку, а левой достал из потертого мундира сверток
бумаг и стал озираться в поисках стула.
Глава двенадцатая
Скучные святки
В жизни Мадзи еще не бывало таких унылых святок, как в этом году.
Печально было и пусто. Пусто в комнате Эли и в квартире Ады, которую
никто не занимал, пусто в дортуарах, столовых и классах, пусто в квартирах
учительниц. Панна Говард целые дни проводила у знакомых, панна Жаннета у
старой родственницы, Иоася уехала на несколько дней, мадам Мелин вывихнула
руку и лежала в больнице, а мадам Фантош на самый Новый год подала заявление
об уходе и перешла в другой пансион.
Слыша в классах и коридорах раскатистое эхо собственных шагов, Мадзя
порой пугалась. Ей казалось, что ни одна пансионерка уже сюда не вернется,
что столы и парты всегда будут покрыты пылью, а на кроватях всегда будут
лежать голые матрацы. Что вместо детских голосов она будет слышать эхо
собственных шагов, а вместо учителей и классных дам встречать только пани
Ляттер, когда она, сжав губы, проходит по коридорам или заглядывает в пустые
дортуары.
А может, и она думает, что после каникул сюда никто уже не вернется,
может, странный ее взгляд выражает опасенье?
С пани Ляттер творилось что-то неладное. Станислав и панна Марта
говорили, что она не спит по ночам, доктор посылал ее на воды, предписывал
продолжительный отдых и качал головой. Мадзя не раз заставала начальницу в
кабинете сидящей без движения, уставясь глазами в стену; раза два она
слышала, как пани Ляттер выбегала в коридор и спрашивала Станислава, не
приехал ли пан Казимеж из деревни, нет ли от него письма.
Мадзе казалось, что пани Ляттер очень несчастна и как начальница
пансиона и как мать. Видя ее страдания, которых та не обнаруживала ни единой
жалобой, Мадзя легче переносила свое одиночество и плохие вести от родных.
Мать все жаловалась на тяжелые времена, отец не переставал обманывать себя
надеждами, брат писал о величии пессимистической философии и пользе массовых
самоубийств, а Зохна спрашивала, когда ей можно будет переехать в Варшаву.
Однако около десятого января наступила перемена. Приехали первые
пансионерки; родители их вели переговоры с пани Ляттер, которые всякий раз
кончались тем, что начальница вырезала из квитанционной книги очередную
квитанцию об "уплате денег; с почты тоже пришло несколько денежных
переводов. Один из них очень удивил и обрадовал пани Ляттер, хотя это был
перевод всего лишь на полтораста рублей; деньги со множеством благодарностей
прислала старая ученица, она сообщила, что вышла замуж и возвращает деньги,
которые задолжали пани Ляттер ее родители.
Но радость была недолгой. На следующий день, когда пансионерки готовили
в классах упражнения и повторяли пройденное, в один из дортуаров вошла панна
Марта со служанками и велела вынести две кровати. Услышав лязг железа, Мадзя
заинтересовалась и вошла в дортуар. Она наткнулась там на панну Говард и
Иоасю, которые стояли, отворотясь друг от друга. Панна Марта вполголоса
рассказывала, что выбыли обе Коркович, у родителей которых в провинции
большой пивоваренный завод.
- Помните эту толстую Коркович, она была здесь осенью и хотела, чтобы
ее дочерей учили рисовать пастелью? - сказала Мадзе панна Говард.
- Вот вам первое следствие того, что некоторые ученицы переписываются
со студентами, - вмешалась панна Иоанна.
У панны Говард даже волосы потемнели и покраснела шея.
- Вот вам, панна Магдалена, - сказала она Мадзе, - следствие того, что
некоторые классные дамы залезают под подушки учениц и выкрадывают чужие
письма.
- А я говорю тебе, Мадзя, - заявила Иоася, не глядя на панну Говард, -
что мы потеряем еще больше пансионерок и приходящих учениц, если у нас
останется Левинская. Ну, и те особы, которые разносят по городу сплетни.
На этот раз панна Говард повернулась лицом к панне Иоанне и, глядя на
нее белесыми, как лед, глазами, сказала чуть не басом:
- Вы правы, сударыня. Особы, которые разносят сплетни, должны быть
изгнаны из пансиона точно так же, как и те, которые по ночам шатаются по
ресторанам. Я с такими особами не могу служить.
Мадзя заткнула уши и убежала из дортуара, где, по счастью, не было
никого из прислуги. Она вспомнила, что в пансионе вот уже дня два назревают
какие-то события и что может случиться скандал. Маня Левинская была уже в
Варшаве, но все еще жила у знакомых со своим опекуном, который дважды
посетил пани Ляттер. Видимо, пани Ляттер не хотела принимать Маню, потому
что и третьего дня, и вчера, и сегодня к панне Говард прибегал Владислав
Котовский, наверно, с просьбой о поддержке.
Мадзя оказалась провидицей. В это самое время пани Ляттер сидела у себя
в кабинете, обложившись книгами и заметками, и обдумывала план, в котором не
последнюю роль играла Маня Левинская со своим опекуном. Вот уже несколько
дней голову пани Ляттер сверлила одна мысль, вечером она не давала ей
уснуть, ночью лихорадочно билась в мозгу, будила на рассвете и поглощала всю
ее днем.
Просматривая свои заметки, пани Ляттер сотый раз говорила себе: "Я
сделала ошибку, взяв у Ады только шесть тысяч рублей, надо было взять десять
тысяч. Зря я церемонилась: Ада так богата, что для нее это ничего не стоит.
А как обстоят мои дела сегодня? Я считала, что у меня останется две тысячи
четыреста рублей, а меж тем осталось каких-нибудь тысяча триста, которые я
должна дать Казику. За помещение надо заплатить полторы тысячи, а откуда их
взять? Выбыли сестры Коркович. Невелика потеря! За полугодие у меня урвали
бы на них сто рублей. Но сколько еще выбудет приходящих учениц? И все это
из-за Мани! Дорогая воспитанница у пана Мельницкого!
Как же быть теперь? У Сольских я больше брать не могу. У них Эля, она
имеет виды на Сольского. Не обманывается ли только? Ах, как она неосторожна!
Занимает деньги у Ады (это спустя несколько недель!) и мне этим вредит и
собственные замыслы может разрушить. Как я ее просила: Эленка, будь
бережлива!.. Итак, на Аду я не могу рассчитывать. Кто же тогда остается?
Ясное дело, я имею право, даже просто обязана обратиться к Мельницкому.
Скажу ему без обиняков: сударь, вашу воспитанницу я не исключаю из пансиона,
потому что мне жаль ее; однако прошу вас обратить внимание на то
обстоятельство, что из-за нее я понесла тяжелые потери. В данную минуту я
говорю не как пани Ляттер, а как руководительница общественного учреждения,
которое все мы обязаны поддерживать. Мне нужны на год четыре тысячи рублей,
я дам шесть, даже семь процентов, но вы должны снабдить меня этой суммой.
Буду говорить смело, это ведь не мое личное, а общественное дело".
Она встала вдруг из-за стола и схватилась руками за голову.
"Я просто теряю рассудок! Что я думаю? Ведь это хуже попрошайничества,
это попрошайничество с угрозами. Он человек благородный, привязан ко мне,
что он подумает?"
Краснея, прошлась она по кабинету, но затем, пожав плечами, прошептала:
- Какое мне дело, что он подумает? Я права, а он настолько деликатен,
что не откажет мне. Слишком много он говорил о своей готовности пойти ради
меня на жертвы, - прибавила она с улыбкой.
В это мгновение в дверь постучали, и в кабинет, не ожидая приглашения,
вошла панна Говард.
"Опять какая-нибудь драма!" - глядя на учительницу, подумала пани
Ляттер.
- Я пришла по важному и... щекотливому делу, - сказала панна Говард.
- Я вижу. Слушаю вас.
- Позвольте мне прежде всего задать вам один вопрос: правда ли, что вы
не хотите оставить в пансионе Маню Левинскую?
Пани Ляттер насупила брови, но по лицу ее было видно, что она не
сердится.
- Умоляю вас, - говорила панна Клара, - не губите девочку! Переписка с
паном Котовским была, как вы знаете, совершенно невинной и ограничивается
двумя письмами, вернее... статьями. Одна о "Небожественной комедии", другая
об "Иридионе". Быть может, в этих статьях содержатся некоторые намеки, но
вспомните, как они написаны? Если вы исключите Маню, бедный юноша покончит с
собой. А ведь он такой способный, такой учтивый... Он ждет у меня вашего
приговора.
- Ах вот как, пан Котовский наверху? В третьем часу он должен увидеться
у меня с опекуном Мани, - сказала пани Ляттер.
- Он ждет этого свидания у меня в комнате и в три часа будет у вас.
- Да, да, посмотрим, - ответила пани Ляттер. - Я еще колеблюсь, но если
вы знаете этого юношу и ручаетесь, что больше это не повторится...
Выражение лица пани Ляттер показалось панне Кларе каким-то необычным, и
все же она протянула начальнице руку и решительно сказала:
- За то, что вы оставляете в пансионе Левинскую, вы найдете во мне
самого верного друга.
- Это вознаградит меня за все, - ответила пани Ляттер.
- Сейчас я дам доказательство своей верной дружбы, даже два. Прежде
всего Малиновская после каникул хочет открыть собственный пансион, я же
постараюсь убедить ее принять иное решение.
Пани Ляттер побледнела и безотчетно сжала руку панны Говард.
- Во-вторых... во-вторых, я скажу вам то, чего не сказала бы ни в каком
другом случае. Когда я шла сейчас к вам, я хотела поставить вопрос так: я
или Иоанна. Но сейчас я поставлю его иначе...
Она подошла к пани Ляттер и, глядя ей в глаза, медленно произнесла:
- Судар