Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Есенжанов Хамза. Яик - светлая река -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  -
Хамза Есенжанов Яик - светлая река -------------------- Хамза Есенжанов Яик - светлая река --------------------------------------------------------------------- Есенжанов Хамза. Яик - светлая река. Алма-Ата, "Жазушы", 1971. 696 с. Авторизованный перевод с казахского А.Ананьева, Г.Бельгера, В.Новикова, И.Щеголихина. OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 28 января 2004 года --------------------------------------------------------------------- -------------------- Роман ----------------------------------------------------------------------- Есенжанов Хамза. Яик - светлая река. Алма-Ата, "Жазушы", 1971. 696 с. Авторизованный перевод с казахского А.Ананьева, Г.Бельгера, В.Новикова, И.Щеголихина. OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 28 января 2004 года ----------------------------------------------------------------------- Хамза Есенжанов - автор многих рассказов, повестей и романов. Его наиболее значительным произведением является роман "Яик - светлая река". Это большое эпическое полотно о становлении советской власти в Казахстане. Есенжанов, современник этих событий, использовал в романе много исторических документов и фактов. Прототипы героев его романа - реальные лица. Автор прослеживает зарождение революционного движения в самых низах народа - казахских аулах, кочевьях, зимовьях; показывает рост самосознания бывших кочевников и влияние на них передовых русских и казахских рабочих-большевиков. Роман "Яик - светлая река" в 1968 году получил Государственную республиканскую премию имени Абая. СОДЕРЖАНИЕ КНИГА ПЕРВАЯ Перевод А.Ананьева КНИГА ВТОРАЯ Перевод Г.Бельгера, В.Новикова, И.Щеголихина Вот они, быстротечные Едиль да Яик, не раз в верховья их устремляли герои свои челны. Сакен Сейфуллин Книга первая Часть первая ГЛАВА ПЕРВАЯ 1 Хаким кончал в этом году реальное училище. В городе у него были излюбленные места, которые он посещал каждый день. Никакая непогода не могла удержать его. Этими местами были клуб медиков и дом на Губернаторской улице с высоким крыльцом и зеленой крышей. Едва на землю опускались сумерки, как он спешил в клуб потанцевать с Мукарамой, а потом провожал ее по тихим, заснувшим улицам. Мартовские события, взбудоражившие город, нисколько не волновали Хакима. Он почти не ходил на съезды, куда стремились попасть все учащиеся; как-то случайно зашел с Мукарамой, но она сказала "скучно!", - и он уже больше не помышлял об этом. Его не увлекали ни бурные споры товарищей, проходившие в общежитиях и ученических клубах, ни разговоры на улицах, Хаким отделился от друзей. Сегодня он лениво лежал на кровати и, заложив руки под голову, вспоминал, как вчера вечером танцевал с Мукарамой, как провожал ее. Шли по освещенной стороне улицы, как хотелось Хакиму; ему было лестно на виду у всех идти рядом с Мукарамой. Возле дома с зеленой крышей и высоким крыльцом остановились. Мукарама пригласила его войти. - Хаким, - негромко спросила она, когда они уже сидели в просторной и богато убранной коврами комнате, - что вы думаете делать после окончания училища, останетесь в Уральске или поедете в свою, как ее... Джамбейту? Какое нехорошее название! - в голосе девушки и ласка и тихая, затаенная грусть. - Когда я возле вас, моя звезда всегда надо мною, - сказал Хаким. - Работать в хорошем или жить в плохом городе - все равно, лишь бы быть с вами вместе, - он улыбнулся, довольный своим удачным ответом. - Но почему вы считаете Джамбейту плохим? - Некрасивое название. Что это слово означает? - Я же не словесник, чтобы знать значение каждого слова. В нашем языке много подобных слов: Анхата, Шидерты, Бульдурты, Уленты, Калдыгайты, Кокпекты... - Ой-ой-ой! Какое множество "ты-ты-ты"! - Можно сказать и Анхали, Шидерли, Бурдурли, Уленди, Калдыгайли! - добавил Хаким. - Со временем ученые напишут пудовые тома об окончаниях "ты" и "ли", доказав происхождение этих звуков своими тончайшими аргументами. Но что нам до этого! - Вы не ответили на мой вопрос, Хаким. - Где пожелаете, там и останусь. Только сначала надо окончить институт. - Институт?! - воскликнула Мукарама и задумалась. Она вспомнила одного знакомого. - Хаким, вы знаете доктора Ихласа?! Он, кажется, тоже из Джамбейты. Красивый такой... - Знаю, из наших мест. Да, он красивый человек. И жена у него красивая. И сын, должно быть, будет красивый. - У него есть жена и сын? - удивилась Мукарама. "Зря я все-таки сказал, подумает, что ревную..." - мысленно упрекнул себя Хаким. - Мальчик у них совсем маленький. Ему около года. Они нам доводятся дальними родственниками. Обоим стало неловко, и к этому разговору они больше не возвращались. Хаким все еще лежал в кровати и улыбался - так приятны были ему эти воспоминания. Но размышления о докторе Ихласе настораживали его. "Почему она так интересовалась доктором? Странно... - думал Хаким. - Но нет, не может этого быть, чтобы доктор ей... Нет, Мукарама любит меня. Конечно же, только меня". За окном - весна! Тает. С крыш звонко, одна за другой, падают крупные капли; в косых лучах солнца, щедро льющихся через окно на пол, кружатся тысячи мельчайших пылинок. Беспрерывно чирикают воробьи. Рядком усаживаясь на карниз, они то вдруг с шумом взлетают ввысь, то опять возвращаются и клювами расправляют взъерошенные перья. Хаким смотрит в окно и сладко потягивается. Воробьиное чириканье напоминает ему родной аул, такие же солнечные мартовские дни - ту беспечную детскую пору, когда он сбивал сосульки с карнизов плоских крыш, когда, взобравшись на сено, сложенное на крыше, ложился на солнечную сторону и часами наблюдал за перелетными птицами в бездонном голубом небе. Он считал и пересчитывал их и всегда сбивался со счета. Вспоминалась теперь и пестрая деревянная чашка с курткоже*. Хаким словно держит в руках эту пеструю чашку, слышит запах, чувствует, как текут слюнки... "Вот бы увидела Мукарама, как я пил из той чашки..." - думает он. ______________ * Курткоже - суп, заправленный куртом. В комнату вошел его товарищ по училищу Сальмен, с удовольствием растирая мохнатым полотенцем раскрасневшееся тело. Косо посмотрев на Хакима, он недоуменно пожал плечами и прошел к своей койке. А Хаким ничего не слышал и ничего не видел. Воображение рисовало ему глиняную землянку с тухлым, прокисшим воздухом, в одном углу жалобно блеет только что окотившаяся двойняшкой овца, в другом - он и Мукарама - молодожены. Мукарама, с детства привыкшая к роскоши, меняет свой уютный четырехкомнатный деревянный дом на сырую полуразвалившуюся землянку?.. Его любимая Мукарама, привыкшая к кровати с пружиной, белоснежным простыням... Нет, аульная жизнь - не ее удел. Да и сам он вдруг почувствовал, что не сможет больше жить в такой землянке. "Я должен остаться в городе. Я буду в городе вместе с Мукарамой!" - Эй, Онеке, ты все еще лежишь? Дорогой мой, уже десять часов! - войдя в комнату, проговорил гимназист с худощавым лицом и круглыми большими глазами. Хаким, не обращая внимания на вошедшего, продолжал беспечно смотреть в окно. Сальмен пригласил Амира сесть. - Сегодня жумга - день молитвы и праздника. Некуда идти, нечего делать, вот и лежим, отсыпаемся, - как бы оправдывался Сальмен. Он уловил в обращении товарища к Хакиму какую-то иронию, но, не поняв ее, решил тут же спросить: - Скажи-ка, Амир, что это за Онеке? - Можно сказать и Евеке вместо Онеке. Суть не изменится. Все равно - покоритель неприступных женских сердец, - сухо бросил Амир. - А-а, вон оно что, - протянул Сальмен. - Понял, понял: Евгений Онегин... Это наш-то Хаким?!. - И, хлопнув себя по колену, громко рассмеялся. - Эй ты, рыбак-баркин!* Да знаешь ли ты вообще что-нибудь, кроме чудака рыбака да судака-рыбки! Слушай, я тебе сейчас новость расскажу: и Овчинникова, и Макарова, и всех этих Акчуриных и Кубжасаровых обложили налогом. Каково?.. Теперь-то, наверное, придется им распрощаться с мельницами, заводами и всем богатством. Одно осталось - бежать. А знаешь, куда нынче буржуи собираются? В Барса-Кельмесскую область**, - продолжал неугомонный Амир, толкая в плечо Хакима. ______________ * Баркин - ветвь рода Байбакты, занимавшаяся рыболовством. ** Барса-Кельмесская область - дословно: поедешь - не вернешься. - Оставь меня, пожалуйста, в покое, - хмуря брови, просил Хаким, - и без того не могу собраться с мыслями... - Вставай, лежебока! Небось в любовной упряжке коренным идешь. Как по Абаю: Шлю, тонкобровая, привет! Похожей не было и нет! Нечего сказать, красивая у тебя девушка. Сам видел: в момент одурачивает простачков! Смотри, Хаким, чтобы и ты не попался на ее крючок. Оторвешься от друзей - туго придется... - Довольно! Сколько можно подшучивать?.. Но Амир не унимался: Когда тоскую по тебе, Мне слезы затмевают свет... - Тьфу!.. ...Ты лучше всех. За сотни лет Подобной не был мир согрет... Ты в сердце у меня живешь, Во сне преследуешь, как бред... - Ну, чего замолчал? Пропой уж до конца. - Ты, видно, не собираешься идти на собрание, самовлюбленный Нарцисс!.. - У меня сегодня много неотложных дел. - Конечно, конечно, - к Курбановым зайти... Хаким отвернулся. "Завидует..." - подумал он. Но прямодушный и находчивый весельчак Амир, несмотря на то, что Хаким отвернулся от него, продолжал со смехом: - Хаким, дружище, зачем нам городские чиновничьи дочери? Неженки... Зачем ты спешишь с женитьбой? Повремени, мы найдем себе без восьми черных!..* Наших, простых, степных! ______________ * Без восьми черных - то есть без калыма. Обычно калым за девушку устанавливался в восемь голов рогатого скота, среди которых должны были быть четыре стельные коровы. - Нет, Амир, твое деление на простых - степных - и городских - чиновничьих - неверное, - возразил Сальмен. - Ты как будто не невест, а скакунов себе выбираешь. И там и здесь есть хорошие и плохие девушки. - В спорах рождается истина, как говорил наш филолог. Правильно, Сальмен, вступай в спор. Под простыми я подразумеваю дочерей трудового народа! Понял? То-то! - Амир назидательно поднял палец. Немного помолчал и заговорил совершенно о другом: - Вчера на заводе был митинг. Выступал Дмитриев. Жаль, что вас там не было. Вот оратор так оратор! Хорошо говорил, народу собралось много. После собрания его рабочие на руках вынесли... А сегодня состоится митинг фронтовиков. Одевайтесь, пойдемте! Будет очень интересно! Опять должен выступать Дмитриев. Хаким встал с постели и начал одеваться, не поддерживая разговора Амира с Сальменом. - Хаким, давай и мы сходим. Ты слышал, что Амир говорил? Там будут все студенты. А после митинга втроем зайдем в чайную и пообедаем. Хаким отрицательно покачал головой и вышел. 2 Доктор Ихлас Шугулов, приехавший в город из Джамбейты, остановился у толмача - переводчика Минхайдара Курбанова. Встал он в это утро рано. Торопливо позавтракав, пошел на заседание земства, где вторую неделю обсуждались вопросы землеустройства. - До скорого свидания, аже!* - Доктор почтительно склонил голову перед бойкой старушкой с узкими, плутоватыми глазами. ______________ * Аже - бабушка. - Счастливого пути, доктор! Не опаздывайте на обед, - ласково ответила старуха, провожая гостя. - Постараюсь, постараюсь... Когда за доктором захлопнулась дверь, старуха начала на все лады расхваливать его: - Воспитанный человек, благородный, учтивый... Уходит - прощается, приходит - здоровается. Среди теперешней молодежи это клад, а не человек. Молодой доктор нравился старухе не только своей учтивостью и изысканностью манер, но и щедростью. Старуха, хорошо знавшая цену деньгам, умела оценить и такое благородство гостя. На деньги, что давал доктор, можно было купить продуктов на целую неделю. - Видимо, правду говорили, что отец его - богатый человек. Да, видно, и сам он получает немалое жалованье, если имеет возможность давать деньги без счета... Красивый, очень красивый человек, - бормотала старуха, складывая в аккуратную стопку обесценивающиеся керенки. - С образованными людьми никогда не пропадешь... Мукарама стояла перед трюмо и поправляла свои пышные волосы. Минхайдар просматривал "Уральский вестник". Они не обращали внимания на старуху. Толмач скользил глазами по заголовкам - неинтересно. Взгляд его остановился на объявлениях, набранных крупным шрифтом. Но и здесь он прочел только приказ наказного о поголовном взятии всех казаков на учет. Свернув газету, Минхайдар положил ее на стол и несколько минут сидел молча, нервно покусывая ногти. Затем встал, прошел в свою комнату, переоделся и, вернувшись, задумчивым взглядом посмотрел на Мукараму. Она все еще стояла возле трюмо. Минхайдар позвал сестренку в свой кабинет. - Мукарама, иди-ка сюда! - Что скажешь, абый?* - спросила девушка, входя вслед за ним в комнату. ______________ * Абый - старший брат (татарск.). Мукарама знала: если брат вызывал ее в кабинет, то разговор предстоял серьезный. Она с нескрываемым любопытством смотрела в бледное лицо брата, стараясь угадать, о чем он будет говорить. Но лицо Минхайдара было непроницаемо - он умел скрывать свои чувства. Тонкие морщинки на нахмуренном лбу и всегда сжатые губы придавали его лицу суровый вид. Но Мукарама все же заметила внезапную перемену в брате за последнюю неделю: под глазами у него появились синие круги, и сам он казался помятым и измученным, словно не спал несколько ночей подряд. Брат теперь был холостым человеком, и Мукарама подумала: "Может, засиделся где-нибудь на гулянке?.." Но тут же отбросила эту мысль - ведь она видела, что всю ночь напролет в кабинете Минхайдара горел свет. Толмач подошел к окну и, резко обернувшись, в упор посмотрел на сестру. Скрестив руки на груди, он медленно начал говорить: - Когда умер ати*, ты была еще маленькая. Растить тебя, воспитывать и учить - все эти обязанности легли на мои плечи. Ты это сама прекрасно знаешь. Вот и сейчас я частично выполняю эти обязанности. Ты окончила медицинские курсы. Это хорошо. Но достаточно ли это образование? Нет. И это ты тоже отлично понимаешь. Ты должна поступить в институт. Но!.. Но что теперь делается в мире?! Все перевернулось вверх дном, все перемешалось и перепуталось, и учиться в такой обстановке, конечно, нет никакой возможности. Гражданская война!.. Долго ли продлится она, скоро ли кончится - известно одному аллаху. Я говорю это к тому, что тебе нужно начать работать по специальности. Кое-что я уже придумал на этот счет и хочу дать тебе сегодня совет, а заодно и предложить место, которое я подыскал, где можно хорошо устроиться. ______________ * Ати - отец (татарск.). Этот нравоучительный тон брата Мукарама знала отлично. "Опять советы..." - недовольно подумала девушка. Ей хотелось теперь поскорее уйти куда-нибудь, все равно куда, лишь бы не слышать монотонного голоса брата. - Я все выполню, что бы вы мне ни сказали! - выпалила она и схватилась за ручку двери. Но тут же отдернула руку, испугавшись своих необдуманно сказанных слов: "Выполню все... А вдруг он что-нибудь предложит такое... Родной брат, а обязательно идет наперерез твоим желаниям..." Невозмутимый вид брата, его серьезный и настойчивый взгляд не на шутку встревожили Мукараму. - Я присмотрел тебе место, где ты получишь хорошую практику, - снова начал Минхайдар. - Ты будешь работать с доктором Ихласом. Он согласен руководить твоей практикой. Этот человек - видный хирург. - Здесь, в Уральске? - вырвалось у Мукарамы. - Нет. В Джамбейте... Скоро этот человек, по всей вероятности, станет министром казахского правительства... Во всяком случае, доктор Ихлас и сейчас заведует уездной больницей. У него впереди большая перспектива, и, если ты захочешь, эта перспектива будет и у тебя. - Абый, зачем иметь огромную перспективу где-то? Для меня как для медицинской сестры вполне достаточно и здешней городской больницы, - начала было возражать Мукарама, но брат тут же перебил ее: - Ты же только что дала обещание, что будешь выполнять все, что я скажу. Голос брата звучал властно и твердо, и Мукарама с гневом подумала: "Жестокий, безжалостный человек! Почти выгнал свою жену, заставил ее уехать к родителям. Теперь надо мной хочешь властвовать?.." Она презирала брата в эту минуту, ненавидела его всем своим существом, но не могла сейчас открыто высказать ему свое негодование. Стараясь скрыть нахлынувшие чувства, Мукарама отвернулась и тихо проговорила: - Куда ты меня посылаешь? В глушь, с незнакомым человеком, одну... - Не в глушь, а в уездный центр. Там у нас много знакомых татар. Я напишу письмо Валию Черному, ты у него остановишься и будешь жить. И не вздумай плакать, Мукарама, ты уже не девочка. Люди в восемнадцать лет государством управляют!.. Тебе необходимо ехать в Джамбейту и по другой причине, но... об этом разговор будет после. Так вот, слышала, что я тебе сказал? Все! Не успела Мукарама опомниться, как Минхайдар вышел из кабинета. Она не слышала, как брат одевался в передней, как он вышел на улицу, громко хлопнув дверью; девушка стояла неподвижно, затуманенным взглядом смотрела в окно и обдумывала, что теперь будет делать. Брат тверд, он постарается выполнить все, что сказал. Едва Минхайдар вышел из дому, в кабинет колобком вкатилась старуха. - Ты поезжай, Мукарама, поезжай! Не противься своему брату. С доктором Ихласом не только в Джамбейту - в Стамбул можно ехать! Такой симпатичный человек, э-э-э... - протянула она. Мукарама внимательно поглядела на старуху и мысленно отметила, что и она в последние дни как-то изменилась: оживилась, бойчее двигала руками, громче и торопливее разговаривала, и в глазах ее светился какой-то подозрительный блеск. - Его отец, говорят, богатый-пребогатый, - тараторила старуха. - И сам он человек щедрый-прещедрый! Среди нас, татар, редко встречаются такие люди. Разве только Акчурины?.. Но они все семейные... И Мукараме вдруг все стало ясно. "Неужели они меня за этого доктора?.. Вдвоем решили?.. Доктор Ихлас!.. "Жена... Ребенок..." - вспомнила она слова Хакима. - Нет, этого не может быть!" Она на миг увидела перед собой Хакима. "Нет, это невозможно!.." - Знаю, трудно в молодые годы... Вместе гуляли, ходили на танцы, привыкли друг к другу, - словно угадывая мысли девушки, говорила старуха. - Но ты не унывай, таких студентов еще встрет

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору