Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Райнов Богумил. Эмиль Боев 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  -
тип уже пустил в ход свои интриги. - Не волнуйтесь. Я с пониманием отношусь к этим вещам. Такая у меня профессия. - Следовательно, Эрих раззвонил... - Не торопитесь... Я не сказал, что Эрих. А впрочем, ваш друг был замешан в подобных аферах задолго до появления Эриха. Еще с тех времен, когда он был дипломатом в Нигерии... И я излагаю ей ту историю, в результате которой Томаса чуть не выбросили из ЦРУ. Это в самом деле грязная история, стоившая кое-кому жизни, но принесшая нашему герою кругленькую сумму. - В каком романе вычитали вы эти небылицы? - спрашивает Сандра, терпеливо выслушивая меня. - Не знаю, как называется этот роман, но автор его - ваш друг. Если не верите, спросите у него. Последняя фраза производит заметный эффект. - У вас есть еще что-то? - "Еще что-то" - самое важное, - подчеркиваю я. - Оно касается сегодняшнего дня. Если вы в самом деле не знаете Райена, то должен вам сказать, что он не такой глупец, каким его считает Томас. У Райена есть определенные подозрения относительно прошлой деятельности вашего друга. Райен следит за каждым его шагом. Райен только и ждет удобного случая застукать вашего друга на месте преступления, чтоб выбросить его и поставить вместо него своего человека. И именно в этот миг ваш друг сам кладет на гильотину свою голову. - Пусть так. Но что теряете тут лично вы? Ведь для вас важно получить товар? - Извините, но мне не нужен товар, который может вызвать катастрофу. - Почему катастрофу? - А как же иначе? Ведь Райену, чтоб разоблачить Томаса, буду необходим я? Это означает, что он попробует во что бы то ни стало привлечь меня на свою сторону. А это, в свою очередь, будет означать широкое разглашение дела, соглашение объявят недействительным, не говоря уже о других возможных осложнениях. Нет, такой бизнес меня не привлекает. - Тогда надо было обращаться непосредственно к вашему Райену, - замечает Сандра. - Должен вам признаться, что именно с этого я и начал. Только Райен, как новый человек в этих местах, проявил осторожность и отказался вести переговоры, точнее, отложил переговоры на потом. - Ну, если отложил, то ждите. - Не могу ждать, такая ситуация. Соглашение или будет заключено сейчас, или оно вообще сорвется. - Жаль, но я ничем не могу вам помочь, - говорит дама, поднимаясь. Она ждет, чтобы я сделал то же самое. - Вы не должны мне помогать, - говорю я, не собираясь оставлять своего места. - Я думал, что вы попробуете помочь своему другу. - Если я вас правильно поняла, вас беспокоит именно забота о моем друге... - поддразнивает меня Сандра, снова садясь в кресло. - Конечно, нет. На этом свете каждый думает прежде всего о себе. Однако возможно, что в данный момент интересы двух человек совпадают. - Пока что мне не понятны ваши интересы. - Думаю, это не так уж и сложно. Я заинтересован, чтоб к делу привлекли Райена, лишь бы избежать дальнейших осложнений. Томас заинтересован в том же, чтоб втянуть Райена в ловушку, обезвредить и заставить закрыть рот. - Вы что-нибудь выпьете? - спрашивает дама. - Только вместе с вами. - Вы заставляете меня думать, - жалуется она. - А я не могу думать, когда у меня пересохли губы. Кажется, скотч и в самом деле стимулирует процесс мышления, ибо, смочив губы и закурив сигарету, Сандра замечает: - Вы сказали, что Райен неглуп. - Оттого-то он такой жадный. - Но он же отклонил переговоры с вами. - Не отклонил. Он их отложил. - Тогда отложит и эти. - Необязательно. В данном случае все зависит от Томаса. Если Томас будет настаивать, что соглашение срочное и он лично знает клиента, Райен так или иначе ухватится за это. - Как понять "так или иначе"? - Или подключится к соглашению вместе с вашим другом, или попробует заключить его сам. - Но во втором случае Томас останется при пиковом интересе. - На первый взгляд так. На самом же деле он выиграет неизмеримо больше любой суммы. Он получит данные, с помощью которых будет держать Райена на поводке до конца его жизни. - Кто ему даст эти данные? - Я. - Звучит заманчиво. Но такие дела требуют детального обсуждения и надежных гарантий. Женщина одним духом выпивает свою рюмку, потом какое-то время курит и соображает. - А что выиграю во всем этом деле я? - Не имею представления, на что вы претендуете. - Я не такая корыстолюбивая, чтоб требовать от вас комиссионные. Вместо комиссионных устраните Эриха. Этот тип мне неприятен. Не говоря уже о том, что он опасен и для вас. - Эрих мне необходим. - Тогда я вам не нужна. - Не торопитесь, - говорю я. - Давайте посмотрим на вещи вблизи. Вы, собственно, хотите устранить не Эриха, а Дейзи. - Не знаю, известно ли вам, что Дейзи моя сестра? - Не знаю, известно ли вам, что Каин убил своего брата Авеля? Я забыл об этом инциденте, но вчера мне напомнили о нем. Думаю, что ваши отношения с сестрой не очень отличаются от отношений между теми братьями. - Думайте что хотите. - Кроме того, у меня есть некоторые факты. - Сберегите их для себя, - безразлично отвечает Сандра и поднимается. Я не тороплюсь последовать ее примеру, поэтому она добавляет: - Думаю, что уже довольно поздно для разговоров. - Вы мне позволите допить эту рюмку? - Конечно. Только быстрее, если не хотите, чтоб вас тут застал Томас. - Это мне не угрожает. В данный момент ваш друг находится в Майнце. Она смотрит на меня удивленно, и я вынужден объяснить: - Да, да, в Майнце. А точнее, в гостинице "Хилтон". Может, вы еще спросите, с кем он там, с какой женщиной? - Чтоб сделать вам приятное, отвечу: с Дейзи, - говорит женщина ледяным голосом. - Именно так: с Дейзи. И это мне вовсе не доставляет удовольствия. - Ибо вы на моей стороне. - Разумеется. - Влюбились в меня до самозабвения еще в тот вечер. - Я в самом деле небезразличен к вам. Но важнее то, что наши интересы совпадают. Женщина все еще стоит перед моим креслом, словно в ожидании, когда я наконец уберусь прочь. В ее взгляде нет и следа симпатии. - Если наша интересы хоть немного совпадают, вы должны устранить этого грязного типа Эриха. - Я не могу устранить Эриха. Но готов сделать это с Дейзи. - Каким образом? - спрашивает Сандра, забыв на миг, что Дейзи ее сестра. - Простейшим: служебная командировка в Штаты. - Это в самом деле отличный вариант, - признает женщина. Она идет к белому бару и возвращается с двумя полными рюмками. Потом снова садится напротив меня, какое-то время курит, пьет и раздумывает. - Вы уверены, что можете откомандировать ее проветриться за океан? - Если я вам говорю!.. Вы же знаете - все зависит от связей. Женщина снова молчит, погрузившись в свои мысли. - Эту историю про "Хилтон" и Майнц вы, конечно, придумали, чтоб раззадорить меня? - Такие вещи очень легко проверить, - отвечаю я. - Ведь у вас есть телефон. Сандра машинально поднимается и направляется к телефону. Берет трубку, потом кидает ее и задумчиво смотрит на меня. - Если он нам и ответит, то непременно что-нибудь соврет. - На его месте каждый бы так поступил. Хозяйка неторопливо возвращается к креслу, садится и снова смотрит на меня, словно ждет от меня решения этой проблемы. - Можете доехать до Майнца автомобилем за один час, - говорю я. - Я тоже подумала об этом. - Но тут можно добиться и обратного результата. Они вам скажут: да, мы вдвоем и останемся вдвоем на всю жизнь. - Я подумал и об этом. - В таких случаях лучше всего проверить все у администратора, держать этот факт в резерве и в нужный момент выложить его. - Хорошо, - говорит дама. Я проверю завтра утром. До сих поря я смотрел на вокзал лишь издали и имел о нем общее представление. Обхожу центральный вход и вхожу в боковую дверь. Оказываюсь в длинном пассаже, который ведет к центральному холлу. Возможно, днем в этом просторном помещении толпятся люди, но сейчас все закрыто и холл почти пустой, если не принимать во внимание десяток людей, что стоят перед окошками касс. Быстро покупаю билет и перехожу в туннель, что ведет к перронам. Поезд отходит через десять минут, его уже подали. Вокруг все спокойно. Как всегда в таких случаях, минуты тянутся очень медленно. Безразличный женский голос из репродуктора сообщает, что поезд отправляется. Наконец-то! Для большей уверенности выжидаю, пока он тронется, и в последний миг прыгаю на ступеньку. Оказываюсь в безлюдном купе и с облегчением закуриваю сигарету. Мне до сих пор не верится, что я вырвался на свободу. Открываю сумочку, с которой не разлучался столько дней, бросаю быстрый взгляд на свое имущество. Деньги. Паспорт. Раскрываю его еще раз, чтоб убедиться, что он не вызывает подозрения, и вздрагиваю от неожиданности: кроме фотографии моей собственной персоны, обнаруживаю в паспорте еще одну, неприклеенную. Это фотография женщины. Чистое, спокойное лицо, на устах улыбка. Загадочная, словно улыбка Моны Лизы, улыбка Мод. "Не пытайтесь воспользоваться этим паспортом, Альбер, - будто говорит Мод, - о нем уже все знают. Вас разоблачили". В самом деле я никогда не расставался с этой сумкой? Моя память перебирает события последних дней. Собственно, последних вечеров. И, в частности, того, в диско-танцевальном баре "Баккара". Неожиданное желание Сандры пойти танцевать. Дамы приглашают. Нельзя же танцевать с сумкой в руке! Да, так оно и есть. Быстрая проверка в полутьме и вместо визитной карточки оставлена фотография. Беглый анализ ситуации возвращает мне самообладание, хотя и неполное. Итак, Сеймур знает об австрийском паспорте, но не может знать об автомобиле, что ждет меня на одной из улиц Висбадена. Я не знаю о возможностях человека, который ждет меня в "опеле", но думаю, что мы успеем что-то придумать. По крайней мере спрятаться куда-то на несколько дней, пока незнакомый сотрудник сможет обеспечить меня новым паспортом. Спрятаться, переодеться, отпустить усы, даже бороду, только не возвращаться в гостиницу "Европа". - О, Альбер! - слышу приятный женский голос, сопровождаемый скрипом двери, которая открывается. - А я уже беспокоилась, не прозевала ли вас. Мод садится напротив и, приятно улыбаясь, смотрит на меня. - Представлю себе, как вы дрожали, что прозевали меня, - замечаю я, не зная, что можно сказать еще. - Сеймур не шутит. - Думаете, что шефу надо обо всем знать? - мягко спрашивает дама. - Зачем беспокоить его такими мелочами? Пусть это маленькое приключение останется нашей общей тайной. Так будет лучше для нас обоих. - Если вы считаете... - Важен только конечный результат, - продолжает дальше женщина, словно извиняясь. - Ведь вы не уехали. - И все-таки мы едем. - Через четверть часа выйдем в Бонне. Там нас ждем мой автомобиль. - И об этом позаботились... 7 Западня... В Копенгагене она выглядела куда более зловещей. Надо было скрываться в том гнилом бараке и кормиться отбросами с базара. А тут - люкс. Западня с кондиционером. Но теперь хоть в Центре знают, где я, и, очевидно, догадываются, чем занимаюсь. Еще до того, как выйти в Бонне из поезда, Мод предложила: - Альбер, а не лучше ли отдать мне этот австрийский паспорт? Он может причинить вам много неприятностей. - Каких именно? - Представьте себе, что вас случайно задержат. Зарегистрированы вы как бельгийский гражданин, а имеете при себе австрийский паспорт. Возникнут всякие осложнения. - Следовательно, вы меня снова оставляете без документов. - Совсем нет: я возвращу вам бельгийский. Бельгийский паспорт не будет так искушать вас ко всякого рода необдуманным действиям, ибо вы знаете, что он зарегистрирован там, где надо. И вот снова второй этаж. Третья комната слева. Уютная комната с ореховой панелью, псевдостаринной мебелью и импозантным альпийским пейзажем. Большое удобство этого помещения в том, что, кроме кровати, тут есть еще и диван, чудесное место, которое напоминает тебе, что ты лег обдумывать ситуацию, а не спать. "Пусть это маленькое приключение останется нашей общей тайной", - предложила дама. "Не будем беспокоить шефа мелочами", - сказала она. Конечно же, болтовня. Напустила на меня тумана. Могу держать пари, что Мод вместе с шефом обдумали, как меня изловить. Маленькая проверка душевного состояния пациента. Полезная проверка перед неизбежной психической нагрузкой, которая намечается в перспективе. Заснеженный Монблан на картине, освещенной утренними лучами солнца, утомляет глаза. И на улице светает... Мы снова в Идаре, и я теперь понял интерес Мод к этому городку и причину того, почему мы вот уже несколько дней слоняемся по его тесным улицам. Тут находится главная квартира Томаса, а возможно, и Райена. На этот раз Томас пригласил меня для разговора к себе домой. Сандра встречает нас и сопровождает на одну из террас, где гости, которые пришли раньше, уже составили компанию для игры в бридж. Среди них две незнакомые мне дамы и двое мужчин - один из них помощник Томаса, второй - Добс, очевидно, помощник Сандры в некоторых деликатных вопросах. - А вот вам и состав второй партии, - говорит хозяин, кивнув нам. - Боюсь, что Мод не отличает валета от туза, - заявляю я, согласно полученным инструкциям. - В таком случае не могу вам предложить никакой другой спортивной игры, кроме как выпить, - добродушно говорит Томас. - Я слышал, что вы коллекционируете старинные пистолеты? - бросаю я, опять-таки согласно с указаниями Мод. - Старинные пистолеты? - восклицает хозяин. - У меня не так много свободного времени, уважаемый, чтоб собирать коллекции. А эту я приобрел готовую на аукционе. Но она стоит таких денег. Если вы интересуетесь стариной... Сценка, призванная мотивировать наше временное отсутствие, довольно элементарна и, наверное, излишня, ибо картежники под зонтиком не обращают на нас никакого внимания. Томас ведет меня в свой кабинет, на второй этаж. Встроенные в стенку длинные полки загромождены шкатулками из кожи и полированного дерева, в которых, наверное, хранится ценное оружие. Однако хозяин совсем не собирается демонстрировать свою коллекцию, он опускается в кресло около столика под окном и небрежно кивает мне на противоположное кресло. Потом закуривает сигарету и говорит: - Слушаю вас. - Думаю, мисс Дейвис проинформировала вас о нашем разговоре. - Да, она сказала мне, что вы наговорили невесть каких глупостей, - кивает Томас. И, чтоб немного смягчить эту фразу, добавляет: - Я вас не обвиняю. Вы пересказали то, что слышали. - Я также не собираюсь вас ни в чем обвинять, точно так же не собираюсь проверять, идет ли речь о пустяках или о серьезных вещах. Единственное, что меня интересует, - это соглашение. - Вот именно. - Это означает, что соглашение надо заключить не с вами, а с вашим шефом. Хозяин разводит руками, показывая, что не возражает: - Так заключайте. - Но тут будет необходима ваша помощь. У вас очень недоверчивый шеф, мистер Томас. - Вот вы снова обращаетесь к Томасу. А чего ради Томасу вам помогать? - Чтоб избежать катастрофы. - Разве мне грозит катастрофа? - Я уже говорил, что ваш шеф очень недоверчивый человек. Эта недоверчивость сейчас больше всего направлена против вас. - Послушать вас, может сложиться впечатление, что вы каждое утро пьете виски с моим шефом, которого даже не знаете. - Лично не знаю. Зато я хорошо знаком с одним господином, который в самом деле довольно часто пьет виски с вашим шефом. - Если вы хотите, чтоб наш разговор не превратился в пустую болтовню, высказывайтесь конкретней: фамилия, профессия. Наверное, не надо было впутывать в это дело Франка, но я действую согласно директиве. - Теперь все понятно, - говорит хозяин, выслушав мою информацию, - вы объединили произвольные гипотезы вашего Франка с умышленными небылицами Эриха, и перед вами возникла картина катастрофы. Он умолкает, моргает глазом, будто туда попала соринка, потом спокойно произносит: - Катастрофы не предвидится. - Катастрофа неминуема, - настаиваю я точно так же спокойно. - Если вы вовремя не сделаете всего необходимого, чтобы избежать ее. Райен имеет определенное мнение о вас и конкретный план, как вас убрать. Ему нужен не компаньон, а покорный слуга. - А эту нигерийскую легенду вы откуда выкопали? - Ее выкопал Райен. Возможно, это и в самом деле легенда, но Райен довольно детально изучал вас, чтоб знать, с кем ему придется тут работать. - Он изучил клевету. Думаю, вам известно, что личное досье в большинстве случаев складывается из клеветы. Я не священник, поэтому не собираюсь подбивать хозяина к исповеди. Терпеливо отвечаю на вопросы, которые он мне подбрасывает, дабы проверить, насколько я информирован. Наконец мы возвращаемся к главному. - Следовательно, вы хотите заключить соглашение лично с Райеном? - Другого пути я не вижу. - А что буду иметь я, кроме вашей искренней благодарности? - Я отдам вам копию фактуры. Если вы положите себе в карман фактуру, значит, у вас в кармане будет и Райен. - Это вы так думаете, - скептически говорит Томас. - Такая фактура, уважаемый, не стоит и цента. - Почему? - До сего времени вы мне втолковывали, что шеф - недоверчивый человек, и вдруг выходит, что этот недоверчивый человек готов саморазоблачиться просто ради того, чтобы сделать мне приятное. - Вы не понимаете, что такие деньги без документов никто никому не вручит. - Все это я понимаю. Даже и то, что в документе будет указана не реально полученная сумма, а официальная, та, что предназначена для предъявления дирекции. Вы даете мне сто долларов, а мы записываем пятьдесят. Наверное, вы знакомы с этой практикой? Как я могу быть с ней незнаком, если торговля - моя вторая специальность! Но в данный момент я действую под диктовку Сеймура, а Сеймур, кажется, все предвидел, ибо, немного помолчав, хозяин замечает: - Хорошо, договоримся, что вы передадите мне фактуру. Но, поскольку эта фактура как доказательство ничего не стоит, к ней надо добавить еще и письменное подтверждение о настоящей сделке. - А разве такое подтверждение будет иметь какой-то вес? - пытаюсь я выскользнуть. - Пусть это вас не беспокоит. - Но это угрожает мне осложнениями, которых я хочу избежать. - О каких осложнениях вы говорите, уважаемый? Ваше подтверждение, если возникнет такая необходимость, будет предъявлено только Райену, а Райен совсем не заинтересован раззванивать об этом. - Может, оно и так, но... - Именно так, без "может" и без "но", - прерывает меня хозяин. - И еще одно: надо заранее сообщить мне про день и час заключения соглашения. Если дело дойдет до соглашения. - Это дело несложное. - Все сложности, как всегда, ложатся на Томаса. А ваше дело несложное. Только позвольте предупредить: я не такой недоверчивый, как

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору