Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
случае любовных неудач и заранее довольствовались невинным флиртом:
она была дочерью директора газеты, и их искательства, со всеми поправками на
время, место и идейные разногласия, повторяли в чем-то отношения приказчиков
с дочерью хозяина.
Впрочем, любовь не играла большой роли в этом кружке, а была скорее
данью возрасту и приличиям - только Серж был увлечен Марсель больше, чем
следовало. Члены кружка были заняты политикой и искусством - в разных
сочетаниях и взаимопреломлениях этих двух важных ипостасей общественной
жизни и деятельности. Здесь охотно говорили о концертных и выставочных
событиях сезона и мечтали об особой коммунистической газете или
еженедельнике левого толка, в которых могли бы заняться этими желанными
предметами без оглядки на число строк и на ворчливого французского рабочего,
который больше всего на свете не любил, чтобы ему кололи глаза невежеством,
и потому, руками преданных ему редакторов, не допускал в свою газету того,
что было выше его понимания. Журналисты даже распределили между собой отделы
будущего журнала: Марсель брала на себя музыку, живопись и новинки афиш;
Серж - связь деятелей искусства с детьми и с рабочими коллективами (потому
что о них тоже нельзя забывать, а он в этой компании был самый совестливый);
третий, Венсан, отвечал за литературу. Сам он писал бесконечный роман,
который никому не показывал, и печатал в "Юманите" несложные вирши по случаю
разных событий и праздников - эти читала уже вся рабочая Франция, но мнение
ее автору известно не было, поскольку стихи не были подписаны и составляли
как бы неотъемлемую собственность газеты.
Все было бы хорошо, но в последнее время это размеренное и приятное
существование оказалось между молотом и наковальней и стонало под ударами
незваного пришельца. Москва прислала в газету своего полномочного
представителя и диктатора, грозного черноморца Андре Марти, героя русской
революции, некогда возглавившего французских моряков, отказавшихся стрелять
в русских товарищей, и отсидевшего за это срок во Франции. Он долго жил в
столице мирового пролетариата, засиделся там и горел желанием навести
порядок в своем прогнившем дотла и заблудившемся в трех соснах отечестве.
Началось с того, что он наотрез отказался здороваться с сотрудниками на
лестнице: будто это было не в его правилах или занимало у него слишком много
времени. Вайяну-Кутюрье, главному редактору газеты, который приготовил ему
излюбленную остроту о том, что его ругают весь месяц, а в конце его говорят,
что газета все-таки не так уж плоха, в ответ на это изящное, не раз
произнесенное и просящееся в историю бонмо, Марти сказал, с неслыханным в
этих местах цинизмом, что у него: а) нет времени здороваться в газете с
каждым встречным и б) отныне и в начале и в конце месяца будут одни лишь
нелицеприятные разборы и разгромы написанного, так что пусть он не надеется
на снисходительность (все это было сказано куда грубей и проще). Марти по
характеру своему был угрюмый и дерзкий боец - тюрьма его нрава не укротила,
а пребывание в Москве довело до совершенства. Больше всего попадало
почему-то Венсану, хотя его статьи и стихи не давали этому повода: Марти,
видно, не выносил поэтов - исключая тех, кто написал тексты "Марсельезы" и
"Интернационала"...
- Что ему дались мои баллоны? - удивлялся Венсан, читая очередные
вымаранные строки.- Чем я теперь колонны зарифмую?..
Он решил отомстить обидчику и чуть не вылетел из газеты: написал стишок
на нового директора. Эпиграмма, врученная Марти в кабинете Кашена и
зачитанная потом, приватно, коллективу газеты, была такова:
- "Пила драла дубок.
Дубок свалился с ног.
Что дерево? Терпело.
Пила ж? Все время пела". (Для перевода использовано четверостишие
Жильвика, Guillevic, Executoire, 1947; автор стал в годы войны подпольщиком-
коммунистом.- Примеч. авт.)
- Что за галиматья?! - вскричал моряк-редактор.- Я уже не спрашиваю про
рифму и размер, но кто здесь дубок и где пила?! Это что, личные намеки?
Венсан сделал неуклюжую попытку оправдаться:
- Это все надо понимать фигурально. Я думал, вы оцените юмор. "Юманите"
- "Юморите": это же где-то рядом.
- "Юморите" на главного редактора? Да еще предлагают напечатать в его
собственном органе! Вы бы отдали ее "Досужему парижанину", с которым у вас
такие прекрасные отношения!..- и оглядел поочередно всех сотрудников,
пропустив только Кашена, с которым у него были иные счеты, решаемые на
другом уровне.- Ищите, Венсан, работу. Я вас освобождаю от необходимости
ходить в эту газету.
- Без всякого пособия? - огрызнулся тот.
- Венсан! - воскликнула Марсель: предупредить, чтоб не зарывался, но
было поздно.
- Слыхали? Он хочет еще с партии проценты получить. Со своего вклада в
нее. Или дивиденды - не знаю, как правильно: в тюрьме подзабыл, а в Москве
совсем разучился...
Венсан весь испереживался и все думал, как уйти - тихо или хлопнув
дверью, друзья же посоветовали ему продолжать ходить на службу. Он так и
сделал, и санкций не последовало: Марти ограничился поперву внушением и
предупреждением...
Марсель кипела гневом и даже пыталась создать оппозицию:
- Надо объединиться и спасти газету! Из нее хотят сделать церковный
календарь со святцами! - Здесь, в тесном кругу друзей, она не стеснялась в
выражениях.- Мне вчера тоже вырубили три строки о концерте Шаляпина! Я ему
говорю: это великий русский бас, а он мне - белогвардеец! Вот когда приедет
ансамбль Красной Армии, тогда и объявим...- Марсель поглядела с возмущением
и спросила: - Он в самом деле сюда едет?
- Слушай его больше,- сказал Серж.- При теперешних-то отношениях?
Издевается просто.
- И что ему это дает? - оскорбилась во второй раз, и еще больше,
Марсель.
- Ничего. Кроме того, что в очередной раз унизил твоего папашу. Ты не
понимаешь мужчин - половина из нас такая.- Видно, акции Кашена и вправду
пошли вниз - раз Серж позволил себе назвать его папашей.
- Напишите коллективное письмо протеста - я его у себя в газете
напечатаю,- предложил Ориоль, который, сколько ни ходил в этот круг, так
ничего в нем и не понял.- Может, подействует?
- Подействует. Последним ударом по отцу станет. Обращаться с жалобой в
классово чуждый орган прессы? - Марсель даже не поглядела в его сторону.-
Для Марти это уж точно будет подарок - лучше не придумаешь. Будем ждать. А
чего - никто не знает. Во всяком случае, надо держаться сообща. Один за всех
и все за одного, как говорили мушкетеры.
- А кто взял себе рабкоров? - простодушно спросила Рене. Ориоль глянул
на нее с острым любопытством: он уже не раз глядел на нее так - остальные
недоуменно пожали плечами.
- Не знаю,- сказал Серж.- Они не в этом помещении.
Он мало что понимал в этой части дел и вообще не хотел вникать в то,
что не касалось его лично. Марсель, для которой в отчаянии все средства были
хороши, переглянулась с Рене и сообразила, что вопрос не так уж невинен.
- Отец, к кому перешли рабкоры? - спросила она Кашена, который только
вошел в прихожую, снимал с себя длинное черное пальто и сматывал
конспиративный шарф, закрывавший половину лица до длинных висячих усов. От
ее вопроса он замер, крякнул от неожиданности, медленно повернулся к молодым
людям, оглядел всех подряд, выделил неприязненным оком Ориоля, которого
недолюбливал с тех пор, как тот посоветовал ему занять денег у русских,
скользнул взглядом по Рене.
- Не знаю... Они не в моем ведении. А кто ими занимается, ей-богу, не
знаю. Не до них. Давайте-ка я с вами переговорю малость - с теми, кто из
газеты. А остальные - милости просим, в следующий раз как-нибудь...- Он и в
самые трудные дни сохранял радушие и гостеприимство...
- Ты как всегда попадаешь в точку, Рене,- выйдя на улицу, сказал
Ориоль, против обыкновения серьезный и вдумчивый.- Может, ты нам в газету
обо всем этом напишешь?
- Нет, конечно,- сказала Рене.
- Огюст не разрешит?
- А кто это? - спросила она.- У меня много знакомых Огюстов. Кого ты
имеешь в виду? - И он только махнул рукой: в знак отчаяния...
В этот вечер Марсель, Серж и Венсан должны были пойти на одно из первых
представлений балета Стравинского "Аполлон Музагет" в театре Сары Бернар.
Марсель составляла список того, что в Париже было достойно их внимания, все
русское занимало в нем почетное место - и с ним новый балет Стравинского.
Серж заметил, что Стравинский - эмигрант, но хотя и сказал это с иронией,
получил от Марсель достойную отповедь:
- Не будем большими католиками, чем папа, Серж. Нам интересен русский
народ, глубина его духа, которая подвигла его на жертвы и лишения, а
эмигрант он или интеллектуальный бродяга - пусть это решают в нашем
Секретариате люди вроде капитана Трента! - Догматик Трент был давно списан с
борта партийного корабля, о нем можно было не вспоминать, но Марсель имела в
виду конечно же другого человека.- Будем выше этого! Мне, например, казацкий
хор дал больше, чем все последние резолюции Коминтерна, вместе взятые! - Это
было, разумеется, риторическое преувеличение, но его деликатно не
заметили...
Билеты старались брать дешевые, на высоких ярусах: дорогие считались
знаком дурного тона (музыку лучше слушать с галерки), да и денег на них не
было. Платили за вход по очереди.
- Вот! - Серж показал три билета на неудобные места, стоившие ему
месячного сотрудничества в "Авангарде".- Я сижу посередине и рассказываю
Марсель, сидящей справа от меня, что делается на сцене, Венсан слушает
музыку и потом напевает нам обоим.
Он старался ради Марсель, но она была не в духе и сказалась занятой:
- Я не пойду. Рене возьмите вместо меня: ей это будет полезно... У нас
неприятности дома - мы срочно выезжаем на побережье.
Серж сильно расстроился. У него, как у всякого влюбленного, были особые
виды на этот вечер - как и на всякий другой тоже.
- Мне б такие неприятности - чтоб завтра на Средиземном море
оказаться,- проворчал он, но Марсель была настолько не в настроении, что не
могла простить ему и этого невинного ропота и сердито выговорила:
- Это действительно серьезно, Серж! Мог бы и посочувствовать.
Серж встрепенулся: несчастья любимых тревожат нас больше наших
собственных.
- Так я не знаю чему.
- Противная история.- Марсель помолчала, преодолевая естественное в ее
положении внутреннее сопротивление.- У нас под Ниццей жил дядя с теткой.
Дядя давно завещал участок и постройки на нем отцу. А у тетки свои планы на
них... Дядя на днях умер. Она даже не сообщила нам вовремя - надо ехать на
похороны, а отцу, как назло, нужно на заседание Коминтерна. И не ехать в
Москву тоже нельзя - так даже вопрос не ставится. Поедем мы с матерью, а что
из этого выйдет, не знаю... Дом пустяковый, но участок хороший... Партия
через нас влияла там на соседних художников - они рассыпаны по всему
побережью... А на спектакль пойдет еще Огюст,- прибавила она совсем уж
невпопад: откуда-то извлекла его напоследок, как фокусник из рукава мантии.
- Что за Огюст? - Серж насторожился: у Марсель вечно были тайны,
оскорблявшие его сердце влюбленного.
- Дюма. Из руководства партии. Он очень интересовался этим балетом. Так
что выбирайте, кому идти третьим.
Серж пожал плечами:
- Пусть Венсан идет. Мне уже не хочется.
- А ты билеты покупал? Нет уж. Сиди сам на этой каторге.
Марсель, чтоб замять неловкость, подольстилась к Сержу:
- Я ему, кстати, про твой проект с пионерскими лагерями говорила - он
сказал, что можно попробовать... Что такое "Аполлон Музагет", кто-нибудь
знает?- спросила она у остальных, будто в настоящую минуту это было
главное.- Все-таки плохо у нас у всех с общей культурой.
- "Аполлон" - понятно,- сказал, приободрившись, Серж.- "Музагет" не
очень.
- Ладно, я тоже не знаю. Про "Музагет" я в "Ларуссе" (Распространенный
французский энциклопедический справочник.- Примеч. авт.) посмотрю,- решила
Марсель.- Спросила бы у отца: он все знает, но ему не до этого.
- Из-за дачи на Средиземном море?
- Из-за дачи! Из-за московской поездки! Каждый раз как на публичную
порку едет!..
Огюст Дюма (он просил не путать себя с классиком: у того фамилия
кончалась на "s", а него на "t") был сотрудником не "Юманите" (хотя и просил
называть себя Дюма из "Юма"), а центрального аппарата партии. В настоящее
время он был, кажется, членом Секретариата: состав последнего постоянно
менялся и, в целях конспирации, хранился в тайне даже от партии - отсюда и
сомнения на счет его членства в этом высоком органе. Во всяком случае, он
был связным между Секретариатом и газетой: привозил оттуда срочные
документы, обвинительные статьи и пасквили, якобы подписанные сотрудниками
газеты, так что те наутро с бессильным гневом и ужасом дивились на мнимое
дело рук своих - и выполнял какие-то иные челночные операции, говорить о
которых было не принято. Человек этот был, впрочем, простой, свойский и
компанейский. В прошлом он был моряк, младший офицер военного флота, и в нем
сохранились старые привычки, в которых дух морской дисциплины соседствовал с
мичманской шкодливостью и беспечностью. Он щеголял старым офицерским
мундиром - довольно потертым и без погон; в нем он чувствовал себя
свободнее, чем в штатском: легче было и шалить, и подчиняться.
Они пошли втроем в театр Сары Бернар (той самой, которая в семьдесят с
лишним лет соблазнила когда-то Сергея Есенина) на новый балет Игоря
Стравинского. Огюст был уже не в беспогонном мундире, а во вполне приличной
выходной паре с белой рубашкой и галстуком, но и в штатском оставался похож
на военного: все кругом были в свободных рубашках и кофтах с бантами и
завязками на шее - вместо обременительных, как цепи, галстуков.
"Музагет" оказался не чем иным, как "водителем Муз". Рене прочла это в
афишке спектакля, но потом нашла и в "Ларуссе", как и предсказывала Марсель,
которая все знала и была начитанна, как учительница младших классов. Узнать
из мелодичной и капризной музыки Стравинского и, тем более, из пластичной,
но вычурной хореографии Баланчина, почему русские совершили революцию и
терпят нынче немыслимые бедствия, было зрителям не под силу. Постановщики
спектакля, кажется, намеренно вводили их в заблуждение на этот счет, потому
что после спектакля русских можно было посчитать пребывающими на Олимпе в
одной компании с небожителями. Видимо, Стравинский, как и сказал Серж, был в
душе своей эмигрантом или бродячим музыкантом, предлагающим свою музыку на
всех мировых перекрестках и меньше всего интересующимся судьбами революции.
К тому же у всех болели спины из-за неудобных сидений и необходимости
вертеться: чтоб видеть, как танцуют и пляшут на далекой от них сцене...
- Все-таки кафе - место куда демократичнее,- сказал Огюст, усаживая
товарищей в углу под пальмой в уютном заведении с большими красными
абажурами на настольных лампах, с обивкой из черного дерева и бронзой,
тускло блестевшей в темноте зала.- Каждый сидит с удобствами. Хоть у
оркестра, хоть где. И музыка лучше, доходчивее. Люблю это заведение. Оно мне
родной камбуз напоминает. Особенно бронза: так и хочется надраить... Что
возьмем?
- Какие у нас финансы? - У Сержа после оплаты билетов ничего не
осталось.
- Неограниченные,- отвечал тот.- Хватит на кофе и пирожные.
Принесли заказ.
- Расскажите о вашей службе на флоте,- попросила Рене, давно мечтавшая
о далеких странствиях.
- Рассказать о флоте? - Огюст посмотрел на нее так, будто желание ее
было не вполне приличным.
- Да. Какие у вас о нем воспоминания?
- Память-то светлая, а как начнешь рассказывать, обязательно
какую-нибудь дрянь вспомнишь - почему так, не знаете?
- Не знаю. Может быть, все плохо было?
- Да нет, нормально. Просто мы так устроены: нацелены на плохое.
Революционеры, я имею в виду. Верно, Серж?
- Почему? - Серж ел корзиночку с кремовыми цветами и был настроен
иначе.- Я оптимист и все вижу в розовом свете.
- Счастливец, значит. Так что рассказать, Рене?
- Расскажите про ваши отношения с начальством. Это важно?
- Еще бы! Все от капитана зависит. Мой на последнем моем корабле был
законченный пьяница.
- Не может этого быть,- сказала она, скорее подыгрывая ему, чем не
веря.
- Да еще какой. А если капитан - пьяница, то все туда же. Начальство
знало это - однажды адмирал нагрянул с инспекцией: выстроили команду, наш
наверху, на шканцах, болтается - адмирал обращается к нам: есть ли жалобы.
Хотел, чтоб мы на него нажаловались.
- А вы?
- Естественно, отмолчались - адмирал так ни с чем и уехал... Не
нравится история моя?
- Расскажите о чем-нибудь приятном,- попросила она.- Вы моряк все-таки.
- Раз моряк, значит о женщинах - так ведь?
- Положим. Хотя и необязательно.
- Необязательно, но так. Женщины, Рене, бывают на земле и на море. О
женщинах на земле говорить не стоит, да и на корабле не очень.
- Откуда на военном корабле женщины? - Серж оторвался на миг от торта.
- Берут для бюджета корабля, для настроения офицеров,- уклончиво
отвечал Огюст.- Вы все тайны знать хотите. Слушайте, что вам говорят, а
выводы делайте сами - так ведь, Рене? - и поглядел на нее искоса: насколько
груба могла быть сообщаемая ей правда.- У нас на второй палубе стояло подряд
шесть кают младших офицеров - и моя тоже, поскольку, несмотря на мой далеко
не юный возраст, я все не мог добиться повышения: во мне всегда чуждый
элемент чувствовали. Так вот. Все пассажирки - сколько-нибудь подвижного
возраста: что на ногах держались - считали своим долгом пройти через все
каюты последовательно, а то и по две за ночь кряду. Это у нас называлось
стоять на звездной вахте. Стоишь на палубе, смотришь в воду или на звезды, а
к тебе уже такая особа лепится: приглядела тебя на обеде или просто
высмотрела на ночной охоте, пока муж спит после пьянки. "Что делаете?"-
спрашивает.- "Надеюсь, не на дежурстве? Хотя можно, говорит, и среди
дежурства, если не терять времени." Ей-богу! Море всех с ума сводит: будто
из монастыря сбежали... Начнешь ей про звезды говорить, про миры бескрайние
- она послушает, послушает, скорчит пренебрежительную рожицу, а то и скажет
что-нибудь непотребное, отойдет, а ты стоишь как оплеванный, будто тебя на
улице грязью обрызгали. Я не могу так. Без разговоров ...- и глянул
выразительно, словно хотел затеять сейчас именно такие разговоры.- Я,
наверно, зря все это вам рассказываю? - Рене замялась, и он перекинулся к
Сержу: - Что за дело, Серж? О котором мне Марсель говорила?
- Деньги нужны, Огюст.
- Новость какая. Мы все в таком положении.
- Не я, а французские дети. Ты ведь теперь в Секретариате?
- Ну и что? Сколько надо?
- Много. Есть план! Мы говорили об этом в "Авангарде". Надо обеспечить
детей рабочих пионерскими лагерями! - Огюст глянул насмешливо, а Серж
продолжал не тушуясь: - Здесь кроется большой резерв агитации. Правящий
класс совсем не думает о детском отдыхе - это надо использовать, поставить
по всей Франции палаточные городки, разместить в них детей из семей низкого
и среднего достатка, устроить родительские дни, втол