Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
.
- Вы у нас молодец,- похвалил он.- Ничем не гнушаетесь...
Они вернулись на пароход: больше в Порт-Саиде смотреть было нечего.
- Что-нибудь интересное видели? - спросил их капитан.
- Даже очень, капитан. Но один Бенедетто мог это пощупать.
- Этот Бенедетто! Где он?
- Сбежал по дороге. Побоялся, что будете его расспрашивать.
- Жди! Небось, в другое такое место побежал. Его отец сюда и отправил,
чтоб оградить от него соседских девок. Вы извините меня, ради бога,-
спохватился он, вспомнив о стоявшей рядом девушке.- Эти наши морские
подробности...
- Ничего. Она своя в доску,- сказал Бенито, и Блюменфельд, почему-то
оказавшийся рядом: он незаметно подошел к ним с борта - здесь вздрогнул,
словно ему раскрылся некий секрет, отвел от них невнимательный, напряженный
взгляд и пошел спотыкаясь на корму - коротать время в одиночестве...
Суэцкий канал прошли за пятнадцать часов: вечер, ночь и утро.
Допускаемая скорость здесь была десять километров в час, пять с лишним узлов
в морском исчислении,- только в естественных расширениях канала, в озерах,
которые он пересекает, разрешалось ее увеличение. Они выходили в Суэце,
Джидде и Адене. В Адене было светопреставление, кошмарный сон наяву: голая
скала над морем, костлявые, хилые, истощенные арабы разного возраста -
многие из них харкали кровью - лезли с борта на корабль, брали его
приступом: клянчили, вымогали истошными голосами подачки, почти угрожая
пассажирам своим изнуренным туберкулезным видом.
Едва отошли от этого ада, как новое событие, на этот раз чрезвычайное.
Сбежал Блюменфельд - как раз в том Адене, куда капитан грозил его высадить:
исчез после кратковременной стоянки в порту. Вещи его остались - он взял с
собой только самое ценное: паспорт, деньги.
- Зачем я сказал тогда это? - сокрушался капитан.- С кормы же все
слышно. Когда машины останавливаются. Испугался, что я его им брошу.
- Может, он с самого начала знал, что высадится? - спросил Бенито,
более скептичный и недоверчивый.- А вас водил за нос? И всех других тоже?
Капитан не поверил.
- Что ему делать в Адене? Пропадет же. Вот дурак! - повторял он,
неизвестно кого: себя или пассажира - имея в виду, а Рене думала о том, что
виновата она и никто больше. Нечего совать нос в чужие дела и навязывать
свое общество нервным людям - особенно когда сама не в порядке и можешь
произвести впечатление человека с двойным дном, выдающего себя не за того,
кто ты есть на самом деле...
В Бомбее оба офицера снова вызвались сопровождать ее - на этот раз, как
ей показалось, для того, чтоб подвести итог знакомству и поставить в нем
точку: такое было, во всяком случае, выражение на их лицах. До Бомбея она
выходила на берег одна: они работали. Кое-что из того, что она увидела в
Индии, надолго запомнилось ей - как аллегории или предзнаменования,
откладывающиеся в сознании и требующие истолкования в будущем. В Карачи она
была на ферме крокодилов и кормила их мясом. Животные были пресыщены и
ленивы, но служащий, стоявший рядом, не уставал напоминать посетителям, чтоб
они не кормили их с рук, а подавали мясо на шесте, снабженном крючьями:
иначе те могут отхватить и руку с подачкой вместе. Крокодилы на людей не
зарились - они и на мясо еле глядели: скашивали на него сонные одурелые
глаза и не всякий раз сдергивали его с палки. Вход был бесплатен, платить
надо было за кормежку - возможно, за всем этим стоял какой-то особенно
предприимчивый торговец мясом...
Британская Индия не понравилась ей: уличной нищетой и бесправием
местных жителей и английской ухоженностью европейских кварталов - красными,
как на родине хозяев, кирпичными домами, пальмами и стрижеными газонами.
Рене была не только антиколониалисткой, но и, как большая часть французов
того времени, еще и противницей Англии: тут были давние счеты наций - отсюда
и ее особая антипатия к увиденному. Хорошо, что она не сказала об этом
вслух: учитывая дальнейшее развитие событий,- научилась к этому времени
держать язык за зубами. В Бомбее, по которому они гуляли втроем, на
тротуарах рядами, вповалку лежали люди. На проезжей части, и без того узкой,
постоянно возникали заторы из-за коров, которые считались священными, но
были тощими, состоящими из одних костей, будто у них напрочь отсутствовали
мышцы, жир и мясо; они становились поперек движения, и их нельзя было ни
согнать, ни тронуть пальцем. И здесь улица жила в ожидании подачки, всегда
готовая на мелкое вымогательство. Она сфотографировала факира, который
вымазался навозом и сидел неподвижный и бесстрастный,- оказывается, он
только этого и ждал и потребовал у нее деньги, вчинил иск за позирование и
за натурную съемку. Она дала ему монету: чтоб не ссориться с толпой, которая
явно была на его стороне,- он зашумел вдвое, обругал за то, что дала мало,
запросил рупию. На ее счастье, вмешалась ее свита в мундирах - увели ее под
руки, а то в конце улицы уже замаячил высокий стройный полицейский-сикх в
тюрбане, в мундире болотного цвета, который неизвестно чью бы сторону
принял...
Они побывали в знаменитой башне молчания, на которую парсы выставляют
покойников. Их каста запрещает загрязнять человеческими останками три
главные стихии вселенной: землю, огонь и воду - поэтому они оставляют трупы
питающимся падалью грифам: эти птицы, тучные и сонные, как крокодилы на
ферме, сидели на ветках соседних деревьев - в ожидании очередной трапезы...
- Ну Дениза, выкладывайте, кто вы такая,- сказал Бенито. Они сидели на
терраске маленького кафе, под большим раскидистым зонтиком, спасавшим их от
прямых лучей солнца.- У нас с Чарли спор, и мы хотим знать, кто выиграл...
- Я же вам сказала.- Она не очень удивилась вопросу, словно ждала
чего-то подобного.- А что вы подумали?
- Что подумали? - Бенито помолчал, Чарли в это время весело ухмылялся,
и ей показалось, что он на ее стороне в этом споре.- Сначала испугались, что
вы из таможенной полиции...
- Таможенная полиция не берет билета до Китая,- сказала она первое, что
пришло ей в голову.- Максимум, до Порт-Саида.
- И не бывает такой умной,- ухмыльнулся еще веселее Чарли, который стал
вдруг вполне прилично говорить на французском.
- Возможно,- согласился с обоими Бенито.- Но на свете бывает всякое, и
надо было проверить и это. Стало быть, не из таможни - кто тогда?
- Студентка из Монтевидео,- сказала она.
- Нет,- не согласился он на этот раз.- Слишком уж вы любознательны. И
смелы к тому же. Студентки так себя не ведут.
- А вы не допускаете, что образованный, всем интересующийся человек сам
по себе может быть любопытен? - не сдавалась она: она была в этом уверена,
но надо было еще убедить собеседников.- И вести себя соответственно?
Они, однако, так не думали: не сталкивались до сих пор с бескорыстными
просвещенными людьми, путешествующими, как герои Жюль Верна, по земному шару
из одного научного любопытства.
- Короче говоря,- сказал Бенито,- решили мы, что вы из разведки. Весь
вопрос, какой. Я думаю, из британской.
На этот раз она и вправду опешила.
- А Чарли?
- А он, как всегда, не знает. Вот и разрешите наш спор.
- Особого спора не вижу: раз он не знает... Может, из русской? - в
насмешку над ними спросила она.
- Из русской вряд ли,- усомнился Бенито, а Чарли призадумался.- На
русских работают евреи и коммунисты, а вы ни на тех, ни на других не похожи.
- Что ж вы не донесли на меня? - оценив наконец в полной мере нависшую
над ней опасность, спросила она: чтоб знать, чего ждать в ближайшем будущем.
- Кому и на кого? На собственную пассажирку? Моряки своих гостей не
выдают.
- Показал бы я ему, если бы он сдал человека из Интеллидженс Сервис! -
Чарли выдал свои проанглийские наклонности.
- Да и капитану бы не поздоровилось,- продолжал Бенито.- Чтоб я
капитана под удар подставил? Да пусть они оба сдохнут, Гитлер и мой тезка с
ним вместе, раньше чем я своего капитана заложу... Не хотите говорить? А я
так и знал, что не скажете.
- Не скажет конечно,- сказал Чарли и встал.- Пойдем на борт. С ней
сидеть опасно. Если верить тому, что сам говоришь...
Больше они втроем не гуляли, теперь она сама себя развлекала и
сторонилась близкого знакомства с кем бы то ни было: когда начинаешь
говорить по существу, а не по дежурному этикету, нетрудно и проговориться...
(Есть разряд людей, говорила потом мать, которых разведчик, равно как и
другие злоумышленники и лица, скрывающиеся от правосудия, должны
остерегаться в первую очередь. Это те, кто по долгу службы видит много
людей: они сразу выделяют тех, кто не похож на остальных, не проходит через
общую гребенку,- да и полиция нацеливает их на это. К таким людям можно
причислить портье гостиниц, поездных контролеров, иногда официантов,
комедиантов (потому что у актеров зоркий взгляд и недоверчивая натура) -
наконец, таких же разведчиков, как вы сами. Это не значит, что, раскусив
шпиона, они немедля побегут в полицию: частные люди вообще неохотно туда
обращаются - но вам, чтоб почувствовать себя неуютно, будет достаточно и их
скрытного испытующего взора. К таким знатокам относились, наверно, и Бенито
с Чарли. Хотя пассажиров за год у них набиралось не так уж много, но
половина из них была сомнительного свойства - поэтому, наверно, они ее и
вычислили.)
Пароход полз по подбрюшью Азиатского континента, промышляя каботажем и
оставляя далеко позади себя все сроки плавания,- ее появление в Шанхае
отодвигалось все дальше. Капитан брал на борт пассажиров, на которых не
хватало местных катеров, и высаживал их через две-три остановки: в каютах
они не нуждались и пережидали время на палубе, не тяготясь безжалостным
пеклом. Он заработал, по наблюдениям Рене, кругленькую сумму, но она не
была, как догадались Бенито и Чарли, ни контролером его компании, ни агентом
таможенного ведомства.
Любопытства у нее не убавлялось, но она довольствовалась теперь своим
обществом. Между Пинангом и Сайгоном они оставили по правому борту остров
Пуло-Кондор - место каторги, известное страшными "тигровыми клетками", в
которых уже ее соотечественники, французы, держали политических узников
руками вьетнамских наемников. Это были ямы, крытые сетками, где можно было
только сидеть под палящим солнцем и нельзя было встать,- сюда попадали
революционеры-аннамиты, которых она знала в Париже. Пароход туда не заходил,
но она не могла не содрогнуться, не исполниться священного ужаса, минуя этот
остров,- это тоже была святыня: как "Тайная вечеря" Леонардо, только иного
свойства...
В Пинанге на пароход сел "типичный колонизатор", как она его назвала,-
конечно же англичанин, владевший каучуковой плантацией во Французском
Индокитае. Она до конца жизни затаила к нему неприязненное чувство.
Сухопарый, подтянутый, поджарый, он являлся к столу капитана в страшную жару
в смокинге и держался со смешными церемониями. Присмотревшись, она заметила,
что под смокингом у него лишь манжеты и манишка и надет он на голое тело, но
в этом не было еще ничего плохого - лишь комическая преданность традициям.
Ехал он до Сайгона и пригласил офицеров, и Рене с ними, в свой загородный
дом отобедать. Среди приглашенных были и Бенито с Чарли: теперь они ее
сторонились и лишь любезно раскланивались на расстоянии - ее это устраивало.
У себя дома хозяин повел себя со всем своим колонизаторским блеском. Вилла,
по которой он их торжественно провел, была похожа на магазин, в котором
дорогие вещи казались случайно выставленными рядом на продажу. Но и это было
полбеды. Хуже было то, что он оказался любителем розыгрышей, столь же
пошлых, как и он сам и все в его доме. Это были разного рода метлы и ведра,
спускающиеся на голову того, кто входил в комнату, чучела змей, бросающиеся
стрелой в сторону гостей: эти розыгрыши были его страстью, для
удовлетворения которой он и пригласил к себе их компанию. Рене запомнила в
особенности один фокус, коснувшийся, так сказать, ее лично. Она села на стул
и не заметила на пестрой обивке свежий птичий помет, замаскированный под
рисунок ткани. Радости хозяина не было предела. Он буквально заржал от
счастья, а она распрощалась с единственным белым костюмом, который имела
глупость надеть в экскурсию. Он повел их затем в свою спальню. Кровать в ней
была не двуспальная, а трех- или четырехместная и рядом - огромное зеркало.
Рене решила, что он спит с несколькими женщинами, и он, поймав ее взгляд,
усиленно закивал и сказал, что она поняла его совершенно верно, что большая
кровать нужна, чтоб спать сразу с двумя и тремя "конгай" (женщинами
по-вьетнамски) и чтоб отображение в зеркале еще их и удваивало. Эти "конгай"
были повсюду, они держались развязно: постоянно заглядывали в двери, нагло
изучали гостей, призывно дефилировали перед хозяином. В доме царила
разнузданность гарема, в котором забыли закрыть двери: он, видно, набрал
свой штат на набережной. Сам он через некоторое время начинал производить
впечатление чудака: угловатый, вызывающе дерзкий - джентльмен в смокинге, но
без нижнего белья, как аттестовала она его потом попутчикам, не попавшим в
эту увеселительную прогулку. Ее костюм и вечер были окончательно
испорчены...
В Сайгоне, преддверии Китая, ее повели в опиумную курильню. Она увидела
курильщиков опиума, лежавших в неудобных позах, с отрешенными безучастными
лицами - спящих с приоткрытыми глазами. Впечатление было тягостное, но для
нее не новое. В Париже она пришла как-то к товарищу-аннамиту и застала его
за этим занятием. Обычно живой, восприимчивый, деятельный, он предстал перед
ней тупым существом, не желавшим ничего видеть и слышать...
В Хайфоне начались муссоны. Каждый день в один и тот же час начинался
проливной, как из ведра, дождь, который длился неизменно полчаса - не более
того и не менее. С непривычки было странно: будто кто-то наверху, сверяясь
со временем, льет вниз воду из гигантского чайника.
В Гонконге (они все-таки приближались к Шанхаю) ей запомнилось другое.
До этого в Хайфоне к ним присоединился японец, образованный и хорошо
говорящий по-французски. Он счел своим долгом познакомить пассажиров со
своим уголком земного шара и повел их в китайский ресторан, где собирался
удивить китайской кухней. Но в ресторане говорили на южнокитайском диалекте,
а он знал только северный и, поскольку его не понимали, не смог сделать
заказа: на пальцах в китайской кухне можно показать только палочки для риса,
все остальное слишком изощренно для языка жестов. Они сидели в невыносимом
пекле и спасались тем, что сушили лицо салфетками, которые держат перед этим
на сильном жару: только их раскаленное прикосновение облегчает зной и делает
еду возможной. Дело не двигалось, они собирались уйти, когда их вожаку
пришла в голову счастливая, хотя, в общем-то, заурядная мысль - спросить
меню, написанное китайскими иероглифами (знание их обязательно для ученого
японца). С их помощью он в два счета сделал заказ, а ей пришло в голову, что
эти магические знаки не зря сохраняются со времен египетских пирамид: языки
приходят и уходят, а рисунки остаются и обеспечивают общение в разноязыком
регионе. Такова была догадка, и она была довольна ею, потому что любила
мыслить дедукциями...
В конце мая она прибыла наконец в Шанхай - огромный порт, ворота Китая
и его проходной двор. Никто ее не встретил: она опоздала на месяц. Она
поселилась в одной из двух указанных ей гостиниц и стала ждать - всерьез
опасаясь, что ее не хватятся. Так оно и вышло. Прошел месяц, деньги ее
кончались, никто на связь с ней не выходил. Она ходила взад-вперед по
грязной, словно вымазанной салом комнате, пела куплеты из полюбившейся ей
русской песни о том, что "никто не узнает и никто не придет", и смотрела в
окно, где напротив гостиницы располагалось... советское консульство! Путь
туда был ей заказан - пойти к своим было бы вопиющим нарушением конспирации.
В те годы иностранцы в Китае могли жить в отелях и есть в долг в
течение месяца - после этого наступала неминуемая расплата. Месяц подходил к
концу, ждать было нечего - она решилась. В один из вечеров - это было 10
июля, лил сильный дождь - она отошла подальше от гостиницы, наняла рикшу и
попросила доставить ее до отеля, объяснившись с ним на здешнем ломаном
английском, который назывался "пиджин-инглиш" и представлял собой чудовищную
смесь из всех языков и наречий. У ворот консульства она попросила
остановиться раньше времени и, расплатившись последними монетами, выпрыгнула
из повозки - полуголый рикша побежал враскорячку дальше, а она нырнула под
сплошную стену ливня к двери консульства: слава богу, вокруг никого не было.
У входа стоял старик-китаец, работавший по найму. Он, к счастью, впустил ее
в прихожую и внял ее просьбам - позвать кого-нибудь из советских. Вышла
русская женщина, которой она сказала только, что приехала и никто ее не
встретил. Этого было достаточно. Женщина позвала ее в вестибюль, где к ней
вышел молодой человек, которого она случайно видела в Москве на встрече
зарубежных антифашистов с московской молодежью. Он тоже ее узнал, нисколько
ей не удивился, будто все происходило не в Шанхае, а на Арбате, и молча
провел ее внутрь дома, за закрытые от чужих глаз двери...
На следующий день она вошла в комнату, где сидел красивый брюнет с
тонкими, одухотворенными чертами лица, глядевший рассеянно, сосредоточенно и
в то же время чуть свысока и покровительственно, с пышной шевелюрой,
плотного, упитанного телосложения: что называется, в теле. Увидев ее, он
поднялся и пошел ей навстречу, радостно улыбаясь, живо блестя глазами и
кривя рот в гостеприимной, подкупающей улыбке.
- Это вы, Кэт? Вы наконец приехали? Теперь у меня будет настоящая
радистка!..
Это была ее первая встреча с Яковом.
4
- Но как же так вышло, что ты приехала с таким опозданием? - озабоченно
спрашивал он, продолжая улыбаться.- Я ходил две недели подряд, наводил
каждый день справки в обеих гостиницах - потом решили, что что-то случилось
и ты уже не приедешь. В Центре о тебе знали только, что ты благополучно
добралась до Милана.
Она рассказала об ошибке готовившего ее работника и о своих, в связи с
этим, злоключениях.
- Во всех наших бедах виновата именно такая безалаберность,- сказал он,
внимательно ее выслушав.- Но я действительно тебе рад! - повторил он,
невольно скосив глаза с лица вниз и окинув ее всю виноватым взглядом.-
Теперь я смогу передавать куда больше информации.
- А что с прежним радистом?
- Пьяницей оказался,- наигранно-равнодушно сказал он, но по лицу его
прошла тень давней неприязни.- Работает под настроение, когда захочет. Он
тебя ждет - поедет теперь в Союз.
- С плохими рекомендациями?
- С наихудшими. Ты наверно устала?
(Они сразу перешли на "ты", что было принято в их кругу и, к тому же,
они говорили на немецком, где это обращение естественно.)
- Почему? Я хорошо выспалась в консульстве.
- Где?! - поразился он.- Они мне этого не говорили.
- Мне некуда было деться,- и рассказала о последних днях в Шанхае. Он
глядел недоверчиво.
- И как выехали из консульства?
- В машине с занавешенными створками. Я пригнулась, когда вые