Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
ших и наших,- отчитал он ее - как это делали другие в другом конце
света.- И не говорите мне о коммунистах. С ними у нас один разговор - к
стенке и пли! А есть ли у них или нет общность жен - это вопрос другой
эпохи: мы в этом разбираться не будем, а расстреляем их вместе с их
женами...- и присмотрелся к Рене, решая, к какой известной ему категории лиц
она относится.- Вы француженка?
- Да.- Рене уже не знала, как выбраться из тупика, и отвечала наугад,
как ученица, плохо подготовившаяся к экзамену.
- Вы из галлов. У вас круглое лицо. И галльская насмешливость в глазах.
В вас нет франкской определенности и надежности. Вы ведь не аристократка?
- Нет! - беспечно отвечала она, мысленно посылая его к черту, с его
расовыми теориями: расистов она на дух не переносила.
- Это заметно,- сказал он.- Все аристократы Европы германского
происхождения - поэтому мы на них и опираемся,- и кивнул на Хорхе, который,
несмотря на реверанс в его сторону, слушал его весьма недоверчиво. В его
роду тевтонов не было - были скорее арабы и мавры, но фамильное
генеалогическое древо об этом стыдливо умалчивало,- в любом случае, он не
хотел ни лезть в эти дебри, ни противоречить своему руководителю.
- Вы-то сами итальянец? - спросила Рене: говоря это, она не имела в
виду ничего плохого, но Томмази именно так ее и понял и грудью стал на свою
защиту:
- Я итальянец по крови, но немец по духу! Меня бы никто не поставил на
мое место, если б было как-то иначе!..- и добавил внушительно и
назидательно, как если бы сказанного было недостаточно: - Кроме того, я
навел некоторые справки. Мы из северной Италии, она долго входила в состав
Священной Римской - а точнее, Германской - империи и вся вдоль и поперек
исхожена немцами. Я, например, каждый день физически ощущаю, как из меня
выливается итальянская беспечность и вливается немецкая бодрость и сила
духа! Меня знают люди, которые разговаривали с самим Фюрером! - Последнее он
произнес совсем уже "на ура", но затем сбавил тон и спросил Рене с завистью:
- А ваш жених чистокровный немец?
Ей бы ответить утвердительно, но ее спутники знали иную версию событий,
и ей не хотелось предстать перед ними вруньей.
- Отец - немец, мать - француженка.
Это не умерило его горечи.
- Немец,- согласился он.- Мы не признаем национальности по чреву
матери. Человека создает дух, а его дает отец - особенно мальчику. Мы
обсудим это в более удобной обстановке,- пообещал он, давая понять, что не
отступается от прежних намерений,- только будет осуществлять их с большим
почтением к отсутствующему третьему - и и в ожидании этого события стал
смотреть в окно, на пробегающие мимо сухие, цвета песка и охры, полуголые
ландшафты внутренней Португалии...
Других происшествий до границы не было - если не считать того, что у
едущих сзади грузовиков - сразу двух - прокололись шины. Томмази вылез из
машины и, прячась за кузовами грузовиков от воображаемых партизан-герильеро,
принял участие в разборе инцидента и рассмотрел, в качестве руководителя,
лопнувшую резину. Вернулся он с вполне установившимся мнением:
- Положили шипы на дорогу. Коммунистов и здесь хватает! Ничего, мы
скоро поставим их всех к стенке!
- Нашли колючки? - Хотя Рене и спросила это с самой доверчивой
интонацией и с самым наивным и дружественным выражением лица, на которое
была способна, он снова окрысился:
- Надо обязательно что-нибудь найти, чтоб придти к такому выводу?.. Без
этого нельзя догадаться? - Он заподозрил ее теперь еще и в покрывательстве
преступников.- Они делают это так, что шипы отлетают на двести метров в
сторону, и никакая полиция их не сыщет.- Он, кроме прочего, был еще и
великий фантазер и прибегал к большой лжи для изничтожения своих
соперников.- Если так пойдет дальше, возникнут трудности. Две запаски у нас
есть, но это последние.
Рене сдалась на милость победителя:
- Может, я их куплю? - Но он, вместо того, чтоб подобреть и смягчиться,
только разбушевался еще больше:
- Все откупаетесь? Думаете возместить этим отсутствие стойких
убеждений? Купить, как в вашей церкви, индульгенцию? - Он поглядел
прокурором, потом передумал: - Ладно, давайте. Они в дороге черт знает какие
деньги за эти запаски заламывают. Готовы четыре колеса с себя снять, кузов
на дороге оставить, потом за ним приехать - лишь бы сорвать куш, содрать с
проезжих втридорога. Может, они шипы и подкладывают,- выдвинул он новую
версию событий, но деньги взял как за старую, и немалые. Рене стало жаль их:
время шло, новых поступлений не предвиделось, а старые на глазах таяли ...
Больше шины не прокалывались: видно, партизаны, совершив дерзкую
вылазку, ушли в свои логова: землянки и горные пещеры. Границу миновали
вечером, у Бадахоса. Рене в первый и в последний раз переходила ее с
цветами, аплодисментами и едва ли не с оркестром: кто-то подыгрывал им на
двух гитарах, сидя за воротами погранзаставы. Сразу за шлагбаумом, на
испанской стороне стояла гостиница, о которой говорил Томмази и на которую
он сильно рассчитывал. Рене разместилась в одной комнате с Нинель. Та,
скинув с себя дорожный плащ и заодно с ним - путевые заботы и волнения,
преобразилась: излучала радость и довольство жизнью. Рене хотела спросить ее
о причинах перемены, но Нинель сама поделилась счастливой новостью:
- Мы с Аугусто уезжаем в Америку. Не сразу: нужно еще кое-что оформить.
Он не хотел, чтоб я ехала сюда: вдруг попадешь, говорит, в какую-нибудь
историю, но тут уж я настояла на своем - дай, говорю, побыть с братом.
Неизвестно, когда снова увидимся.
- А он тоже на своем настоял? - догадалась Рене.
- Да.- Нинель стеснительно засмеялась.- Потребовал, чтобы мы провели
ночь вместе. Помнишь, когда я к тетке в Барейро ездила? На самом деле я
вечером оттуда вернулась. Хорошо там нет телефона.
Рене вспомнила молодость:
- И что он сказал тебе наутро?
Нинель снова стыдливо улыбнулась, но стыдливость эта была для нее
приятного свойства.
- Сказал, что зря потеряли столько времени. Надо было пять лет назад
этим заняться.
- Ты тоже так считаешь?
- Я еще ничего не считаю,- благоразумно отвечала та.- Не могу никак
привыкнуть.
- К чему?
- К новому положению... Жаль нет его здесь.
- Его только не хватало. Он и Томмази сцепились бы на первом
повороте... Брат не против вашего отъезда?
- Нет. Я удивилась даже. Может, говорит, оно и к лучшему. Родство с
Америкой стоит теперь приличного происхождения.
- Видишь, какой он у тебя современный... И тебе теперь важней всего не
попасть ни в какую передрягу?
- Ну да... Хотя, казалось бы,- рассудила она,- если я такая плохая,
значит тем более меня надо поскорее отсюда выставить?
Рене была знакома эта ошибка логики.
- Жди. Так все нормальные люди считают, кроме пограничников и
таможенников. Эти не выпускают из своих рук ничего сомнительного. Считают,
что надо задерживать и наказывать... Что там происходит?..
Рене чутко прислушивалась к тому, что делалось вокруг нее: это было у
нее теперь в привычках. В коридоре возле их двери ходил взад-вперед
разгоряченный Томмази и, не умея петь серенад, напоминал девушкам о своем
существовании длинной политической речью, которую вдалбливал шоферу их
легковички: водители грузовиков давно направились гурьбой в таверну, а он
как существо высшего порядка задержался со своими пассажирами. Томмази
говорил о положении дел в Европе и о неизбежности победы фашизма во всем
мире. Через стенку было слышно, как страдает и мучается его слушатель. Между
тем Томмази напрягал голос не столько для него, сколько для девушек,
сидевших в номере: говорил, обращаясь в тонкую дверь, и она вибрировала под
взрывными звуками его агитаторского баса, неизвестно как возникавшего в его
птичьем зобе:
- Сейчас мы задавим их в Испании. Русские ввели туда свои части, но,
во-первых, мы покажем им, как надо воевать, во-вторых, Сталин спит и видит,
как договориться с Гитлером. Нам с ним на одной планете не жить, но
приласкать и одурачить его можно: надо только пообещать раздел мира на зоны
влияния.- Бедный шофер рвался душой в таверну: там было хорошее красное вино
из местных виноградников, продаваемое из-под полы и потому дешевое. Чем
раньше бы он туда пошел, тем больше мог бы себе позволить: наутро ведь надо
было встать с чистой головою, а этот проклятый итальянец словно нарочно его
задерживал.- Я не должен тебе говорить этого, но все уже готово для
бомбардировки Мадрида и для его захвата штурмом - операция готовится с
прямым участием германских военных.
Рене насторожилась: нужно было решать, достаточно ли основательны эти
разговоры или это болтовня, рассчитанная на то, чтоб произвести на девушек
впечатление. "Хотя,- подумала она с сожалением,- у меня все равно нет с
собой рации". Оставалось копить информацию впрок для последующей отправки по
рации. Передача эта, как она понимала, должна была затянуться далеко за
полночь...
- Что ты слушаешь? - спросила Нинель, удивленная тем, что Рене замолкла
и следит за разговором за стенкой.
- Это он так за мной ухаживает.- Рене так объяснила свое любопытство.-
Мужчины думают, раз они побеждают, женщины должны валяться у их ног.
Психология победителя... Не знаю, что еще придет ему в голову...
Действительно, Томмази не выдержал, прервал монолог и постучался к ним.
Шофер улучил момент и сбежал от него к товарищам. Томмази просунул в дверной
просвет свой цыплячий профиль и проворковал со всей доступной ему нежностью:
- Не хотите к нам присоединиться? У нас тут небольшой семинар по
военно-политическому положению в Европе.
- Мы устали с дороги.- Рене хотелось вытянуть из него сведения о планах
Франко и Гитлера, но даже любопытство разведчика имеет свои пределы.
- Можно отдохнуть и в таверне.- Томмази улыбнулся широко и зазывающе -
оказалось еще, что у него не хватает нескольких зубов сбоку и спереди. Он
увидел, что девушки смотрят ему в рот.- Времени нет вставить. Сделаю в
Мадриде - там, говорят, хорошие стоматологи. И денег не возьмут со страху.
Пойдемте отметим. Как-никак, переехали границу - есть повод выпить. А потом
еще как-нибудь развлечемся. Приходите, Марта. Нинель я бы тоже позвал, но с
ней хлопот не оберешься: брат строгий,- и засмеялся на весь этаж.- Несите
денег побольше. А то у меня только и есть - что ваши колесные. А их еще
беречь надо: вдруг вправду понадобятся. Хотя здесь свои - поставят при
необходимости,- и прикрыл дверь, уверенный в том, что девушки немедля
примчатся к нему после столь убедительных доводов.
- Ну и нахал! - сказала Нинель.
- Редкий,- согласилась Рене.- Не идем в таверну?
- Да ты что?! После такого приглашения?! - и глянула с удивлением: как
можно было в этом сомневаться?..
В трактир они не пошли. Томмази просидел битый час в одиночестве: никто
из членов делегации к нему не подсаживался - подходили, чтобы спросить о
планах на следующий день и времени утренних сборов, и отходили, не успевая
дослушать того, что он собирался им поведать. На своих он не обижался, но
затаил зло на Марту, испортившую ему вечер.
- Эти американцы слишком много о себе мнят,- сказал он себе, за
неимением другого слушателя: перевел конфликт из личного в географический -
расплатился за графин вина деньгами Рене, но не смягчился и после этого.-
Канада, видите ли. Ничего, и до вас доберемся. У нас там тоже есть крепкие
парни...- Он пошел к хозяину гостиницы: договариваться о более доступных ему
услугах, но с полдороги вернулся: подумал, что немецкие фашисты, в отличие
от итальянских, смотрят косо на платную любовь, что руководитель делегации
должен быть здесь под особым надзором и невинные шалости могут выйти ему
боком,- вынужден был, иными словами, повернуть назад и разозлился из-за
этого еще больше...
Утром поехали дальше. Пассажиры поменялись местами. Хорхе по просьбе
сестры сел сзади, между ней и фашистом, Рене как хозяйка машины, нанявшая
ее, села на почетное переднее место. Собственно, его предложили вначале
Томмази: это тоже бы всех устроило, но вождь не лез вперед: боялся засад
республиканцев, которые, как показал опыт войны, стреляли прежде всего по
сидящим спереди. Он был не в пример вчерашнему мрачен и неприветлив и вел
себя так не только с Рене, но и с Нинель, которая в какой-то мере разделяла
ответственность за поведение своей подруги; лишь Хорхе удостаивался от него
коротких, как телеграммы, распоряжений и более пространных и злобных
инсинуаций.
Рене сидела рядом с водителем и смотрела на дорогу, на выжженные
солнцем просторы Испании,- но ее, как всегда и везде, больше интересовали не
пейзажи, а люди, их населяющие. Начиная с приграничного Бадахоса, где
остановились, чтоб запастись бензином, она увидела испанцев вблизи - такими,
какими они были на самом деле, а не в описании сторонников и противников
Франко. Мужчины были сумрачны и скрытны, отвечали односложно и нехотя, не
желая тратиться на разговоры. Томмази называл их всех тайными
республиканцами и при любом шуме забивался в угол заднего сиденья, не
поднимая головы выше окна машины и даже просовывая ее между коленями,- как
паук, прячущий туловище между тонкими ножками. Но на самом деле это были,
конечно, не республиканцы, а простые крестьяне, обеспокоенные судьбой
урожая. Рене на ее беглом, хоть и бедном, испанском успела расспросить их -
все, не таясь и не прячась, жаловались, что прошло время продаж и началась
пора реквизиций, что вместо денег дают бумажки с армейскими печатями. У
некоторых были сыновья в армии, они могли быть в лагере противника, но это
не сказывалось на взаимоотношениях родителей: те смотрели на происходящее
как на роковое и неотвратимое бедствие - одно из тех, от которого не
убережешься и которое, к несчастью, может кончиться трагедией,- как драка
молодежи за оградой селения. Может быть, здесь и были тайные красные, но
колонна ехала по зоне, занятой франкистами, грузовики были обвешаны
фашистскими лозунгами, и коммунисты прятались, а не выходили на улицы.
Впрочем, Рене, у которой еще с Франции был наметан глаз на своего брата и
она распознавала его на расстоянии, никого из своих здесь не увидела: может
быть, испанские товарищи выглядели иначе, чем их французские
единомышленники.
В Севилье, бывшей местом их назначения, они угодили на съезд Фаланги
(партии Франко) или какую-то из ее конференций. Город, с его смесью арабской
и европейской архитектуры, с кружевными, словно вышитыми, стенами и арчатыми
переходами, с одним из самых высоких и красивых соборов в мире, где покоится
прах Христофора Колумба, был в это время столицей франкистского режима и
кишел народом. Все были уверены в том, что генералиссимус если еще не
победил, то имеет верные шансы на это в ближайшем будущем,- все поэтому
спешили поздравить его от себя и от представляемых ими партий. Колонна из
Лиссабона была из того же числа, но, в отличие от других, привезла с собой
еще и скромный, но дорогой подарок, собранный бедным португальским
студенчеством,- поэтому она была на виду и в почете. Им была посвящена
отдельная программа: они встречались с генералами, разукрашенными, как
новогодние елки, орденами и мундирной мишурою, их возили по местным
достопримечательностям, и всем, и Рене в том числе, выдали удостоверения о
почетном членстве в Фаланге. Рене и Нинель отличали в особенности: других
девушек в делегации не было, обе были привлекательны, а испанцы, независимо
от партийной принадлежности,- большие ценители женской красоты и
предпочитают ее, возможно, всем прочим человеческим достоинствам. Вечером
члены делегации были гостями съезда, но если остальные, включая Томмази,
сидели в партере (правда, в первых его рядах), то Рене и Нинель - в ложе,
отведенной для особо важных персон, рядом с самим Франко: их разделяли с ним
лишь тонкая переборка и охрана, вся как на подбор рослая и неприветливая.
Рене поглядывала сверху на Томмази, который исходил внизу желчью и завистью
и, хотя глядел все время на Франко, видел одних девушек: генерал и от него
был скрыт спинами телохранителей. Рене смотрела в зал и, к удивлению своему,
не находила в нем и фашистов тоже: на них она тоже успела насмотреться. В
зале сидела не партия, а сословная и профессиональная армия: спесивая,
надутая, ограниченная и закоснелая в кастовых предрассудках, что не мешало
каждому из них быть при необходимости еще и прожженным политиканом: судя по
тому, как менялись и оживлялись их лица, когда они выпрашивали что-нибудь у
высших чинов, которые в это время надувались еще больше, смотрели в сторону
и цедили слова со скоростью капель неисправного водопроводного крана,- в то
время как их собеседник низкопоклонствовал и унижался. Сам Франко был
толстый невысокий молчаливый человек, застегнутый на все пуговицы в прямом и
переносном смысле: он никак не мог придти в себя от неожиданного успеха
своего предприятия, начатого по наводке Гитлера и его главного военного
разведчика Канариса: потрясение от благоприятного исхода дела бывает не
менее головокружительно, чем от неожиданного поражения. Странное дело: в
провинции Рене не видела коммунистов, в сердце франкистской Испании -
фашистов, но война шла нешуточная и жестокость обеих сторон не знала
милостей - это признавали и этим даже гордились сами выступающие. Ни
фашистов, ни коммунистов не было, а драка была убийственная.
Был, правда, настоящий фашист - Капо Дельяно, первый пропагандист и
агитатор партии: он, как Геббельс, каждый день выступал десять минут по
радио, уверяя своих соотечественников в том, что Мадрид в скором времени
будет взят, что сдавшие оружие будут пощажены, а не бросившие его уничтожены
(что было ложью, потому что в зоне боевых действий расстреливали по любому
подозрению в принадлежности к коммунистической или другим левым партиям). Он
был, как все фашисты, болтлив, речь лилась из него безудержным потоком: он
добавлял к северной твердости и непримиримости южную, средиземноморскую
живость и жизнелюбие и держался бодрячком, весельчаком и любителем
удовольствий - удовольствия он, может, и любил, но веселого в этом было
мало.
После заседания делегацию повезли в кафе, где танцевали и пели
фламенко. Танцовщицы ждали их: они поднялись, едва португальцы появились в
зале, и немедля взялись за дело - те и рассесться не успели. Их сопровождал
офицер, говоривший по-французски: такая почесть была оказана Рене после
того, как узнали, что она пожертвовала немалые деньги в фонд франкистской
революции,- ей не надо было теперь напрягаться и собирать по крохам
испанские фразы. В каком-то отношении она затмила самого Томмази, которым
испанцы пренебрегали: они брезгливы и не любят всего выморочного и
уродливого; потом, он был итальянец, которых они недолюбливали как слишком
близких и бедных родственников, а про нее прошел слух, что она
представительница богатых канадских кругов, ищущих контактов с будущими
победителями. К ней подсаживались разные люди, она, пользуясь знанием, пусть
поверхностным, основных ев