Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
ожно. Сидят в кафе, наливаются - нет же
ничего за душою. Я арабов сам не люблю: вечно о деньгах говорят. Просто
нехорошо вышло - поэтому и вмешался... Видишь, я и здесь кругами, как заяц,
хожу, петли наматываю. Нет во мне, как говорит товарищ Ив, прочного
стержня...
Он хотел обратить все в шутку, но у Рене было другое настроение, и она
перебила его:
- Они не у себя дома! И у них нет ничего!
- И тебе поэтому жалко их? Жалеть всех надо, Рене - не одних чужих да
нищих. Иначе на милостыню растратишься. Себе ничего не останется.
- А мне и не надо! - с вызовом сказала она.- У меня нет ничего!
- Как так?.. У тебя отец, мать, дом свой?..- и глянул непонимающе.
- Книги у меня есть,- уклонилась от прямого ответа она.- А мне больше
ничего не надо.
Дени озадачил этот разговор, он передал его Жану - тот встретил его в
штыки:
- Слушай ее больше! Она не меньше всех, а больше всех получить хочет!
За нищих, видите ли, заступается - авось, и ей перепадет! Я, Дени, больше
всего на свете не люблю нахлебников, а ей вон и стрекоза по душе и Мохаммед
этот, которого в три шеи гнать надо, потому как он никому тут не нужен. Мы
только морочим всем голову антиколониализмом этим: не знаем, чем еще страху
на хозяев нагнать!.. На кой он тут, этот Мохаммед? - и поглядел неприязненно
на товарища. Это злое чувство было порождено, конечно же, не арабом и не
Дени, но кем - этого он не мог сказать и приятелю.- Я ей скажу при случае...
Теория всеобщего подаяния его не устраивала, он был ярый ее противник:
не был он и сторонником идеи общего равенства - во всяком случае, в своем
собственном семействе...
Случай, о котором он говорил, вскоре представился. Надо отдать ему
должное, до этого он скрывался и соблюдал по отношению к Рене приличия. Ей
даже удалось уговорить родителей пойти с дочерьми в театр, а именно - в
"Комеди Франсэз": давняя ее мечта, к которой они прежде относились со
скептическим недоверием. Сами они никогда в театре не бывали, она же была
однажды с классом. Тогда давали Расина, и спектакль вызвал у нее бурю
восторга. Теперь ей хотелось посмотреть корнелевского Сида, но Жан, едва
услыхал о герое-аристократе, весь скривился и сослался на особую занятость в
этот вечер: успел сделаться дипломатом. Сошлись на Мольере, на "Мещанине во
дворянстве" - почему Жану полюбился именно этот персонаж, Рене пока что не
знала. Собирались в театр тщательно и задолго. Пошли вчетвером, чтоб не
оставлять дома четырехлетнюю Жанну, хотя Рене знала, что полного
удовольствия с сестрой не получит. В фойе театра и, еще больше - в
шестиярусном зрительном зале, с его позолотой и красным бархатом - ее
охватил знакомый ей священный театральный трепет, но когда открыли занавес и
по сцене задвигались мольеровские герои, оказалось, что смотреть спектакль
лучше все-таки в одиночестве или среди шумных одноклассников, но уж никак не
в компании близких родственников. Жан делил внимание между сценой и
семейством и все время оборачивался на жену, на детей - словно нуждался в их
поддержке и без них не мог смотреть игру дальше; Жоржетта, хоть и глядела на
сцену не отрываясь, но как-то слишком уж подозрительно и чопорно: будто не
вполне доверяла актерам и самому автору. Впрочем, и она вынуждена была
оглядываться на Жанну и ее одергивать: та капризничала и просила то поесть,
то пописать. Досмотрели спектакль до конца, финал встретили с облегчением.
- Ну и что? - спросил Жан, когда вышли на улицу.- Не зря сходили.
Проучили дурака, чтоб не зарывался.- Спектакль привел его в благодушное
настроение.- Молодец, что сводила. Искусство - великая сила,- и подмигнул
Рене, которая, напротив, была удручена и расстроена: и исходом спектакля, и
неудавшимся вечером.- Каждый у себя дома хозяин - так в народе говорят - и
нечего глядеть на сторону... Или ты опять не так думаешь?
Рене и в самом деле была иного мнения.
- А что плохого, если человек хочет узнать побольше? - кисло возразила
она.- Если он мещанин, значит, ему и танцам нельзя учиться?.. Эта пьеса
неправильная. Я Мольера вообще не люблю: он насмешник.
Но Жан на сей раз не дал увлечь себя на скользкую литературную стезю:
- Ты все свое... Учиться, конечно, хорошо - только не надо
заучиваться... В любом случае я тебя долго тянуть не буду. До четвертого
класса учись, а потом иди работай...- И Жоржетта не сказала ни слова -
только насупилась, прикусила язык и выругала за что-то Жанну, дернула ее за
руку...
Жанна на этот раз ни в чем не была виновата, но Жоржетта знала, почему
сорвала на ней зло. Сказал бы Жан то же самое и в том же тоне о своей родной
дочери, было ей в высшей степени сомнительно, но она снова, в который уже
раз, не стала с ним спорить...
6
Рене должна была начать работать, но пошла-таки в третий класс (во
Франции счет идет от одиннадцатого класса к первому). Помог ей Робер, ее
родной отец: вдвоем с Жаном они одолели ношу, непосильную для каждого из них
в отдельности.
Робер приходил к дочери и раньше. В первый раз это случилось, когда ей
исполнилось десять - она запомнила эту встречу в подробностях. Она вышла из
школы и увидела невысокого человека в черном пальто, с круглым, как у нее,
лицом, который поджидал ее с довольно безразличным и почти посторонним
видом. Она не могла узнать его, потому что никогда прежде в сознательном
возрасте не видела, а фотографии дают о человеке лишь смутное представление,
но угадала, кто он, и странное и тягостное чувство охватило ее: ей стало
страшно, и первое желание было убежать от него и от чего-то темного и
опасного, что сопровождало его, как некое облако,- она заплакала еще до
того, как он подошел к ней и представился. Непонятно было, зачем он явился к
ней в этот день: хотел, видно, напомнить о своем существовании. Он проводил
ее до дому, внутрь не вошел, избегая встречи с Жоржеттой, а по дороге не
столько расспрашивал ее, сколько говорил о себе, и так, будто вернулся после
долгого отсутствия, в котором виноват был не он, а внешние обстоятельства.
Он был теперь профсоюзным активистом, жил с женщиной, которую звали Полиной,
много разъезжал и занимался политикой. Он сказал, что все время думает о
дочери, о том, как помочь ей в жизни, обещал видеться чаще, но затем снова
исчез на три года, а Рене не забыла о нем, но хранила в памяти, как
болезненную и глубоко засевшую в сердце занозу, вызывающую непонятную ей
тревогу: будто рушилось или начинало шататься ее недавно достигнутое и не
особенно прочное жизненное равновесие...
Теперь, когда ей исполнилось тринадцать, он объявился снова, и на этот
раз, как он сам сказал, надолго. Он навел о ней справки в школе, узнал, что
она обнаруживает незаурядные, даже блестящие способности, отнесся к этому с
естественной для отца гордостью, сказал, что хочет помочь ей поступить в
лицей и для этого - ввести ее в круг своей родни и познакомить с женщиной, с
которой теперь жил, с Люсеттой: это будто бы была окончательная его пассия.
Они снимали квартирку возле Монмартра. Люсетта встретила Рене с тем хорошо
разыгранным шутливым теплом и дружелюбием, которые во Франции скорее правило
хорошего тона, чем проявление искреннего чувства, но различить их бывает
непросто и искушенному человеку - простодушная же Рене приняла их за чистую
монету. Люсетта устроила обед в честь гостьи и обещала учить ее музыке:
нашла у нее необходимые для этого способности; у нее было пианино, которое
она возила за собой в течение своей тоже непростой, бурной жизни. Это была
давняя мечта Рене, на исполнение которой она не смела и надеяться. Она с
трепетом являлась на уроки - всего их было три или четыре - одно время
только о них и думала, но занятия сами собой сошли на нет и закончились.
Робер был не слишком доволен их гаммами и даже ими тяготился: держался
натянуто, насупливался и заслонялся от дочери газетой, когда та к нему
приходила: был, видимо, плохим меломаном - так что Люсетта, с оглядкой на
него, занималась с Рене все меньше: ей-то это было совсем ненужно. Между
прочим, отец, сказавший ей, что живет в вечных разъездах, на поверку
почему-то оказывался все время дома.
Но со своей родней он ее все-таки свел: позвал в Даммари-ле-Лис на
смотрины. Она испросила разрешения у матери и отчима. Жоржетта сказала:
- Это твой отец, тебе решать.- И Жан согласился с этим, нисколько не
обидевшись из-за потери отцовства, к которому мог бы привыкнуть. Рене таким
образом потеряла в один день временного родителя, исполнявшего обязанности
отсутствующего, и приобрела кровного, но еще более неверного и
непостоянного, чем отчим...
Они стояли в тамбуре поезда пригородного сообщения. Был субботний
вечер, вагоны были переполнены, а Робер забыл заранее позаботиться о сидячих
местах: он был рассеян. Черный паровоз, остро пахнущий угольной пылью и
гарью, дергал и тянул за собой вагоны, несясь со скоростью сорока километров
в час, которая захватывала дух и представлялась немыслимо быстрой.
- Ты не робей, я поддержу тебя. В конце концов, ты моя законная
наследница. Других нет и, наверно, не будет. Что делать, если такой
непутевый отец тебе достался? Там у меня комната - где мы жили с твоей
матерью...
Робер стоял, прислонясь к стене и виновато склонив голову: и без того
невысокий, он выглядел в этот вечер ниже обычного и был особенно склонен к
откровениям.
- Я-то сам жить там не буду - надо хоть за тобой эту комнату
застолбить, а то останемся, как сейчас, без места, в тамбуре. Вдвоем легче,
чем одному.- И пояснил: - Они ко мне относятся без большого уважения. Они
народ оседлый, положительный, а меня мотает по свету: ни профессии, ни
семьи, ни положения. Люсетта - хороший, конечно, человек, но семью с ней
заводить поздно: не в том уже возрасте... А теперь еще сомнительными делами
занялся в их представлении...- Круглое, лукавое лицо его заулыбалось
виновато и с чувством неловкости - он словно каялся перед ней за старые и
новые грехи, но делал это не вполне искренне, а как бы с розыгрышем: такое
впечатление было от многих его душевных движений и поступков.- Так что ты
мне там для поддержки будешь. Рабочая солидарность, верно? - и ткнул ее в
бок: как какого-нибудь приятеля-работягу, так что ее бросило в сторону.- Я ж
знаю, ты в ячейку ходишь. Энгельса читала и другим пересказывала.
- А ты откуда знаешь? - Ее все время тянуло говорить ему "вы", но он
настаивал на более родственном обращении.
- Жан рассказал. Мы с ним долго о тебе говорили. В кафе вашем, где они
обосновались. Мне родня нужна, чтоб лицей провернуть. Тебе дальше учиться
надо.
- Чтоб деньги дали?
- И это тоже. Учиться-то ты бесплатно будешь. Стипендиатом.- Он
поглядел на нее мельком.- Есть такие места для неимущих, но одаренных детей.
А ты, говорят, такая. Но тут знакомства нужны: у матери они есть, ей ничего
не стоит поговорить с кем надо. Они эти места для себя держат. Для того и
завели: чтоб детей любовниц устраивать. Таков уж наш мир, капиталистический.
Почему, думаешь, мы с ними боремся?..
Он был из своих, красных, и говорил их языком, но Рене стало неуютно -
оттого, что ее прочили в такую компанию. Она плохо представляла себе, что
такое дети любовниц, но смутно чувствовала, что соседство это не очень
лестно.
- А деньги тогда зачем?
- Деньги никогда не помешают. Тебя ж кормить и одевать надо. В лицее,
куда ты пойдешь, в старом и заштопанном не походишь. Мы все это с отчимом
обговорили. Он согласился тебя учить, если я буду кой-какие деньжата
подбрасывать. Стипендию своего рода. У меня денег нет: не держатся они у
меня - вот я и обратился к ним, а они решили тебя на семейный совет вызвать:
посмотреть, с кем дело имеют. Вдруг такая же непутевая, как я. Мои
рекомендации их только настораживают... А у меня денег нет, потому что
профсоюзы плохо платят. За повышение тарифов борются, а как своим платить,
так хуже всяких эксплуататоров.
- А чем ты занимаешься?
- Я анархист,- уклончиво отвечал он.
- Это работа такая?
Он усмехнулся.
- Скорее, призвание. Не говори никому, а моим - в особенности. И сама
забудь. У нас с этим путаница. Есть анархисты, которые бомбы бросают,- их
все боятся, мы к ним не имеем отношения. Мы анархо-синдикалисты...- и,
оборотившись на соседей по тамбуру, еще больше понизил голос, хотя и до
этого говорил полушепотом, а соседи вокруг были заняты кем угодно, но не
ими.- Не знаешь, что это - анархо-синдикалисты?
- Нет.
- Я как-нибудь расскажу - в другой обстановке и в другом настроении...
У тебя отчим - коммунист?
- Да.
- Мы с ними во многом сходимся, но во многом и расходимся и никогда не
сойдемся окончательно. У них аппарат превыше всего, дисциплина, подчинение
рядовых членов руководству, а мы считаем, что все наоборот: все лучшее
рождается снизу. Твой отчим, правда, тоже из нашего теста и напрасно,
кажется, забрел в их казарму. Поэтому-то мы с ним так легко договорились.
Много денег он не возьмет, а этим,- он показал вперед по движению поезда,-
ничего не стоит выделить из своих бумажников. Ты только не говори им про
Жана и про ячейку. Хватит им меня да Камилла. Поменьше болтай вообще.
- А кто такой Камилл?
- Дядю своего не знаешь? - удивился он, но вспомнил: - Хотя откуда? Вы
ж совсем от нас оторвались. Надо было мне раньше свести тебя с ними ... И
Жоржетта ничего не говорила?
- Нет.
- Сильно разозлилась, значит. Хотя есть на что, с другой стороны...
Камилл - тоже коммунист, но такой, что больше на чиновника похож. На
бюрократа. Он и в детстве такой был: от сих до сих и ни на шаг в сторону.
Кого только нет в их движении. На все вкусы найдутся. Если власть возьмут,
ничего во Франции не изменится. Потому как разойдутся по начальственным
местам - в соответствии со своими наклонностями...
Дом был большой, новый, каменный. Он стоял на привокзальной улице, а
сам вокзал располагался на границе между Меленом и Даммари-ле-Лис. Мелен был
богат, наряден, похож на Париж, Даммари-ле-Лис беднее, проще, ниже этажами,
но та его часть, что примыкала к Мелену, начинала тянуться за богатым
соседом и застраивалась высокими, стоявшими в ряд одинаковыми домами, дружно
упиравшимися в невысокое пасмурное небо двухскатными остроугольными крышами.
Бабушка, мать Робера, Франсуаза, встретила их в прихожей и проводила в
гостиную, где ждали остальные члены семейства: старший брат Андре,
приветливый и улыбчивый хозяин семейной фирмы, его молодая жена Сюзанна,
тоже веселая, лукавая и смешливая, и Камилл - и вправду похожий на чиновника
в присутственном месте: неприступный и чопорный. Сама бабка, коренастая,
жилистая, хваткая, распоряжалась в доме всем и всеми - те ходили у нее по
струнке и помалкивали. Она повела разговор, не оглядываясь на детей, будто
не замечая их:
- Ты садись, садись - что стала среди комнаты? - Она разглядывала Рене
с головы до пят и словно вертела ее в разные стороны в своем воображении.-
Это у нас гостиная, мы здесь людей принимаем - когда допускаем до себя, а
нет - так и в прихожей посидят. Лицом-то ты в нашу родню: оно у тебя
круглое, как у нас - у матери твоей оно поострее было, покрючкастее... Или я
выдумываю, забывать начинаю? Телом ты больше в нас - широкая в кости: твои
щуплее, потоньше. Такими запомнились во всяком случае - потому что я их,
считай, и не видела. В кого умом пошла, осталось выяснить.
- В нас,- невпопад вставился Робер.- Учится хорошо.
Большего он сказать не успел, так как не пользовался у матери доверием.
- В нашу родню - это еще не все,- отрезала она.- Хорошо, если в Андре:
золотой человек, мы ее тогда с руками оторвем. Хуже, если в этого,- она
мотнула головой в сторону Камилла,- но и это полбеды, жить можно, а вот если
в тебя?..- и не обращая внимания на Робера, который не стал спорить,
привыкший к подобным нареканиям, приступилась к Рене, ожидая от нее первых
признаний, которые всего ценнее.- Что ты любишь вообще? Больше всего на
свете?
- Книги,- послушно и одновременно непокорно отвечала та.
- Книги я и сама читать люблю,- возразила бабка, будто Рене с ней
спорила.- У меня библиотека целая - посмотришь на досуге. А кроме книг?
Книжками жизнь не заполнишь... Наряды? На танцы любишь ходить?
В Рене проснулось строптивое чувство: ее никогда так не экзаменовали.
- Нарядов у меня нет.
- Так уж и нет?
- Нет. И без них обойтись можно.
- А танцы?
- Не ходила никогда.
- Что ж ты делаешь тогда? - будто бы удивилась бабка, а на самом деле
только пристально ее разглядывала.- Если на танцы не ходишь?
Рене не знала что ответить, и Андре пришел ей на помощь:
- Да ты, мама, тоже на танцы не ходила.
- А ты откуда знаешь? Тебя тогда не было.- Она поглядела внушительно,
затем поправилась: - Это когда было? Мы тогда сызмалу знали, за кого замуж
пойдем, а сейчас, говорят, мужа на танцах искать надо?.. Тебе и муж не
нужен?
- Нет,- отвечала Рене уже с дерзостью и с вызовом в голосе.
- Вот как! А что тебе нужно тогда?
- Учиться.
- И кем ты хочешь стать, когда выучишься?
Рене подумала и призналась:
- Не знаю еще... Мне сама учеба нравится.
- Сама учеба нравится,- повторила бабка, будто в этих словах скрывалась
некая истина, и, обернувшись к членам своего семейства, пожаловалась: -
Молодые. Каждый раз удивляют. В наше время так бы не сказали... У тебя еще
бабка есть?
- Есть. Манлет.- Лицо Рене смягчилось и потеплело при упоминании о
бабушки по матери.- Я ее люблю очень.
- И за что же? - В голосе бабки послышалась ревность.- Я ее не видела.
Она на свадьбу не приехала.
- Плохо себя чувствовала,- извинился за Манлет Андре.
- Да плохо! Свадьба не понравилась. И оказалось, в точку попала... Так
за что же ты ее любишь?
- Потому что добрая.
- Не в пример мне, что ли?..- Бабка прищурилась ястребом.- Так я,
может, тоже такая. Когда человек стоит этого. А перед тем, кто этого не
заслуживает, нечего и расшаркиваться.
- Надо ко всем быть доброй,- заметила Рене, и это прозвучало как
назидание.
- Это ты из книг вычитала?..- и поскольку Рене не отвечала, спросила: -
Кого ты читаешь хоть?
- Корнеля.
- По программе?
- И по программе и так.
- А я вот Фенелона. А из последних - Достоевского. Не слышала?
- Нет,- чистосердечно призналась Рене.
- И не надо тебе. Без этого достаточно... Ладно. С тобой, гляжу, в один
раз не разберешься. Приедешь к нам на лето - тогда поближе познакомимся...-
И суховато подбодрила ее: - Это хорошо, что сразу не ясно: чтоб потом скучно
не было. Как вы считаете? - обратилась она к остальным, но тут же пожалела,
что задала лишний вопрос, оборотилась к Рене, сказала с насмешкой: - Хотя
что их спрашивать? У Андре вон все на лице написано: тоже, как ты говоришь,
добрый человек - никого еще не обидел на моей памяти, Сюзанна только
смеяться начнет: такая смешливая, а Камилл уже надулся - этот ни о ком
доброго слова не скажет: испугался, что новая наследница объявилась. Он
деньги любит считать - взносы у всех собирает,- и не обращая внимания на
среднего сына, который поднял голову и приготовился к внушительной обороне,
пояснила