Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
Я же говорил вам, что она не из тех, кто может жить с порядочными
людьми, - сказал Мунар, держа ружье наизготовку.
Желтая Рука оттолкнул Линнет в сторону.
- Я никогда не прячусь за спины женщин, - заявил он, прямиком направляясь
к дулу ружья, нацеленного в его голову.
Мунар нажал на курок, но выстрела не последовало.
- Чертов порох! Совершенно промок под этим жутким дождем. Иначе на моем
счету уже был бы мертвый индеец.
Линнет снова загородила собой Желтую Руку и взглянула на господина
Сквайра.
- И вы это позволяете? Он едва не убил невинного человека! И вы даже не
стали вмешиваться? Допустили бы убийство невинного человека!
- Погодите, Линнет, у Мунара есть свои причины для того, чтобы так
относиться к индейцам.
- В таком случае у меня тоже есть свои причины! - Она повернулась к
юноше. - Вы говорили, что готовы отвезти меня обратно в Спринг-Лик. Вы не
передумали?
Юноша покорно кивнул.
Линнет оперлась о его руку.
- Я знаю, что вы гордый и смелый, но для вас не будет никакой чести, если
вас убьет такой белый человек, как этот.
Немного подумав над ее словами, юноша снова кивнул, как бы выражая свое
согласие.
Линнет опять обернулась к господину Сквайру и Мунару.
- Так как теперь совершенно очевидно, что я не нуждаюсь в вашей защите,
может быть, вы соблаговолите удалиться?
- Линяет, мы не можем оставить вас на попечение какого-то индейца.
- Тогда я предлагаю вам ехать вместе с нами, так как меня повезет Желтая
Рука.
- Пожалуйста, Линнет, - сказал господин Сквайр, - вы можете поехать со
мной.
Она взглянула на Мунара, который горящими глазами уставился на Желтую
Руку.
- Нет, у меня уже есть сопровождающий.
Собираясь, Линнет старательно продолжала занимать позицию между индейцем
и Мунаром.
Она ехала за спиной шоуни на его лошади, крепко держась руками за талию
юноши и надежно прижимая к своему телу мешок, наполненный шиповником.
Из-за дождя и из-за того, что голова Желтой Руки оказалась гораздо выше
ее собственной, Линнет было трудно заговорить с юношей. Не доезжая мили до
Спринг-Лик, индеец перевел коня на параллельную тропинку, и Линнет увидела,
что господин Сквайр и Мунар еле за ними поспевают. Индейцу же дорога была
хорошо известна, и он быстро приладился к неутихающему дождю, который
буквально ослеплял двух белых мужчин.
Через несколько минут Желтая Рука и Линнет выехали на возвышенность, не
без удовольствия бросив взгляд на смущенных и растерянных мужчин. Линнет
прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться при виде их отчаянных попыток
совладать с дождем. Взглянув на Желтую Руку, она заметила, что уголки его
рта тоже подрагивают, и то, что могло стать смертельной схваткой,
превратилось во вполне безопасное развлечение.
Глава 18
- Боже милостивый, девочка, что же ты натворила, из-за чего поднялся
настоящий переполох? - Такими словами Фетна приветствовала вымокшую и
дрожащую Линнет. - Здесь побывал Сквайр, распоряжался, орал и ругался так,
что малышка разревелась, и мне пришлось долго ее успокаивать. - Фетна с
обожанием взглянула на Миранду, которая сидела на стульчике около огня,
сосредоточенно наполняла ложку едой, чтобы затем отправить ее в рот.
- Как он? - Линнет направилась к Девону, оставляя позади себя целые лужи
воды.
- Да почти так же. По крайней мере от него меньше забот, чем от тебя. Так
ты не хочешь рассказать мне, что натворила: будто бы ты сбежала с каким-то
индейцем и стала причиной резни в Спринг-Лик?
- Великолепно! Непостижимо, как этим людям удается устраивать шум из-за
всяких пустяков!
- Индейцы - не пустяки, и если бы ты прожила здесь с мое, то хорошо знала
бы об этом.
- Я знаю. И еще как. Индейцы убили моих родителей. На моих глазах мою
мать... - Линнет замолчала. - Однако первым делом мне надо посушиться, -
сказала она, расстегивая пуговицы. - Желтая Рука почти мальчик, и он даже
согласился помочь мне укладывать шиповник в сумку.
Линнет стояла спиной к Девону, повернувшись к Фетне, и не могла видеть,
как он с трудом повернул в их сторону голову. Фетна не могла понять, что
заставило его предпринять подобные усилия: упоминание о Желтой Руке или
заявление Линнет о том, что она собирается раздеваться. Впервые Фетна
увидела его глаза открытыми, и, ощутив, как знакомо напрягся каждый ее
мускул, она узнала Слейда Макалистера - такого, каким он запомнился ей,
словно за эти двадцать лет в нем не произошло никаких перемен. Только спустя
несколько секунд Фетна вспомнила о том, что это был его сын.
Фетна с интересом наблюдала за ним, но он смотрел только на Линнет, на ее
мокрый, прилипающий к телу лиф и нижние юбки. Глаза Фетны зажглись веселым
любопытством. Вылитый Слейд, подумала она. И тело, обгоревшее чуть не до
костей, и мучительная боль, и даже то, что жизнь его висит на волоске, -
всего этого оказалось мало для того, чтобы он отказал себе в удовольствии
посмотреть, как раздевается хорошенькая женщина.
- Ну, почему же ты не рассказываешь мне? - продолжала приставать Фетна,
стараясь сдержать сотрясающий ее смех и продолжая тайком наблюдать за
Девоном.
Линнет стянула с себя мокрые нижние юбки и стала проворно растираться
грубым льняным полотенцем. На ней остались только лиф и панталончики,
которые едва доходили ей до колен.
- В вашей хижине, оказался юноша-шоуни. Я уверена, что он зашел в дом,
чтобы спрятаться от дождя. Думаю, что он испугался меня точно так же, как и
я его. - Развязав на лифе шнурки, она стянула его через голову, а затем
вылезла из панталон.
- Повернись-ка, я вытру тебе спину. Как ты думаешь, у Миранды достаточно
еды?
Поворачиваясь своим обнаженным телом прямо к Девону, Линнет обернулась в
сторону дочери. Она улыбнулась Миранде, и Миранда ответила ей такой же
улыбкой, а Фетна терла Линнет спину. Когда Линнет снова повернула голову,
чтобы взглянуть на Девона, тот лежал неподвижно, его глаза были закрыты, а
дышал он легко и ровно. Забрав у Фетны полотенце, Линнет прошла через всю
комнату и стала надевать сухое белье.
Фетна снова посмотрела на Девона. Казалось, он спит, но женщина была
уверена, что заметила на его губах легкую улыбку. "
- Мальчишку, который подсматривает за женщинами, уже ничто не может
убить, - пробормотала она, и у нее полегчало на душе, потому что ей
становилось очень неуютно при мысли, что один из сыновей Слейда, находящийся
под ее опекой, может умереть.
Встав на колени, Линнет коснулась волос Девона и провела пальцем вдоль
его уха.
- У него стал лучше цвет лица, как ты думаешь, Фетна? Или мне так
кажется?
Лицо Фетны скривилось в некотором подобии улыбки.
- Думаю, с ним все будет нормально. Собственно говоря, я совершенно
уверена в этом.
- Правда?! - обрадовалась Линнет, но тут же снова сникла. - Я поверю в
это только тогда, когда смогу убедиться сама. Когда увижу, что это Девон, а
не какая-то тряпичная кукла.
- О, он совсем не похож на тряпичную куклу. Уж в этом я уверена больше,
чем в чем-либо еще в моей жизни. - Фетна поднялась. - Хватит переливать из
пустого в порожнее. У нас полно дел. К тебе вернулись силы, девочка?
- Вполне. Что мы должны сделать?
- Нам надо приподнять этого мальчика и заставить его сесть, потому что
ему пора выпить моего чаю. И разве ты не понимаешь, что после пожара он ни
разу не оправил естественной надобности?
Линнет невольно вспыхнула, и Фетна с удовольствием смотрела, как краска
заливает лицо Линнет.
- Я предупреждала тебя: ухаживать за обгоревшим человеком совсем не
сахар. А сейчас возьми те подушки и положи на скамью, как я тебе показывала.
Затратив много времени, с большим трудом женщины наконец подняли Девона и
поместили его на скамье. Они не смели дотрагиваться до его ран, и так как
ноги Девона были обожжены особенно сильно, от него не было почти никакой
помощи. Обе женщины видели, как при этом напряглось его лицо и как новая,
хрупкая кожица натянулась и, казалось, вот-вот лопнет. Они аккуратно
приладили на столе матрац, и Девон, у которого после предпринятых усилий
вздыбились ребра, смог наклониться вперед. Его боль как бы передалась
Линнет, и слезы выступили на ее глазах.
Только спустя несколько минут, после молчаливого самоубеждения, Линнет
удалось справиться со смущением, которое она испытывала, помогая Девону
опорожняться. Фетна в этом деле не оказала никакой помощи и, кажется, даже
радовалась замешательству Линнет.
Когда поспел чай, Фетна добавила в заварку немного соли, объяснив при
этом, что вся жидкость, вытекшая из Девона, была соленой - Линнет не стала
интересоваться, откуда ей это известно, - а потому ее нужно возместить.
Девон отказывался от чая, не хотел пить, давился.
- Ты должна заставить его выпить, - сказала Фетна. - Все они такие! Они
желают только смерти, и ничто не может убедить их, что этого делать не
стоит.
- Но он просто не может больше, - расстроилась Линнет. - Как я могу его
заставить?
- Не знаю. Есть много способов: держать за нос, пригрозить, заплакать,
поцеловать - в последнее время ты все это проделывала неоднократно. Делай
что хочешь, лишь бы он выпил. Это пока еще самое легкое. Очень скоро тебе
придется заставить его сесть.
- Как я могу что-либо делать, если он не слышит меня? Ведь с тех пор, как
случился пожар, он не приходил в сознание!
- Ха! Он слышит так же хорошо, как и ты, и, как я подозреваю, видит лучше
меня. Линнет изумилась.
- Тогда почему он ничего не говорит?
- Боль, девочка, обжигающая, непереносимая боль! Тут уж не до разговоров,
когда единственное, что ты чувствуешь, - это то, что твое тело словно
поджаривают на огне.
- Девон, - ласково прошептала Линнет ему на ухо, - тебе нужно выпить чаю.
Мы желаем твоего выздоровления. Миранда хочет пообщаться с тобой. Она
думает, что ты просто большая кукла, а не человек. Когда ты поднимешься на
ноги, то вырежешь ей из дерева головку для куклы, а я приделаю туловище.
Ведь ты это сделаешь для собственной дочери?
Видимо, уговоры оказались убедительными, потому что Девон сделал наконец
попытку отпить чаю.
На третий день ожоги перестали сочиться, а волдыри начали подсыхать. И
именно на третий день, как раз в тот момент, когда измученная вконец Линнет
пыталась насильно влить ему в рот хотя бы немного чая. Девон впервые
заговорил.
- Поцелуй меня, - проскрежетал он.
- Что? - Она поставила оловянную кружку на стол. Фетна и Миранда вышли, и
в доме никого не было.
- Поцелуй меня, - повторил Девон и повернул голову, чтобы взглянуть ей в
глаза.
Как славно было вновь видеть ярко-голубые глаза!
- Не стану пить, пока ты не поцелуешь меня.
- Девон! О чем ты говоришь? Я в течение трех дней не слышала от тебя ни
единого слова, твоя спина обожжена до неузнаваемости, а ты пристаешь ко мне
с какими-то глупостями!
- Пожалуйста, Линна, не спорь. - Его голова бессильно упала, и глаза
закрылись вновь.
- Нет, моя любовь, прости меня! Конечно, я поцелую тебя! - И она
поцеловала его в щеку, в висок, в опущенные веки, то есть повторила все то,
что неоднократно делала на протяжении этих дней. Знал ли он о тех поцелуях,
как утверждала Фетна, или действительно был в беспамятстве, как полагала
Линнет?..
На четвертый день Девон стал выглядеть лучше, хотя по-прежнему почти
ничего не говорил. Однако Линнет уже знала, что он не спит, и помнила об
этом, прикасаясь к нему. И теперь бывали такие моменты, когда ей было трудно
преодолеть свое смущение.
- Похоже, он идет на поправку, - заметила Фетна ближе к вечеру.
- Хотелось бы мне быть такой же уверенной. Тогда почему же он молчит?
- Бог не оставляет нас в беде, однако дай этому парню еще пару дней. Все
обожженные люди одинаковы: сначала они испытывают такую сильную боль, что у
них нет сил даже пожаловаться, зато потом, когда им полегчает, выложат вам
все относительно своих ощущений. Оно, конечно, мало приятного выслушивать,
где и что у них болит, но знай: раз пошли жалобы, можешь быть спокойна -
дело идет на поправку.
- В таком случае мне очень бы хотелось услышать хоть одну жалобу! Его
молчание непереносимо! Оно просто оглушает.
- Погоди, позже я еще припомню тебе эти слова. Линнет взяла деревянные
ведра.
- Я пойду на родник.
- Почему бы тебе немного не задержаться там - походить по окрестностям,
нарвать цветов? - крикнула ей вслед Фетна. - Он отсюда никуда не денется, а
тебе не мешает переменить обстановку.
От воды веяло чудной свежестью, особенно приметной после душной хижины,
и, прежде чем подойти к роднику, Линнет нашла тихое местечко под вязами,
сплошь заросшее клевером, над которым кружили хлопотливые пчелы. Она
чувствовала себя чуть ли не виноватой: она здесь, а Девон там, в
одиночестве. Вон как поют птицы и легкий ветерок покачивает головки цветов.
А Девон прикован к постели, тогда как сама она может разгуливать где ей
заблагорассудится.
- Линнет...
Она на секунду закрыла глаза, словно протестуя против того, что кто-то
вторгся в ее уединение. С того дня, когда она и Желтая Рука стояли под
дождем на вершине холма, смеясь над господином Сквайром и Мунаром, она
больше не видела Сквайра.
- Да... - Линнет выдавала из себя улыбку. - Как поживаете?
Выглядел он неважно, словно его мучила бессонница.
Он присел возле нее, чуть не завалившись.
- Наверное, это у вас нужно спросить, как вы там. В последнее время вас
почти не видно. Я полагаю, вы не отходите от него.
- Да, не отхожу, потому что Девон сильно обгорел и нуждается в моей
помощи. Вообще-то говоря, мне не следовало бы здесь задерживаться: скоро его
надо покормить.
- Покормить? Вы его кормите? Взрослого человека?
- Сквайр, он чуть не умер, причем, должна добавить, спасая мою дочь. Он в
таком состоянии, что не способен за собой ухаживать. Точно так же я
ухаживала бы за любым другим человеком, если бы он спас Миранду.
- А так ли это на самом деле? Может, вы просто по-прежнему любите его и
поэтому так о нем печетесь?
- Думаю, тут нечего и обсуждать, ибо кто еще, кроме отца Миранды, мог бы
броситься за нею в горящий дом?
Господин Сквайр отвел глаза.
- Наверное, вы правы. В тот вечер я действительно думал, что спасти ее
невозможно. Но как знать, если бы это была моя собственная дочь, может быть,
тогда...
Линнет ничего на это не сказала.
- У вас усталый вид, - продолжал он.
- И у вас тоже.
Линнет вдруг рассердилась.
- Что вы хотите от меня узнать? Подробности той ночи, которую я провела с
Девоном Макалистером? Или вам нужно дать отчет о каждом моем прикосновении к
нему? Что именно вы хотите знать? Поймите же, он очень болен.
Господин Сквайр сохранял спокойствие.
- Знаете, в последние несколько недель я узнал о вас очень многое.
Например, я понял, что вы палец о палец не ударите, чтобы наладить отношения
с другими людьми, что вам, вероятно, доставляет большое удовольствие быть
объектом сплетен и вообще делать все возможное, чтобы казаться не такой, как
все. Мало того, что вы англичанка и уже этим заметно отличаетесь от других,
вы еще и еще подливаете масла в огонь.
Глаза Линнет вспыхнули, а губы сжались, превратившись в тонкую твердую
линию.
- В Англии я получила так называемое нетрадиционное воспитание. Меня
приучили воспринимать людей такими, какие они есть на самом деле, не
полагаясь на чье-то о них мнение. Когда я появилась в вашем городе, люди
готовы были принять меня, но при одном условии - что я стану точно такой же,
как они. Джули и Ова хотели, чтобы я возненавидела Нетти и ее дочерей и
чтобы я участвовала в их бесконечных сплетнях. Это не в моем характере.
- Однако вы насмехались на ними, и это навлекло на вас много
неприятностей.
- Я очень сожалею о своих насмешках, я вовсе не хотела... Одного не могу
понять: почему вам так хочется, чтобы я со всеми поладила?
- Нет, вы меня не совсем поняли. - Он взял ее руку в свою. - Просто я
полагал, что если я оплачу ваш проезд в Кентукки и предоставлю вам работу,
несмотря на то, что у вас незаконнорожденное дитя, вы сочтете нужным
отплатить мне.
Линнет вырвала руку.
- Так вы полагали, что покупаете любовницу? Или вы хотели с моей помощью
укрепить свой престиж? А что: благодетель, спасающий души не имеющих ни
гроша павших женщин - неплохой пункт в вашем послужном списке, и, глядишь,
именно это помогло бы вам стать губернатором. Однако я, неблагодарная, все
испортила. Вашим избирателям едва ли придется по душе то, что женщина,
которую вы "спасли" и сделали учительницей, поселила в своем доме любовника,
так ведь? Вы были готовы прощать мне мои грехи, пока у вас теплилась надежда
на то, что я стану вашей любовницей, однако отныне все изменилось.
- Вы еще пожалеете об этом, Линнет. Я все-таки стану губернатором штата,
и ни одной дешевой потаскухе, вроде вас, не остановить меня.
- Не беспокойтесь, как только Девон достаточно оправится, я оставлю этот
город, даже если для этого мне придется ползти на карачках.
- И куда же ты пойдешь? - фыркнул он. - Опять в свой ненаглядный
Шиповник? Чтобы трезвонить всем, что Сквайр Тэлбот недостаточно хорош для
должности губернатора?
Линнет холодно взглянула на него.
- Я не уверена, что вообще когда-нибудь упомяну ваше имя. А теперь мне
пора к Девону. - И, повернувшись, она ушла.
Она до того рассвирепела, что, входя в дом, изо всех сил захлопнула за
собой дверь. Взгляд у нее был дикий и невидящий. Она даже не заметила, что
Девон впервые сидел без посторонней помощи, обернув нижнюю часть тела
стеганым одеялом.
- Тебя застиг ураган или ты сама собираешься устроить какую-нибудь бурю?
- спросила Фетна, однако Линнет ничего ей не ответила, от злости ничего не
видя и не слыша.
- Миранда, милочка, - сказала старуха, - а не пойти ли нам в огород,
может, там уже поспел горох? - И она протянула ей свою изуродованную руку.
Миранда разочек взглянула на мать, которая совсем была не похожа на ту
маму, к которой она привыкла, и с радостью потопала вслед за Фетной.
Оставшись наедине, ни Девон, ни Линнет не проронили ни звука. Линнет
уставилась в какую-то точку на задней стене, а Девон внимательно наблюдал за
ней.
- Линна, - тихо сказал он, голос его охрип после долгого бездействия. -
Линна, - снова позвал он, увидев, что та даже не шелохнулась.
Наконец обернувшись, Линнет увидела его.
- Девон! Ты сидишь!.. Он расплылся в улыбке.
- Я уж подумал, что ты никогда не заметишь. Подойди и присядь рядышком,
мне надо на что-нибудь опереться.
Линнет села на лавку рядом с ним, и Девон, подвинувшись к ней, приподнял
над своими ногами стеганое одеяло и набросил его на Линнет. Даже сквозь
множество своих юбок она чувствовала тепло его обнаженной кожи. И Девон
сразу перестал быть для нее просто больным, беспомощным "пустым местом" - он
вновь превратился в мужчину, такого теплого и живого, завораживающего своей
энергией. Линнет стала отодвигаться от него.
- Пожалуйста, не делай этого, - сказал он, и она осталась там, где была.
- Расскажи мне, что тебя так рассердило?
Она не решалась поднять на него глаза.
- Полагаю, у меня вышел, как ты выражаешься, некоторый спор с господином
Сквайром. - Линнет не видела, как Девон улыбнулся при этих словах.
- Любовная ссора? - спросил он.
- Никакая не любовь... - Она взглянула на него и заулыба