Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Деверо Джуд. Романы 1-32 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  - 758  - 759  - 760  - 761  - 762  - 763  - 764  -
765  - 766  - 767  - 768  - 769  - 770  - 771  - 772  - 773  - 774  - 775  - 776  - 777  - 778  - 779  - 780  - 781  -
782  - 783  - 784  - 785  - 786  - 787  - 788  - 789  - 790  - 791  - 792  - 793  - 794  - 795  - 796  - 797  - 798  -
799  - 800  - 801  - 802  - 803  - 804  - 805  - 806  - 807  - 808  - 809  - 810  - 811  - 812  - 813  - 814  - 815  -
816  - 817  - 818  - 819  - 820  - 821  - 822  - 823  - 824  - 825  - 826  - 827  - 828  - 829  - 830  - 831  - 832  -
833  - 834  - 835  - 836  - 837  - 838  - 839  - 840  - 841  - 842  - 843  - 844  - 845  - 846  - 847  - 848  - 849  -
ной из дверей большого зала, и ножом вырезал отверстие за подушками кушетки, стоявшей у окна. Он один знал этот ход, обнаруженный ими много лет назад после ожесточенной битвы подушками. С трудом различая что-либо в темноте, он нащупал перила лестницы, затем осторожно закрыл отверстие тканью. На лестнице было совершенно темно, и лицо Стивена залепило паутиной. При жизни деда этот ход содержался в чистоте и порядке. Теперь, когда Хьюго был один, ему не было надобности ни от кого скрываться. Дверь наверху открылась с негромким скрипом. Глаза Стивена уже привыкли к темноте, поэтому свет от толстой ночной свечи показался ему необычно ярким. Стивен улыбнулся своей удаче: Хьюго преспокойно спал на кровати. Стивен вынул кинжал из ножен. Даже в детстве Хьюго всегда чего-нибудь опасался и не ходил без стражи. Когда ему исполнилось пять лет, его пытались похитить. Он не любил вспоминать об этом, но стал крайне осторожен. Если Хьюго проснется утром и обнаружит у изголовья кинжал, это будет великолепной местью за похищенную у Стивена девушку. Он обернул рукоятку шотландской материей и прикрепил к ней кокарду МакАрранов. Бесшумно прошел к кровати и воткнул кинжал в изголовье. Удовлетворенно улыбаясь, он уже повернулся к двери, когда прозвучал голос Хьюго: - Взять его! Сейчас же четверо охранников выпрыгнули из темных углов комнаты и бросились на Стивена. Он отпихнул первого и ударил кулаком второго. Двое других замешкались, а реакция Стивена была стремительной. Он был уже в дверях, когда шпага Хьюго коснулась его шеи. - Прекрасно! - с восхищением произнес он. - Я вижу, шотландский опыт пошел тебе на пользу. - Он опустил шпагу. Стивен повернулся. Хьюго был одет. Он все еще держал шпагой расстояние между собой и Стивеном. Кивнув стражникам, чтобы те окружили гостя, он взял кинжал. - МакАрран, не так ли? Рад видеть тебя вновь, Стивен. Тот широко улыбнулся. - Черт тебя возьми! Как ты узнал меня? - Два дня назад приехал Гевин и сказал, что ожидает тебя. Он слышал, что ты попал в передрягу там, в Шотландии, и беспокоился за тебя. Он сказал, что, вероятно, ты остановишься сначала у меня. Стивен покачал головой. - Выдан своим собственным братом. Но даже если ты знал о моем приезде, как ты... Хьюго усмехнулся. - Ты спел песню, которую мы услышали, когда были с тобой на равнинах. Забыл? Ты не помнишь, сколько времени ушло, чтобы выучить ее? - Конечно, помню! - Стивен понял, что промахнулся со своим перевоплощением. - Бронуин предупреждала меня, что ничего не получится. - Можно похвалить тебя за этот хорошо скопированный шотландский акцент, но теперь ты можешь отбросить его. - Акцент? - изумленно переспросил Стивен. - Я отбросил его, как только мы выехали из владений МакГрегора. - Стивен, ты стал настоящим шотландцем, - рассмеялся Хьюго. - Расскажи-ка мне о Шотландии. Неужели ты женился на уродине МакАрран? Кажется, она - глава клана? И кто это восхитительное создание, которое с таким обожанием смотрело на тебя во время пения? - Это Бронуин, - нахмурившись, ответил Стивен. - Бронуин? Имя, кажется, уэльское? Ты подцепил ее в Шотландии? А как тебе удалось сбежать от жены? - Бронуин - вождь клана МакАрранов и моя жена. Хьюго уставился на него в изумлении. - Ты имеешь в виду, что этот голубоглазый ангел - глава клана и тебе повезло жениться на ней? Стивен молча взирал на друга. Отчего он все еще окружен стражей? Почему он не пригласил его присесть? - Что происходит? - спокойно спросил он. Хьюго довольно улыбнулся; его темные глаза блеснули. - Ничего особенного. Просто небольшая шутка вроде той, что ты хотел сыграть со мной. - Он потер кинжал пальцами. - Так значит, Бронуин? А помнишь, как мы узнали о решении короля Генриха? Ты все возмущался и повторял, что ни за что не женишься на ней. Ты хотел жениться на., как там ее звали? Элизабет? - Маргарет! - взорвался Стивен. - Хьюго, я не понимаю, что у тебя на уме, но... - У меня на уме то же самое, что и раньше. Стивен вперил в него взгляд, припоминая обидные для него подробности соблазнения Мэг. Мысль, что Хьюго коснется Бронуин... - Если ты прикоснешься к ней, я тут же убью тебя, - серьезно произнес Стивен. Хьюго удивленно поднял взгляд. - Ты серьезно? - Я очень серьезен. - Но мы же друзья, - улыбнулся Хьюго. - И, бывало, делились женщинами друг с другом. - Бронуин - моя жена! - отрезал Стивен и бросился к Хьюго. Тут же на него навалились четверо дружинников, но и они не смогли сдержать его. Хьюго рванулся прочь, но Стивен оказался быстрее. Внезапно распахнулась дверь, и вбежали еще трое стражников. Они сумели скрутить Стивена. Хьюго смотрел в восхищении: лишь семеро одолели Стивена. - Заприте его в башне, - приказал Хьюго. - Не делай глупостей! - предупредил Стивен, которого едва сдерживали. - Я не буду ее принуждать, если ты это имел в виду, - рассмеялся Хьюго. - Мне нужен один день, и если к его исходу она не будет моя, ты оценишь верность своей жены. - Будь ты проклят! - закричал Стивен, которого уже волокли из комнаты. *** Бронуин стояла перед высоким зеркалом и критически изучала себя. Переодевание в английское платье заняло почти час. Юбка и рукава были из блестящей оранжевой парчи. На плечах была оторочка из горностая. Юбка расходилась, обнажая нижнее платье из бархата. На груди был очень глубокий вырез. Ее волосы были завиты в крупные кольца сзади и спускались мелкими завитками на уши. - Вы прекрасны, миледи, - проговорила молодая застенчивая служанка, глядящая на нее из-за спины. - В доме сэра Хьюго еще не было столь прекрасной дамы. Бронуин быстро взглянула на нее, раскрыла было рот, но вспомнила, что задавать вопросы в доме Ласко совершенно бесполезно. Этим утром, когда Хьюго подошел к ее тюфяку в большом зале, ей пришлось оттаскивать взбесившегося Рэба: почему-то пес сразу почувствовал ненависть к этому человеку. Хьюго очень долго объяснял причину отсутствия Стивена, прежде чем Бронуин смогла задать хоть один вопрос. Окончив свою историю - что Стивен якобы поехал взглянуть на одно дальнее поместье Хьюго, оказав тем самым огромное одолжение ему, старому другу, - он самоуверенно поглядел на Бронуин, но она взорвалась бесчисленными вопросами. Почему Стивен не предупредил ее? Отчего Хьюго передоверяет собственные дела друзьям? Почему именно Стивен? Если Хьюго нужна была помощь, отчего он не попросил братьев Стивена? Она заметила, что Хьюго стал запинаться в ответах и переиначивать некоторые детали. Он избегал встречаться с ней взглядом. Потом улыбнулся, будто что-то вспомнил. И начал говорить, что Стивен хотел приготовить сюрприз Бронуин и попросил Хьюго развлечь жену в течение дня. Бронуин перестала задавать вопросы. Она подумала, что будет лучше сделать вид, что она поверила этой очевидной лжи. Она нежно улыбнулась Хьюго, который был на несколько дюймов ниже ростом. - Сюрприз! - проговорила она голоском, который постаралась сделать наивным и ребяческим. - Что это может быть, как вы полагаете? Хьюго благосклонно улыбнулся. - Давайте подождем. А тем временем я приготовил развлечение. В саду сделаны павильоны и зажжены праздничные огни. - Как интересно! - радостно захлопала она в ладоши, одновременно давая приказ Рэбу не вцепляться больше в этого человека. Хьюго провел ее наверх, в чистую, теплую комнату, где было приготовлено платье. Бронуин подумала, что кто-то работал над ним этой ночью. Хьюго, выходя из комнаты, послал ей обольстительную улыбку, и Бронуин пришлось выжать из себя ответную. Оставшись одна, она подбежала к окну. Внизу плотники не покладая рук трудились над сооружением платформы. Уже были зажжены шесть огней, и огромная жаровня курилась под навесом. Она в смущении задумалась: отчего это вдруг англичанину вздумалось устраивать развлечение на открытом воздухе в декабре? Прошлой ночью дождь сменился снегом, похолодало, земля покрылась снегом. Из ее опыта следовало, что англичане боятся холода и предпочитают оставаться зимой дома. Пришла служанка, чтобы помочь ей одеться, но, несмотря на старания Бронуин, у нее ничего не удалось выведать. Она сообщила только, что всю ночь сэр Хьюго отдавал приказания по устройству празднества. Бронуин задумалась: не слишком ли она мнительна? Может быть, Стивена вызвали родные, а Хьюго просто чистосердечно старается воздать почести жене друга? Но было не похоже на Стивена, чтобы он оставил ее одну в этом доме. Стивен трезво смотрел на вещи. Приход Хьюго вывел Бронуин из задумчивости. Он с благоговением осмотрел ее. - Вы просто великолепны, - прошептал он. - Стивен должен быть счастлив с вами. Она поблагодарила его и, оперевшись на предложенную им руку, двинулась вниз по лестнице. - Вы должны рассказать мне о вашем клане, - сказал он, с вожделением глядя на ее губы. - Я представляю, как вы были довольны, выйдя замуж за англичанина. Возможно, когда-нибудь вам представится возможность отблагодарить короля Генриха. Бронуин взорвалась. Она-то думала, что тщеславие Стивена это предел, но тщеславие Хьюго переходило все мыслимые границы. - О, конечно, - сказала она сладким голоском. - Стивен очень мил со мною, и мои люди многому научились у него. - Она подумала, что пребывание Стивена у них изменило его, но не ее народ. - Бесспорно, англичане - превосходные воины, и вы, шотландцы, можете многому научиться у них. - Он на минуту замолк. - О, я должен извиниться. Ведь вы.., как это? Вождь клана? Он проговорил это, будто бросил грош нищему. Она не решилась продолжить разговор, ведь еще одно его замечание, и она натравила бы на него Рэба. Бездарный павлин! - Взгляните! - воскликнула Бронуин, чтобы отвлечься. - Как чудесно, не правда ли? - Эти слова относились к веселой окраске павильона. Хьюго вдруг быстро взглянул куда-то наверх, на стены замка, и поцеловал ее руку. - Ничто из этих чудес не может сравниться с вами. Она с интересом наблюдала за его игрой. Сначала она было и вправду подумала, что его мягкие манеры, его необычного очертания губы могут быть привлекательны, но теперь находила, что он просто скучен. С чего это он взял, что ей нравится, когда он целует ей руки? Она приложила все силы, чтобы не отдернуть их. Неужели все мужчины считают себя столь неотразимыми? Она подумала, что у нее слишком мало опыта. Мужчины ее клана никогда не осмеливались прикоснуться к ней, может быть, из страха перед отцом. Будучи в Англии, она проводила время в разговорах с Роджером Чатвортом, у которого были тщеславные планы по поводу ее клана. Стивен был единственным, кто завладел ее сердцем и ее телом, и единственным, кто был ей приятен. Она никогда не думала об этом, но, ощутив непреодолимое отвращение к Хьюго Ласко, поняла, что это так. Он был удовлетворен ее молчанием, которое принял за желание понравиться, и провел ее к позолоченному стулу, стоявшему напротив павильона. Хьюго хлопнул в ладоши, и тотчас на помосте появились трое акробатов. Бронуин улыбнулась ему и сделала вид, что смотрит представление. На самом деле она внимательно изучала обстановку. С каждым часом ее подозрения возрастали. Теперь она все больше недоумевала, почему они смотрят представление на воздухе. Появились несколько танцовщиц, и Бронуин заметила, что их плечи посинели от холода. Подул пронизывающий ветер-Один из слуг предложил Хьюго повернуть павильон так, чтобы загородиться от ветра. Тот в бешенстве отказался. - Простите меня, сэр Хьюго, я должна отлучиться, - невинным голосом проговорила Бронуин спустя некоторое время. Ей не терпелось найти ключ к какой-то тайне. Она почти не сомневалась, что Стивен никуда не уезжал. - О, не уходите. Я прикажу сделать пожарче огонь. Разжечь другую жаровню. - Я не замерзла, - честно ответила она, стараясь не улыбаться при виде посиневшего носа Хьюго. - Мне нужно... - Она конфузливо посмотрела вниз. - Ну, конечно!.. - в смущении спохватился он. - Я пошлю с вами дружинника. - Нет, нет! У меня есть Рэб, и я найду дорогу. - Ваше желание для меня закон, - вновь улыбнулся он и поцеловал ей руку. Бронуин постаралась не прибавить шагу, когда шла в замок. Ей не хотелось вызывать подозрения Хьюго. Войдя же вовнутрь, она быстро скомандовала: - Рэб, ищи Стивена. Рэб с радостью бросился на поиски. Все утро его удерживали от естественных желаний, и теперь, освобожденный, он одним махом очутился у двери, которую Бронуин посчитала дверью в апартаменты хозяина. Он нетерпеливо дожидался, пока хозяйка, поднимая тяжелые юбки, почти бегом доберется до площадки, на которой располагалась тяжелая дубовая дверь с маленьким окошком, забранным железной решеткой. - Рэб! - послышался голос Стивена. - Рэб, сидеть! - скомандовала Бронуин. - Стивен, что с тобой? Тебя держат в плену? - Она просунула через решетку пальцы. Он взял ее руку и пристально посмотрел ей в глаза. - Это та самая рука, которую так часто целует Хьюго? - Сейчас не время для ревности. Почему тебя заперли здесь? И что это за глупые развлечения? - Развлечения? - Стивен отбросил ее руку. - Ты, кажется, не скучаешь без меня. Ты находишь Хьюго привлекательным? Наверняка, как и все другие женщины. Бронуин удивленно посмотрела на него и потрепала по шее Рэба, который нервничал, видя хозяина взаперти. Множество мыслей проносилось в ее голове. - Скажи, ведь это все несерьезно? Это какая-то игра, которую вы вместе задумали? - Для меня это не игра, тем более если в нее замешана честь моей жены! - Черт с тобой, Стивен Монтгомери! - процедила девушка. - Я же просила тебя не приезжать сюда. Нет, ты настоял на своем, ты ценишь лишь свои интересы. Теперь я хочу знать, что здесь происходит и как тебя освободить, хотя ты того и не стоишь. Стивен прищурился. - Если ты поддашься на уговоры Хьюго, я сверну тебе шею. Бронуин начала понимать. - Кажется, меня использовали в каком-то пари? А что именно выигрывает победитель? - Стивен молчал, поэтому она ответила за него: - Я догадываюсь. Хьюго побился об заклад, что сможет обольстить меня и затащить в постель, а ты поверил ему. А не приходило ли в твои глупые, тщеславные, деревянные мозги, что я тоже способна принимать решения? Или ты думаешь, что я настолько глупа, что каждый мужчина, целующий мне руку и сладко улыбающийся, может сразу же заполучить меня в постель? Мой нож всегда со мной. А Рэб рычит на него каждый раз, как он прикасается ко мне. - Что случается слишком часто, как я вижу. Бронуин увидела окошко высоко под потолком комнаты. Так вот почему Хьюго отказался повернуть павильон! Он хочет, чтобы Стивен постоянно видел их вместе. Она взглянула на холодное, злое лицо мужа, и ее охватила ярость. Эти двое использовали ее в какой-то недостойной ребяческой забаве. Хьюго настолько самонадеян, что поклялся заполучить ее, а Стивен настолько сомневается в ее верности и нравственности, что поверил в возможность этого. А Хьюго! Он оскорбил ее, он разговаривает с ней так, будто она совсем дурочка, и вполне уверен в своих чарах. - Да будьте вы оба прокляты! - в бешенстве прошептала девушка и, повернувшись, стала спускаться по лестнице. - Бронуин! Вернись! - закричал Стивен. - Скажи Хьюго, что тебе все известно, и потребуй у него ключ! Она взглянула и одарила его нежнейшей улыбкой. - Как? И лишиться такого чудесного представления, приготовленного для меня сэром Хьюго? - Не обращая внимания на несущиеся ей вслед проклятия, она повернулась и продолжила свой путь вниз. "Будьте прокляты вы оба", - повторила про себя девушка. Глава 13 Бронуин все еще кипела от злости, приближаясь к подножию лестницы. Сэр Хьюго ожидал ее, всем своим видом выражая нетерпение и намерение отругать ее за столь долгое отсутствие. Первым порывом девушки было ответить ему презрением, но эта мысль исчезла так же быстро, как и появилась. "Одно слово - англичане!" - подумала она. Когда Бронуин впервые встретила Стивена, тот допускал только один образ жизни - английский. В ответ на ее просьбу носить шотландское платье вместо тяжелых английских доспехов он лишь рассмеялся. Теперь она сомневалась, удастся ли заставить его надеть один из теплых камзолов хозяина? Стивен долго сопротивлялся, прежде чем у него появлялось желание изменить свои привычки. Конечно, можно было бы начать войну с этими двумя англичанами, и тогда они узнали бы то, что известно любому шотландцу: женщины тоже могут иметь свое собственное мнение. - Я уже начал беспокоиться, - сказал сэр Хьюго, протягивая руку. Глаза Бронуин невинно расширились. - Надеюсь, вы не будете сердиться - я осматривала ваш дом. Он великолепен! Скажите, это все ваше? Сэр Хьюго взял ее руку в свою. Он был заметно возбужден. - Вся площадь составляет около семисот акров. Разумеется, у меня есть еще одно поместье на юге. Бронуин тяжело вздохнула. - У Стивена, - смущенно начала она, - у Стивена никогда не было такой роскоши, не так ли? - Отчего же? Мне кажется, у него где-то есть участок земли со старой башней. Дома у него нет, это верно, однако ваши собственные поместья... Бронуин опять вздохнула. - Но ведь они в Шотландии. - Да, конечно, я понимаю. Это холодная, сырая страна, не правда ли? Неудивительно, что вы хотите жить здесь. Ну, возможно, Стивен... - Тут он запнулся. Бронуин улыбнулась про себя. Все происходило именно так, как она и предполагала. В действительности Хьюго не интересовался ею или по крайней мере не ставил целью унизить своего друга. Он откровенно скучал и хотел лишь досадить Стивену. Хьюго упоминал его имя слишком часто, чтобы быть ему настоящим врагом. Стивен считал, что любой привлекательный мужчина может соблазнить Бронуин, а Хьюго явно использовал ее, чтобы подразнить приятеля. И ни один из них не учитывал ее желаний и мыслей. Бронуин улыбнулась шире, подумав о том, что случится, если она слегка нарушит их планы. Интересно, что сказал бы Хьюго, если бы она призналась ему, что недовольна Стивеном и что ей хотелось бы жить в Англии с таким изящным, привлекательным мужчиной, как он. Они приблизились к дому, и Бронуин посмотрела на небо. - Я думаю, скоро выглянет солнце, поэтому мы могли бы вынести стулья из-под навеса. Сэр Хьюго улыбнулся ее предложению и отдал распоряжение. Бронуин настояла, чтобы они сели поближе друг к другу, и усмехнулась, взглянув на хмурого Хьюго. Она не тратила времени зря после того, как они уселись. Музыканты играли приятную песню о любви, но Бронуин ни разу не взглянула в их сторону; она смотрела только на Хьюго. - Вы женаты, милорд? - тихо спросила она. - Нет.., пока нет. Я не настолько удачлив, как мой друг Стивен. - Он действительно ваш друг? Возможно ли, чтобы вы стали и моим другом? Хьюго заглянул ей в глаза, боясь утонуть в их глубине. Стивен действительно был удачлив. - Конечно, мы с вами друзья, - ответил он покровительственно. Бронуин вздохнула, облизнула губы и прошептала: - Я могу сказать, что вы тонкий и умный человек. Я хотела бы иметь именно такого мужа. - Она мысленно посмеялась

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  - 758  - 759  - 760  - 761  - 762  - 763  - 764  -
765  - 766  - 767  - 768  - 769  - 770  - 771  - 772  - 773  - 774  - 775  - 776  - 777  - 778  - 779  - 780  - 781  -
782  - 783  - 784  - 785  - 786  - 787  - 788  - 789  - 790  - 791  - 792  - 793  - 794  - 795  - 796  - 797  - 798  -
799  - 800  - 801  - 802  - 803  - 804  - 805  - 806  - 807  - 808  - 809  - 810  - 811  - 812  - 813  - 814  - 815  -
816  - 817  - 818  - 819  - 820  - 821  - 822  - 823  - 824  - 825  - 826  - 827  - 828  - 829  - 830  - 831  - 832  -
833  - 834  - 835  - 836  - 837  - 838  - 839  - 840  - 841  - 842  - 843  - 844  - 845  - 846  - 847  - 848  - 849  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору