Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
ут он появился, неся Марго на плече, а она отбивалась, царапалась и
осыпала его самыми страшными ругательствами.
Он опустил ее на землю.
- Этот проклятый дом не стоит человеческой жизни, даже твоей, - сказал он
в ответ на ее яростный взгляд.
Риган склонилась над Уэсом, чтобы перевязать рану в боку.
Только Тревис отвел глаза от Марго, как она вскочила и бросилась к дому,
визжа:
- Там мой папа!
На глазах Тревиса языки пламени коснулись ее юбки. Он понял, что ее не
спасти. Тревис подхватил на руки дочь, которая смотрела на происходившее
широко раскрытыми глазами, и спрятал ее личико на своем плече.
В считанные секунды пропитанное виски платье Марго заполыхало, и Риган
отвернулась, а когда Уэс обнял ее и прижал к груди, она зарыдала.
Не сразу они пришли в себя. Тревис ласково провел рукой по лбу брата и
улыбнулся, видя, как тот обнимает его жену.
- Присмотри за моими женщинами, а я пойду за фургоном.
Когда он вернулся, их уже окружили рабочие с плантации, беспомощно
наблюдавшие за тем, как горит особняк. Огонь разгорелся так сильно, что дом
нельзя было спасти. Из ближайших конюшен выводили лошадей, а двое рабочих
помогали Тревису укладывать Уэса в фургон. Дженнифер сидела возле своего
дяди. От усталости и растерянности она не могла произнести ни слова.
Когда Тревис и Риган поднялись на сиденье, он повернулся к ней:
- Мы едем домой?
- Домой, - прошептала она. - Дом - это там, где ты, Тревис, и где мне
хочется быть. Он поцеловал ее.
- Я люблю тебя, и...
- Я могу умереть, истекая кровью, а вы милуетесь, - прорычал Уэсли из
фургона.
- Милуемся! - ответил Тревис и погнал лошадей. - Братец, ты даже не
знаешь, как милуются. Когда ты наберешься сил, я расскажу тебе про самое
лучшее ухаживание в мире. Может быть, когда-нибудь тебе и удастся стать хоть
вполовину таким изобретательным, как...
Он остановился и, сузив глаза, повернулся к расхохотавшейся Риган. Увидев
его обиженное лицо, она засмеялась еще громче.
- Тревис, пожалуй, теперь мне лучше послушать, что о ваших затеях
расскажет Риган, - ответил Уэсли, улыбаясь с закрытыми глазами.
- Домой, - произнесла Риган, вытирая глаза. - Так хорошо вернуться домой.
Тревис тоже заулыбался, направляя лошадей в сторону плантации Стэнфорд.
Джуд ДЕВЕРО
МНЕ ПРОСТО ЛЮБОПЫТНО
ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru
Глава 1
- Я не верю в чудеса, - объявила Карен, строго поджав губы и глядя на
свою золовку Энн Чисто вымытое лицо Карен блестело на солнце, и она походила
на фотомодель до того, как визажист приступил к нанесению косметики Правда,
отсутствие краски имело свои преимущества, так как позволяло видеть
безупречную кожу, идеальные черты лица и глаза - два темно-зеленых изумруда
- Разве я говорила что-нибудь о чудесах? - пришла в отчаяние Энн В отличие
от белокурой Карен Энн была темноволосой, на две головы ниже и
соблазнительно пышной - Я только сказала, что на Рождество тебе надо
обязательно пойти в клуб на танцы При чем здесь чудеса?
- Ты сказала, что я могу встретить там какого-нибудь замечательного
мужчину и снова выйти замуж, - упрямо повторила Карен, стараясь не
вспоминать о том, что автомобильная катастрофа отняла у нее любимого мужа -
Ну хорошо, я виновата и прошу меня извинить Прищурившись, Энн смотрела на
свою некогда красавицу невестку и не могла поверить, что в былые времена
бешено завидовала ее наружности Теперь волосы Карен безжизненными прядями
висели по плечам, и даже невооруженным глазом были видны их сеченые концы.
Бледное, без косметики лицо Карен делало ее похожей на школьницу. Вместо
прежней элегантной одежды она теперь была облачена в тренировочный костюм,
принадлежавший некогда ее покойному мужу Рею.
- Ты была самой ослепительной женщиной в нашем клубе, - почти со слезами
сказала Энн. - Как сейчас вижу вас с братом, танцующими на Рождество: ты в
красном платье, помнишь, в том самом, с разрезом чуть не до пояса? На вас
стоило посмотреть, когда вы танцевали вместе! Все мужчины в зале пускали
слюни, глядя на твои ноги. Все мужчины в Денвере, но, конечно, за
исключением моего Чарли, он-то никогда не бросил на тебя даже взгляда.
Карен слабо улыбнулась, спрятавшись за своей чашкой.
- Если тебя внимательно слушать, то в твоих речах можно выделить всего
два главных слова: "красавица" и "Рей", - вздохнула Карен. - И то и другое
уже в прошлом.
- Дай мне высказаться! - Голос Энн стал умоляющим. - Можно подумать, что
тебе сто лет и заботит тебя лишь одна мысль: какой гроб себе выбрать! А тебе
тридцать, разве это много? Мне уже стукнуло тридцать пять, и то возраст меня
не остановил.
С этими словами Энн тяжело поднялась со стула и, положив руку на
поясницу, проковыляла к плите, чтобы налить себе очередную чашку травяного
чая.
Беременность сделала ее столь необъятной, что она с трудом дотянулась до
чайника.
- Ты правильно рассуждаешь, - сказала Карен. - Но молодая я или старая.
Рея уже не вернуть. - Она произнесла имя мужа с таким глубоким
благоговением, словно это было имя божества.
Энн тяжело вздохнула, потому что они говорили об этом уже несчетное число
раз.
- Рей был моим братом, и я очень его любила, но, Карен, Рей умер. Он умер
два года назад. Тебе пора начинать новую жизнь.
- Ты ничего не понимаешь обо мне и Рее. Мы были... С выражением высшей
степени сочувствия на лице Энн взяла руку Карен в свою и крепко сжала - Я
знаю, Рей был для тебя всем на свете, но у тебя еще кое-что осталось и для
другого мужчины. Я подчеркиваю для живого мужчины - Ни за что! - прервала ее
Карен - На свете нет такого человека, который мог бы сравниться с Реем, да я
и не позволю никакому мужчине тягаться с ним Она резко встала из-за стола и
подошла к окну - Никто не может понять. Мы с Реем были не только мужем и
женой, мы были еще и деловыми партнерами. Мы были равными, у нас все было
общим Рей спрашивал мое мнение обо всем, начиная с бизнеса и кончая цветом
своих носков. С ним я чувствовала себя нужной. Ты можешь это понять? Я
встречала многих мужчин до Рея и после него, и все они требовали от женщины
одного чтобы она была хорошенькой и не вмешивалась в их дела. Как только ты
начинаешь излагать мужчине свои взгляды на жизнь, он зовет официанта и
просит подать счет - Ладно, - согласилась Энн, - я молчу Если это твоя
судьба и ты готова совершить во имя Рея акт самосожжения, пусть будет так -
Энн нерешительно посмотрела на спину невестки - Расскажи мне лучше о своей
работе Ее тон красноречивее любых слов говорил о том, что она думает об этой
работе Карен рассмеялась - Ты, Энн, не из тех, кто скрывает свое мнение.
Сначала тебе не нравится, что я люблю своего мужа, а потом ты показываешь,
что не одобряешь мою работу - Думай что хочешь, но ты не заслужила того,
чтобы оставаться вечной вдовой или уморить себя, печатая пустые бумажки
Карен не могла сердиться на Энн, потому что Энн искренне верила в
уникальность Карен, и это никак не зависело от их родственных отношений - Я
вполне довольна своей работой, - сказала Карен и опять села к столу.
- У меня хорошие сослуживцы, и все идет прекрасно.
- Но наскучило, верно?
- Не слишком, но чуть-чуть, - согласилась Карен.
- Тогда почему бы тебе не уйти? - И прежде чем Карен успела ответить, Энн
предостерегающе подняла руку. - Сразу приношу свои извинения. Не мое дело,
если ты со своим умом хочешь похоронить себя в каком-то машбюро. - Взгляд
Энн оживился. - Как бы там ни было, расскажи мне о вашем божественном,
неотразимом боссе. Как поживает этот красавец?
Карен улыбнулась и пропустила мимо ушей просьбу Энн рассказать о хозяине.
- На прошлой неделе девушки отметили мой день рождения, - сказала она и
приподняла брови, бросая Энн вызов, потому что та постоянно отпускала
ехидные замечания о шести женщинах, которые работали в машбюро вместе с
Карен.
- Вот как? И что же они тебе преподнесли? Вязаную шаль собственной работы
или, может, качалку? Или живую кошку для уюта?
- Лечебные чулки против варикозного расширения вен, - сказала Карен и
рассмеялась. - Нет, я пошутила. Между прочим, они купили мне в складчину
очень хороший подарок.
- Какой же?
- Цепочку для очков, - пояснила Карен и отпила чай.
- Что-что?
- Цепочку для очков. - Глаза Карен весело заблестели. - Знаешь, такую
штуковину, которую носят на шее, чтобы очки не упали. Очень красивую,
золотую.
Высшей пробы. А там, где цепь крепится к дужкам, застежки... в виде
кошачьих голов.
Энн оставалась серьезной.
- Карен, тебе надо уходить оттуда. Твоим девушкам в общей сложности
наверняка лет триста. Неужели они не заметили, что ты не носишь очки?
- Триста семьдесят семь, вот сколько. - А когда Энн вопросительно
взглянула на нее, Карен уточнила:
- В общей сложности получается триста семьдесят семь лет. Я как-то села и
подсчитала. И еще они сказали мне, что хотя я и не ношу очки, но, раз мне
стукнуло тридцать, они мне обязательно скоро понадобятся.
- Для такой развалины, как ты, лечебные чулки тоже были бы кстати.
- Открою тебе, что мисс Джонсон уже подарила мне пару на прошлое
Рождество. Ей семьдесят один, и она клянется, что на свете нет более нужной
вещи.
В этом месте Энн не выдержала и расхохоталась.
- Карен, я не шучу, - наконец сказала она. - Тебе надо выбираться оттуда.
- Не знаю... - протянула Карен. глядя в чашку. - У моей работы есть свои
достоинства.
- Это какие? - подскочила Энн.
Карен с самым невинным видом посмотрела на золовку.
- Что это ты так взвилась? - спросила она. Энн откинулась на спинку стула
и некоторое время молча изучала Карен.
- Наконец до меня начинает доходить, - сказала она после паузы. - Ты
чересчур умна, чтобы начисто забыть о своих интересах. Так вот, Карен
Лоуренс, если ты мне сейчас все не скажешь, я измыслю для тебя страшную
казнь. К примеру, запрещу тебе навещать моего ребенка, пока ему не
исполнится три года.
Карен побледнела, и Энн поняла, что одержала верх.
- А теперь выкладывай! - скомандовала она.
- Это хорошая работа, и люди, с которыми я работаю, тоже...
Внезапно лицо Энн осветила догадка.
- Хватит притворяться, - перебила она Карен - Не забывай, что я знаю тебя
с восьми лет Эти старые перечницы загружают тебя лишней работой, и ты
молчишь, только бы тебе быть в курсе всех дел Бьюсь об заклад, ты знаешь о
том, что происходит на фирме, больше, чем сам Таггерт - Энн улыбнулась
собственной сообразительности - Если бы эта змея мисс Грэшем увидела тебя
такой, какой ты была пару лет назад, она бы нашла предлог тебя уволить.
Краска на щеках Карен подтвердила Энн правильность ее догадки.
- Прости мою тупость, - продолжала Энн, - но объясни почему ты не найдешь
работу, где тебе платили бы побольше, чем секретарше?
- Я пыталась! - громко запротестовала Карен - Я обращалась в разные
компании и всякий раз они отказывались рассматривать мою кандидатуру, потому
что у меня нет диплома о высшем образовании Восемь лет управления большим
хозяйственным магазином ничего не значат для кадровой службы.
- Ты в четыре раза увеличила доходность магазина.
- Всего в четыре, сущая ерунда Кто станет это учитывать? Зато у меня нет
бумажки, подтверждающей, что я годы отсидела на скучных лекциях, от которых
нет никакой пользы.
- Тогда почему бы тебе не поступить в колледж и не получить эту пустую
бумажку?
- Мне идти учиться? - Карен поперхнулась чаем - Послушай, Энн, я понимаю,
ты желаешь мне добра, но я хочу сама распоряжаться своей судьбой Я знаю, что
никогда больше не встречу другого такого мужчину, как Рей, с которым бы я
могла работать. Одна надежда, что я смогу сама открыть магазин. У меня есть
деньги от продажи нашей доли, и я откладываю почти все, что зарабатываю А
тем временем узнаю все тонкости управления такой компанией, как "Монтгомери
- Таггерт" Карен улыбнулась - Я уж не такая дурочка, как считают мои
старушки Они полагают, что я за них работаю, но, по правде говоря, я очень
тщательно отбираю работу, прежде чем соглашаюсь ее у них взять Важные бумаги
из всех отделов проходят через меня, а так как я готова работать по субботам
и воскресеньям, то я всегда в курсе всех срочных дел.
- И как ты планируешь использовать приобретенные знания?
- Открыть магазин, вот только не знаю, справлюсь ли я без Рея с
обязанностями менеджера - Тебе необходимо снова выйти замуж! - настойчиво
произнесла Энн - Но я не хочу выходить замуж! - почти выкрикнула Карен - Я
только планирую забеременеть! - После этих слов Карен в ужасе посмотрела на
подругу Пожалуйста, забудь, что я тебе сказала, - прошептала она - Послушай,
мне лучше уйти. У меня есть... - Попробуй встать, и я убью тебя на месте, -
угрожающе сказала Энн.
С громким вздохом Карен упала обратно на стул.
- Прошу тебя, Энн, не поступай так со мной.
- Это как? - невинно спросила та.
- Не надо за мной подсматривать и шпионить, и вообще не лезь в мои дела -
Не представляю, на что ты намекаешь Никогда в жизни не занималась такой
гадостью А теперь расскажи мне все по порядку.
Карен попыталась сменить тему разговора:
- На прошлой неделе еще одна великолепная женщина приходила к Таггерту и
вышла из его кабинета в слезах, - начала она рассказ о своем боссе, который
был предметом пылкой привязанности и даже страсти Энн Карен была уверена,
что это потому, что Энн с ним лично не знакома.
- Что значит "я только планирую забеременеть"? - настаивала Энн.
- Через час после ее ухода в кабинет к Таггерту пришел ювелир с кейсом и
двумя вооруженными охранниками. Мы сразу догадались, что Таггерт от нее
откупается. Если можно так выразиться, утирает ей слезы бриллиантами.
- Ты уже что-то предприняла, чтобы забеременеть?
- А в пятницу мы узнали, что Таггерт снова помолвлен, - продолжала Карен
как ни в чем не бывало. - В который раз .. Но совсем не с той женщиной,
которая приходила к нему на прошлой неделе. Теперь его невеста рыжая. -
Карен доверительно наклонилась к Энн через стол - А в субботу я напечатала
брачный контракт.
На этот раз Энн проявила заинтересованность.
- Он подлец, Энн, настоящий преступник. - На лице Карен было написано
отвращение. - Да, он, несомненно, очень красивый мужчина и такой богатый,
что даже трудно вообразить, но как человек - он ничтожество. Конечно, эти
невесты из высшего общества наверняка гоняются за его деньгами - не может
быть, чтобы он сам им нравился, - но ведь они живые существа и как таковые
заслуживают всяческого сочувствия.
- Может, ты слезешь с кафедры и скажешь мне, что было в контракте?
- Его невеста в случае развода обязуется отказаться от всего, что было
приобретено на его деньги за время брака. Насколько я поняла, ей ничего не
должно принадлежать. В случае развода он оставляет себе даже одежду, которую
ей купил.
- Неужели? Интересно, зачем ему понадобилась женская одежда? - Энн высоко
подняла брови.
- Ответ весьма прост: ему останется только подыскать еще одну
великолепную женщину нужного размера. Или, может быть, он продаст наряды и
купит взамен целую кучу колец, ведь он только успевает раздавать их направо
и налево.
- Хотела бы я знать, почему ты его не любишь? - поинтересовалась Энн. -
Он ведь взял тебя на работу, разве не так?
- Да, у него работает много женщин. Могу поклясться, он поручил кадровой
службе брать на работу женщин в зависимости от длины их ног. У него
несколько миленьких дамочек - заместителей.
- А ты сама чем недовольна?
- Он никогда не разрешает им действовать самостоятельно! - вскипела
Карен.
- Таггерт сам принимает все решения до единого. Насколько мне известно,
он даже не спрашивает у своих красоток мнения или совета, не говоря уж о
том, чтобы доверить им исполнение. - Карен с такой силой сжала ручку чашки,
что было непонятно, как она не отломилась. - Макаллистер Таггерт без труда
прожил бы на необитаемом острове. Он ни в ком не нуждается.
- Тем не менее похоже, что он нуждается в женщинах. - без нажима вставила
слово Энн, она дважды издалека видела босса Карен и была им совершенно
очарована.
- Он тот самый легендарный американский плейбой, - объяснила Карен. - Чем
длиннее ноги и волосы, тем больше нравится ему женщина. Красивые пустышки -
вот каких женщин он предпочитает. - Коварная улыбка заиграла на ее губах. -
И все же пока ни одна из них не была так наивна, чтобы выйти за него замуж.
Стоит им узнать, что в результате брака они получают только Таггерта в
чистом виде и ничего больше, как они тут же пускаются в бега.
- Хорошо, я молчу, - пообещала Энн, увидев, как рассердилась Карен. Давай
поговорим о чем-нибудь другом. Как тебе удастся завести ребенка, если ты
бежишь прочь, стоит мужчине взглянуть на тебя? И наверное, ты нарочно так
одеваешься, чтобы держать мужчин на расстоянии?
- Господи, ну и вкусно ты меня угостила! - сказала Карен - Ты
действительно очень хорошо готовишь, Энн, и я прекрасно провела у тебя
время, но теперь мне пора идти - С этими словами она встала и пошла к двери
- Ой! - раздался ей вслед пронзительный вопль Энн - У меня начались роды!
Помоги мне.
Карен побледнела и подбежала к подруге - Откинься назад и не двигайся Я
сейчас позвоню в больницу Но когда Карен сняла телефонную трубку, Энн
обратилась к ней вполне нормальным голосом - Похоже, все прошло, но ты не
уходи, пока Чарли не вернется домой На всякий случай В жизни всякое бывает
Секунду Карен осуждающе смотрела на Энн, потом, признав свое поражение, села
и устроилась поудобнее - Так что же тебе рассказать, Энн?
- Не знаю почему, но в последнее время я очень интересуюсь малышами,
серьезно пояснила Энн - Должно быть, я что-то съела. Во всяком случае,
стоило тебе заговорить о младенцах, и я уже сама не своя - Мне нечего
сказать тебе, Энн. Нечего, поверь мне. Просто я. - Просто ты что? -
подогнала ее Энн - Просто я жалею, что у нас с Реем не было детей Мы оба
считали, что впереди еще вся жизнь.
Энн молчала, позволяя Карен разобраться в своих чувствах.
- Недавно я ходила в клинику искусственного оплодотворения и сделала
полное обследование Они говорят, что я совершенно здорова.
И так как Карен замолчала, Энн осторожно спросила.
- Значит, ты побывала в клинике, и что дальше?
- А дальше я должна выбрать по каталогу донора, - простосердечно
призналась Карен.
Здравый смысл подсказывал Энн, что следует промолчать, но она не
выдержала:
- И тогда надо взять кисточку, которой ты смазываешь индейку при жарке,
и...
Карен даже не улыбнулась, и ее глаза сердито блеснули.
- Ты, конечно, можешь надо мной издеваться, потому что у тебя есть
любящий муж, способный выполнить эту работу, а мне что делать? Поместить
объявление в газете? "Одинокая вдова хочет забеременеть. Обращаться:
почтовый ящик триста пятьдесят шесть".
- Если бы ты не отсиживалась в углу, а бывала на людях и встречалась с
мужчинами, ты бы могла... - Энн остановилась, увидев, что Карен опять
начинает сердиться. - Знаю, знаю, не надо мне повторять... А почему бы тебе
не обратиться за помощью к твоему потрясающему боссу? Бьюсь об заклад, он
практикуется каждый день и оставит далеко позади твою клинику вместе с
кисточкой.
Мгновение Карен боролась со смехом, но не выдержала.
- Мистер