Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Деверо Джуд. Романы 1-32 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  - 758  - 759  - 760  - 761  - 762  - 763  - 764  -
765  - 766  - 767  - 768  - 769  - 770  - 771  - 772  - 773  - 774  - 775  - 776  - 777  - 778  - 779  - 780  - 781  -
782  - 783  - 784  - 785  - 786  - 787  - 788  - 789  - 790  - 791  - 792  - 793  - 794  - 795  - 796  - 797  - 798  -
799  - 800  - 801  - 802  - 803  - 804  - 805  - 806  - 807  - 808  - 809  - 810  - 811  - 812  - 813  - 814  - 815  -
816  - 817  - 818  - 819  - 820  - 821  - 822  - 823  - 824  - 825  - 826  - 827  - 828  - 829  - 830  - 831  - 832  -
833  - 834  - 835  - 836  - 837  - 838  - 839  - 840  - 841  - 842  - 843  - 844  - 845  - 846  - 847  - 848  - 849  -
ейс". Терел пришлось три раза прочитать открытку, прежде чем она поняла все. Рассердившись, она бросила цветы на пол. - Он был здесь, не так ли? - закричала она. - Был здесь, в этой комнате? И ты продолжаешь видеть его после всего, что отец и я сказали тебе? Как ты могла, Нэлли? Как ты посмела? - Терел, пожалуйста, - взмолилась Нэлли. - Подожди, я расскажу отцу, Нэлли! Я никогда не думала, что ты настолько глупа. Разве не знаешь, что любящие люди желают тебе добра? Не понимаешь, что ему нужно от женщины вроде тебя? Он хочет напоить тебя... Терел стояла спиной к кладовой, а Нэлли лицом, и, к ее ужасу, Джейс шагнул в кухню. Нэлли резко тряхнула головой и бросилась к кладовой. В то время как Терел искала свой носовой платок, Нэлли втолкнула Джейса обратно. Сама Нэлли была на кухне, а ее вытянутая рука оказалась в кладовой. - И получить то, что ему нужно, - закончила свою тираду Терел. , Услышав это, Джейс возмущенно фыркнул. - Ты смеешься надо мной? - ужаснулась Терел. - Конечно, нет. Я никогда не смеюсь над тобой. Я... - Нелли не могла продолжать, так как Джейс крепко сжал ее руку, стал тихо целовать кончики ее пальцев. - Ты не знаешь таких людей, - продолжала Терел. - Он.., соблазнитель. Джейс легонько покусывал зубами ее запястье, и она чувствовала кожей кончик его языка. - Нэлли! Ты слушаешь меня?! - Да, - ответила она как во сне. - Ты не должна доверять мужчинам, подобным ему, и отец был прав, когда запретил тебе видеть его снова. Он рассказал тебе, как смотрел мистер Монтгомери в офисе на хорошеньких женщин, да я и сама видела его в церкви. Этот джентльмен просто хочет заполучить как можно больше женщин. Не знаю, почему он выбрал тебя? Нэлли, неужели ты не понимаешь, что мы заботимся о тебе и хотим для тебя только самого лучшего? Нэлли едва-едва могла кивнуть, соглашаясь с Терел. Рукава ее платья были завернуты вверх, и теперь Джейс целовал уже локоть. - Все, что хочет от тебя этот джентльмен, - это войти в компанию "Грэйсон-Фрейт" и стать компаньоном отца. Джейс пытался соблазнить меня, но понял, что я знаю слишком много о мужчинах, чтобы попасть на удочку. И увидев, что я ему не по зубам, он стал волочиться за тобой, а ты, Нэлли, поверила каждому его слову. Скажи, он говорил, что ты красивая? - Да, - прошептала Нэлли. - Он говорил мне, что я красивая. - Ну вот, видишь. Это еще раз доказывает, что он лжец. Услышав это, Джейс снова хотел выйти из кладовой, но Нэлли опять положила руку ему на грудь, бросила на него умоляющий взгляд; в это время Терел повернулась, чтобы взять стакан из шкафчика. - Терел, почему бы тебе не пойти наверх и не лечь? Я принесу тебе ланч. - Да, пожалуйста, так будет лучше. У меня сегодня был очень тяжелый день. Ты не можешь себе представить, какие сплетни я выслушала о своей сестре. Нэлли хотела выдернуть руку, но Джейс не отпускал ее. Так она и стояла, улыбаясь. Вздыхая, Терел покинула кухню. Нэлли тут же повернулась к Джейсу. - Мистер Монтгомери, вы не можете... - начала говорить она, но не могла продолжить, так как он втянул ее в кладовую и прижал к себе. Он целовал ее. Его сильные руки обнимали ее. - Нэлли, - прошептал он. - Ты же понимаешь, что меня не интересует компания твоего отца. Ты - вот кем я заинтересован. Она вряд ли слышала его слова, так как его губы нежно целовали ее шею. Сильные руки Джейса крепко сжимали ее, и Нэлли почувствовала, что у нее подгибаются колени. Он стал целовать ее в губы, сначала легко, а когда Нэлли расслабилась, страстно. Кончики их языков коснулись друг друга. Она хотела вырваться, но Джейс крепко держал ее. Страстное желание охватило Нэлли. Она обвила его шею руками, прижала к себе, ее дыхание стало глубже и быстрее, в то время как он продолжал целовать ее. - О, Нэлли! Она погрузила руки в его волосы, целовала щеки, шею или кончиком языка слегка касалась его пышных бакенбард. От него хорошо пахло, он чувствовал ее, он был приятен на вкус. Некоторое время Нэлли ничего не видела и не слышала. Ее тело было охвачено жаром страсти. - Нэлли, - говорил Джейс, пытаясь безуспешно освободиться из ее объятий, - мы должны остановиться. - Он поднял голову, чтобы посмотреть на нее. Лицо Нэлли горело, глаза сомкнуты, полные, мягкие губы полураскрыты. - Я не могу так больше. Мы должны остановиться. - Он нежно поцеловал ее и слегка отодвинулся. - Думаю, твоя семья будет шокирована, если застанет нас занимающимися любовью на полу кладовой. Нэлли медленно открыла глаза и посмотрела на него. Они лежали, тесно прижавшись друг к другу. Их ноги были сплетены, и она осознала, как ужасно только что себя вела. - Я.., я.., простите, мистер Монтгомери, - пробормотала она. - Я не хотела... - Она не знала, что сказать. - Все в порядке, - сказал Джейс, словно ничего не случилось. Нэлли внезапно охватило смятение, ее лицо было пунцовым, когда она попятилась из кладовки. - Нэлли! - Он взял ее за руку, но она вырвалась. - Мистер Монтгомери, я прошу прощения за.., за свое поведение, - пробормотала она. Лучше было не смотреть на него. Возможно, это помогло бы ей забыть о том, что случилось только что. - Пожалуйста, погляди на меня, - сказал Джейс, но когда она не послушалась, взял ее за плечи и притянул к себе. - Неужели ты веришь всему, что твоя сестра сказала обо мне? Я не смотрел ни на одну женщину в городе, кроме тебя. А те две разнаряженные кобылки в церкви сами сели рядом со мной. И в офисе твоего отца с другими девушками я был только вежлив, не больше. Нэлли отошла от него. - Мистер Монтгомери, понятия не имею, почему вы вдруг вообразили, что меня интересует ваша жизнь в обществе. Вы вольны добиваться расположения любой хорошенькой женщины в городе. - Она стала резать хлеб и мясо для ланча Терел. Джейс понял, что она не доверяет ему. "К черту эту маленькую крысу Терел. Нэлли поверила всему, что она сказала". - Я никогда не заигрывал с твоей сестрой и не... - Не хочешь ли ты Сказать, что моя сестра лжет? - Для достижения цели все средства хороши, - сказал он, не подумав. Оторопев, она уставилась на него. - Мистер Монтгомери, вы можете уйти. И я не уверена, что вам следует вернуться. - Нэлли, прости... Я не хотел сказать это о твоей сестре, даже если это правда. Я имел в виду... - Он запнулся, так как Нэлли сердито смотрела на него. - Нэлли, пожалуйста, пойдем погуляем, оставь все как есть. Я так давно не видел тебя и очень соскучился. - Нет, мистер Монтгомери, не хочу. Я знаю, кто я. Я - старая дева, которой посчастливилось иметь богатого отца. Вам не следует тратить на меня время. В глазах Джейс вспыхнул гнев. - Нэлли, я никогда не был нечестным с тобой, - процедил он сквозь зубы, - и мне не нравится, когда ты не веришь мне. - Он сделал шаг вперед, Нэлли отступила назад. - Нэлли, когда-нибудь тебе придется сделать выбор между личной жизнью и семьей. Я хотел бы помочь тебе, но не тогда, когда меня называют лжецом и говорят, что я ухаживаю за женщиной только ради денег ее отца. И если ты немного подождешь и узнаешь меня - убедишься, что я не такой. И я не намерен защищать себя от напраслины. - Он взял свою шляпу со стола. - Если ты хочешь оставаться старой девой - оставайся! Я рад был встретиться с тобой. - С этими словами, повернувшись на каблуках, он вышел из кухни. На мгновение Нэлли была слишком потрясена, чтобы понять происшедшее. Она тупо уставилась на дверь. "Итак, Терел в конце концов оказалась права". Это была первая мысль, которая пришла ей в голову. Он хотел заполучить деньги отца. Когда же понял, что ничего не получит, когда узнал, что ей рассказали о его коварном замысле, - покинул ее. В какое-то мгновение Нэлли хотела побежать за ним. На секунду ей показалось, что в конце концов для нее не имеет значения, нужна она ему из-за денег или нет. Чем бы ни объяснялся его интерес к ней, тот день и вечер, проведенные вместе, были самыми счастливыми в ее жизни. Закрыв глаза, она предалась воспоминаниям. Вспоминала, как они стояли на стене; она чувствовала себя такой легкой, почти невесомой. Потом Джейс пел молитву в церкви, и слезы текли по его щекам. А сегодняшний случай в кладовой? Никогда раньше она не испытывала такого взрыва чувств, и это было новое, опьяняющее переживание. "Деньги, - подумала она. - Все, что ему нужно, - деньги отца". И, как сказала Терел, он волочился за толстой старой девой только для того, чтобы заполучить их. Дверь за ее спиной распахнулась. - Ваша сестра хочет завтракать, - заявила Анна недовольным тоном. Нэлли мгновенно опустилась с небес на землю. - Да, я иду, - сказала она. Терел, обложенная подушками, читала на кровати в шелковой помятой юбке. Нэлли поставила поднос ей на колени. - А где цветок? - Что? - растерянно спросила Нэлли. Перед ней все еще были глаза Джейса, они преследовали ее. "Может не надо было так вести себя с ним? Может..." - Ты всегда кладешь цветок на мой поднос, - капризно сказала Терел, готовая вот-вот расплакаться. - О, Нэлли, ты больше не думаешь о нас, только о нем... Нэлли взяла поднос с колен Терел, притянула сестру к себе и взъерошила ей волосы. "Мое дитя, - подумала она. - Терел - единственный ребенок, который будет у меня". Нэлли тоже чуть не расплакалась. - Нет, я забочусь о вас. Я просто была очень занята и забыла о цветке. Это не значит, что я вовсе не думаю о вас. - Ты любишь папу и меня больше него? - Конечно. Терел обняла Нэлли. - Ты ведь не уйдешь с ним, не оставишь нас, не так ли? Нэлли отодвинулась и улыбнулась Терел. - Толстая старая дева! Кому я нужна? Терел зашмыгала носом. - Папа и я хотим быть с тобой. Нэлли почувствовала голод. Она переставила поднос на колени Терел. - Съешь свой ланч и вздремни немного. Ты, наверное, устала от всех переживаний. - Да, пожалуй. Нэлли, не уходи. Нэлли неохотно присела на край кровати. В желудке начались голодные спазмы. - Он на самом деле ушел? - спросила Терел с полным ртом. - Ты не прячешь его где-нибудь внизу? - Нет. С каждой секундой голод усиливался. - О, Нэлли, ты не представляешь, каково быть юной и красивой, как я. Мужчины всегда находят ужасные предлоги, чтобы побыть рядом. Терел разломила кусок хлеба. Нэлли только-только испекла его утром. Терел строго посмотрела на сестру и спросила: - Тебя пригласили на бал урожая? Нэлли почувствовала, как краска залила лицо. - Да, - прошептала она. Терел поставила поднос с едой на столик у кровати и закрыла лицо руками. - А меня не пригласили. Я единственная в городе, кто не пойдет на бал. Нэлли снова обняла Терел. - Ты можешь взять мое приглашение. Не думаю, что я пойду теперь, и, кроме того, что я надену? Не в таком же платье идти. - Нет, нет, я не могу взять твой пригласительный билет. Таггерты не считают меня достойной их общества. Это меня-то! Все знают, что они сами ненамного лучше шахтеров. О, Нэлли, как бы я хотела... - Что бы ты хотела? Терел, шмыгнув носом, отодвинулась. - Я бы хотела стать самой знаменитой девушкой в Чандлере. Я бы хотела, чтобы меня приглашали на каждую вечеринку, пикник или загородную прогулку и, чтобы никто в Чандлере не созывал вечеринок без меня. Нэлли улыбнулась. - Я тоже об этом мечтаю. - В самом деле? - Да. Мечтаю, чтобы ты была самой красивой девушкой, какую когда-либо видели в Чандлере, и чтобы ты получала приглашений намного больше, чем могла принять. - Да, мне хотелось бы этого! - Терел улыбнулась. - И это сделает тебя счастливой? - О да, Нэлли, я была бы счастлива. Это все, что я жду от жизни. - Твое желание непременно исполнится. Почему бы тебе теперь не отдохнуть? Я должна сделать кое-что. - Хорошо, - сказала Терел, улыбаясь и укладываясь поудобнее на кровати. Она измяла юбку, но это не имело значения: не ей приходилось гладить ее. Нэлли взяла поднос и ушла из комнаты. В кухне, оставшись наедине с собой, она опять стала думать о Джейсе. "Если он был со мной не из-за денег, то я очень оскорбила его. Что он сказал мне? Что-то, кажется, о женщине, расположения которой он добивался, а я назвала его лжецом". Чем больше Нэлли думала, тем сильнее становилось чувство голода. Она пыталась силой воли контролировать аппетит, но это никак не удавалось. Джейс сказал, что у нее есть возможность выбора и что она предпочитает семью. Конечно, Нэлли отдает предпочтение семье, а не себе. Но это ли должен делать каждый человек? Не этому ли учит Библия: что человек прежде сам должен отдать, чтобы потом получить? Нэлли швырнула тесто на стол. Насколько же эгоистичный человек мистер Монтгомери, если не понимает, что одаривать людей - самое большое наслаждение в жизни. Сколько заботы друг о друге проявляется в ее семье! Отец подарил любовь и поддержку своим дочерям, и Нэлли любит Терел и отца. Она готовила еду для них, убиралась, ждала их дома, выполняла поручения, выслушивала и заботилась о них и... Нэлли начала есть, чтобы остановить поток грустных мыслей. Она ела все, что ей попадалось: хлеб, половину пирога, банку персиков. Когда в кухне все съестное было уничтожено, Нэлли пошла в кладовку. Войдя туда, она вспомнила Джейса и все, что было связано с этой комнатой: как он обнимал ее, как целовал... - Мне все равно, даже если он со мной только из-за денег, - прошептала Нэлли. Пока Нэлли была в кладовой, принесли первый пригласительный билет для Терел. Когда же Терел проснулась, ее уже ждало пять билетов. - Сколько? - прошептала Терел, когда Нэлли принесла билеты. - Желание, - улыбаясь, сказала Нэлли; ей было приятно видеть сестру счастливой. - Ты желала этого, и твое желание исполнилось. Терел прижала приглашения к груди. - А что же я надену? О, Нэлли, ты должна сходить к моей портнихе и попросить ее принести образцы тканей. - Я не могу, нужно приготовить обед. Я пошлю Анну или, может быть, ты сходишь сама? - Нет, нет! Я должна быть сегодня на чаепитии. И ты не можешь послать Анну, она никогда не доставляет записки вовремя. Нэлли, прошу тебя, пойди сама! Если бы папа поставил телефон! - Терел, но у меня нет времени. Терел повернулась к ней. - Я думала, что ты желаешь мне счастья. Я думала, ты на самом деле хочешь этого. - Я хочу, но... Терел обняла Нэлли. - Ну, пожалуйста, помоги мне. Если я буду вращаться в обществе, то скорее выйду замуж, и тогда ты навсегда избавишься от меня. Возможно, на будущий год я не буду жить здесь и докучать тебе своими просьбами. И тогда у тебя будет сколько угодно свободного времени, ты будешь заботиться только о папе. Нэлли не хотела думать о жизни вдвоем с отцом. Перспектива остаться дома без Терел казалась очень мрачной. - Хорошо, я пойду, а ты одевайся. Прошло немало времени, прежде чем Нэлли снова попала на кухню. Отец вот-вот вернется, а обед еще не готов. Она успела привести портниху для Терел и помочь сестре одеться и причесаться до приезда экипажа Ховарда Бейли. - Что здесь происходит? - зарычал Чарлз Грэйсон, входя на кухню. - Анна сказал, что сегодня Терел потратила целое состояние на свои платья. "Опять наябедничала! - подумала Нэлли с досадой. - Надо будет поговорить с ней". - Во второй половине дня Терел получила несколько приглашений и решила, что ей нужны новые платья по этому случаю. - Терел всегда считает, что ей нужны новые платья. - Он посмотрел на стол, где лежали нарезанные, но еще не сваренные овощи. - Это из-за Терел обед будет с опозданием? - Да, я ей помогала. - Ты занималась Терел и забросила свою работу? Нэлли так крепко сжала скалку, что побелели суставы. - Обед будет готов ровно в шесть. - Хорошо, - сказал Чарлз. Он, казалось, собирался еще что-то сказать. - Анна сказала, что ты пожелала Терел получать побольше приглашений? - Вздор! Ерунда! - Если ты хочешь, чтобы желания исполнились, пожелай, чтобы я достал деньги для оплаты всех этих новых платьев... - Он вышел из кухни; Нэлли на минуту закрыла глаза. - Желаю, чтобы отцу сопутствовал успех! - прошептала она. - Надеюсь, он сделает все, чтобы оплатить счета Терел. Нэлли открыла глаза и улыбнулась: "Такая ерунда! Желания никогда не исполняются, а если бы они..." Нэлли подумала о Джейсе, но тут же отбросила эту мысль. Глава 6 Кейн Таггерт стоял у окна своего офиса и наблюдал за кузеном, который вышагивал по саду туда и обратно. Он даже не повернулся, когда жена появилась за его спиной. - И сколько времени он так ходит? - спросила Хьюстон. - Уже третий день. Он ходит на работу к Грэйсону, а остальное время проводит здесь. - Кейн нахмурился. - Он начинает раздражать меня. - Думаю, его страдания намного сильнее твоих. Кейн повернулся к жене. - Я бы ни за какие деньги не согласился снова ухаживать за кем-нибудь. Улыбнувшись, Хьюстон поцеловала его в щеку и хотела уйти, но он притянул ее к себе. - Джейс очень несчастлив? - спросил он. - Полагаю, что так, - печально ответила жена. - Давно уже в Чандлере не видели его и Нэлли вместе, но Терел появляется везде. Кейн поцеловал жену, затем отпустил ее и вернулся к своему столу. - Нэлли Грэйсон? - в его голосе было удивление. - Как случилось, что он хочет быть с этой женщиной? - Не говори так, - прервала его Хьюстон. - Нэлли - очень милая женщина. Когда семья разрешает ей погулять, она много делает для церкви. У нее любящее и доброе сердце, и, думаю, именно это Джейс видит в ней. - Да, может быть, она благородный человек, но ведь Джейс далеко не урод. Почему ему нужна женщина, которая... - Он взглянул на свою жену. - "Такая большая"? - Мать Джоселина - Ла Рейна. Кейн понятия не имел, кто это такая. - Мы слышали ее пение в Далласе. - О, - разочарованно сказал он, - оперная певица! И какое отношение все это имеет к пассии Джейса - Нэлли? - По традиции, оперные певицы бывают в стиле Рубенса, и, как я узнала из рассказа Джейса, он вырос в окружении друзей своей матери. Кейн с трудом понимал, что говорила жена, но, догадавшись, улыбнулся. - Ах, да. Ты хочешь сказать, что Джейс всегда был среди толстушек? Глаза Хьюстон сузились. - Ни одна женщина, одаренная оперным голосом; не заслуживает того, чтобы быть отвергнутой из-за своей полноты. Кейн продолжал улыбаться. - Каждому свое. Но если... - Он замолчал. - Кажется, Джейс избрал нелегких путь к своей избраннице. Будет лучше, если ты поговоришь с ним. - Я подумала о том же. Кейн громко рассмеялся. - Теперь, по-видимому, все уладится. Не ответив, Хьюстон вышла в сад. - Привет, Джоселин, - мягко произнесла она и улыбнулась, когда Джейс повернулся к ней. Под глазами у него были темные круги, и, кажется, сегодня утром он не брился. Хьюстон подумала про себя: "Если его переодеть, он будет выглядеть пиратом". - Как Нэлли? - спросила она. Джейс сунул руки в карманы брюк и отвернулся. - Не знаю. Она не хочет видеть меня. - Вы поссорились? - Да, я так думаю. - Он вздохнул, затем тяжело опустился на каменную скамейку. - Хьюстон, это самая странная семья, которую я когда-либо встречал. Она села рядом с ним, ожидая, что он еще скажет. Джейс, прислонившись к дереву, вытянул длинные ноги. - Когда я встретил Чарлза, он только и гово

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  - 758  - 759  - 760  - 761  - 762  - 763  - 764  -
765  - 766  - 767  - 768  - 769  - 770  - 771  - 772  - 773  - 774  - 775  - 776  - 777  - 778  - 779  - 780  - 781  -
782  - 783  - 784  - 785  - 786  - 787  - 788  - 789  - 790  - 791  - 792  - 793  - 794  - 795  - 796  - 797  - 798  -
799  - 800  - 801  - 802  - 803  - 804  - 805  - 806  - 807  - 808  - 809  - 810  - 811  - 812  - 813  - 814  - 815  -
816  - 817  - 818  - 819  - 820  - 821  - 822  - 823  - 824  - 825  - 826  - 827  - 828  - 829  - 830  - 831  - 832  -
833  - 834  - 835  - 836  - 837  - 838  - 839  - 840  - 841  - 842  - 843  - 844  - 845  - 846  - 847  - 848  - 849  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору