Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Деверо Джуд. Романы 1-32 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  - 758  - 759  - 760  - 761  - 762  - 763  - 764  -
765  - 766  - 767  - 768  - 769  - 770  - 771  - 772  - 773  - 774  - 775  - 776  - 777  - 778  - 779  - 780  - 781  -
782  - 783  - 784  - 785  - 786  - 787  - 788  - 789  - 790  - 791  - 792  - 793  - 794  - 795  - 796  - 797  - 798  -
799  - 800  - 801  - 802  - 803  - 804  - 805  - 806  - 807  - 808  - 809  - 810  - 811  - 812  - 813  - 814  - 815  -
816  - 817  - 818  - 819  - 820  - 821  - 822  - 823  - 824  - 825  - 826  - 827  - 828  - 829  - 830  - 831  - 832  -
833  - 834  - 835  - 836  - 837  - 838  - 839  - 840  - 841  - 842  - 843  - 844  - 845  - 846  - 847  - 848  - 849  -
я со мной так, будто я всегда не права. Рейн понимающе кивнул. Гевину потребовалось некоторое время, чтобы понять, что у Джудит есть не только красивое тело. Но не успел он вымолвить ни слова, как дверь распахнулась и в комнату ворвался усталый и грязный Стивен. - Майлс сказал, что Бронуин прыгнула в ледяное озеро! - выкрикнул он. - Где она? - Произнося эти слова, он увидел Бронуин на коленях у Рейна и, в два прыжка оказавшись рядом, стащил ее с колен брата. - Черт бы тебя побрал! - бушевал он. - Я не могу и на час оставить тебя, не опасаясь, что ты попадешь в беду. - Отпусти меня, - холодно произнесла Бронуин. Стивен отсутствовал несколько дней, они впервые расстались, и все, что он мог сделать, вернувшись, - это осыпать ее проклятиями. Стивен, должно быть, догадался о ее мыслях. Он приблизил ее к себе, коснулся щеки и прошептал: - Бронуин! Она подобрала полы шерстяного плаща и пошла к двери. Бронуин была одной из немногих женщин, которым удавалось сохранять достоинство, идя босиком в плаще, едва прикрывающем колени. Бронуин взялась за дверную ручку и, не оборачиваясь, произнесла: - Когда-нибудь ты поймешь, что я не ребенок и не идиотка. - Открыв дверь, она вышла из комнаты. Стивен сделал шаг к закрывшейся двери, но Рейн остановил его. - Сядь и оставь ее в покое, - мягко произнес он. Стивен задержал взгляд на двери, затем повернулся и сел напротив брата. Он устало провел рукой по запыленным волосам. - Она не ушиблась? С ней все в порядке? - Конечно, - уверенно ответил Рейн. - Она здоровая и крепкая женщина, и, судя по тому, что ты говорил о Шотландии, большую часть времени проводит под открытым небом. Стивен уставился на огонь. - Я знаю, - выдавил он. - Что тебя мучает? - требовательно спросил Рейн. - Ты не тот Стивен, которого я знаю. - Бронуин, - прошептал его брат. - Она меня доведет до могилы. Однажды ночью в Шотландии ей пришло в голову совершить со своими людьми набег на врагов клана МакАрранов. Для того чтобы я не помешал ей, она опоила меня зельем. - Что она сделала? - взорвался Рейн, в полной мере осознавая, какая в этом таилась опасность. Стивен скривился. - Один из ее людей обнаружил, что она сделала, и помог мне проснуться. Когда же я отыскал ее, она висела над пропастью, поддерживаемая лишь веревкой, обвитой вокруг талии. - Боже мой. - У Рейна перехватило дыхание. - Я не знал, что делать - то ли задать ей трепку, то ли запереть, чтобы защитить от самой себя. - И что же ты сделал? Стивен откинулся на спинку стула. Его голос был полон отвращения. - Дело кончается всегда одним и тем же - постелью. Рейн хмыкнул. - Мне кажется, было бы гораздо хуже, если бы Бронуин была эгоисткой и думала лишь о себе. Стивен встал и подошел к камину. - Она слишком мало думает о себе. Иногда заставляет меня стыдиться себя. Когда дело касается ее клана, она поступает так, как считает нужным, не заботясь о своей безопасности. - А ты беспокоишься о ней? - спросил Рейн. - Да, черт побери! Почему она не может сидеть дома, рожать детей и заботиться о них и обо мне, как подобает жене? Почему она должна возглавлять набеги за скотом, вырезать свои инициалы на груди у мужчин, заворачиваться в плед и уютно спать на голой земле? Почему она не может быть.., быть... - Жеманной сладкоречивой дурочкой, которая станет смотреть тебе в рот и вышивать воротнички твоих рубашек? - предположил Рейн. Стивен тяжело опустился на стул. - Я не хочу этого, но должна же быть золотая середина? - Ты действительно желал бы изменить ее? - поинтересовался Рейн. - Что в ней заставило тебя полюбить ее? И не рассказывай мне, что дело в ее красоте. Ты был в постели не с одной красивой женщиной, но не влюбился ни в одну из них. - Разве это так очевидно? - Для меня, а возможно и для Гевина с Майлсом - да; но не думаю, что это ясно Бронуин. Она не верит, что ты хоть сколько-нибудь любишь ее. Стивен вздохнул. - Я никогда не встречал подобных ей, будь то мужчины или женщины. Она почти так же сильна и благородна, как мужчина. Ты бы видел, как члены ее клана относятся к ней! Шотландцы не похожи на нас. Дети крепостных подбегают к ней, обнимают ее, и она целует всех малышей. На земле, которой она владеет, Бронуин знает имя каждого, и все зовут ее просто по имени. Она отказывает себе в еде и нарядах, чтобы росло благосостояние клана. Однажды ночью, спустя месяц после нашей свадьбы, я заметил, что она заворачивает в свой плед хлеб и сыр. При этом она не обращала внимания на меня, а смотрела на Тэма, мужчину, который теперь заменяет ей отца. Я понял, что она делает что-то тайком от Тэма, поэтому после ужина отправился вслед за ней в глубь полуострова. Она несла еду ребенку одного из крестьян, угрюмому маленькому мальчику, который убежал из дома. - И что ты сказал ей? - осведомился Рейн. Стивен покачал головой. - Я, считая себя великим мудрецом, посоветовал ей отослать мальчика назад к родителям, а не поощрять его побег из дома. - И что ответила Бронуин? - Она сказала, что мальчик так же важен для нее, как и его родители, и она не имеет права предавать его только потому, что он мал. Она обещала, что через несколько дней он вернется домой и примет наказание, которое заслужил. Рейн присвистнул от восхищения. - Похоже, тебе есть чему у нее поучиться. - Ты думаешь, я не делал этого? Она изменила всю мою жизнь. Когда я ехал в Шотландию, я был англичанином, а теперь посмотри на меня. Я терпеть не могу английское платье. Я чувствую себя как остриженный Самсон. Я поймал себя на том, что здесь, в сельской местности, слишком сухо и жарко по сравнению с домом. Домом! Клянусь, я тоскую по месту, о котором и не подозревал еще несколько месяцев назад. - Ты говорил Бронуин о своих чувствах? - спросил Рейн. - Сказал ли ты ей о том, что любишь ее и лишь беспокоишься о ее безопасности? - Я пытался. Однажды я сделал попытку сказать ей, что люблю ее. Она ответила, что это ничего не значит, что честь и уважение для нее важнее. - Но из твоих слов ясно, что ты питаешь к ней эти чувства. На лице Стивена появилась усмешка. - Бронуин нелегко что-либо втолковать. У нас была... Я думаю, что ты назвал бы это ссорой. Мы ссорились до того, как приехать сюда. - Он вкратце рассказал Рейну о шутке с Хьюго Ласко. - Хьюго! - фыркнул Рейн. - Он никогда мне не нравился! - Бронуин, кажется, ничего не имела против него, - с негодованием заметил Стивен. Рейн рассмеялся. - Не говори мне о том, что тебе передалась ревность Гевина. Стивен стремительно повернулся к брату. - Подожди, и ты попадешь в плен к какой-нибудь женщине! Готов спорить, что тогда ты не будешь столь хладнокровен. Рейн протестующе поднял руку. - Я смотрю на любовь как на радость, а не болезнь, которая, похоже, снедает тебя. Стивен уставился на огонь. Иногда его любовь к Бронуин действительно походила на болезнь. Он чувствовал, что вместе с сердцем она отняла у него и душу. Когда Бронуин вышла из спальни, она направилась к Мери. Та лежала в кровати, над ней склонилась Джудит, раскладывая вокруг больной нагретые кирпичи. - Джудит, - тихо промолвила Мери, - я не собираюсь умереть от прохладной воды. - Она взглянула через комнату и послала улыбку Бронуин. - Иди сюда и помоги мне убедить Джудит, что наше приключение было не смертельным. Бронуин улыбнулась Мери и изучающе посмотрела на нее. Бледная кожа совсем побелела, на щеках алел румянец. - Да, пустяки, - отозвалась Бронуин. - Но я завидую тому самообладанию, с которым ты продолжала оставаться в воде. - Ее глаза блеснули. - Я была так взволнована мыслями о новом платье, которое пообещала мне Джудит, что не смогла находиться в постели. Может быть, нам посмотреть на него сейчас? - неуверенно спросила она у Джудит. Джудит поняла ее с полуслова, и обе женщины тихо вышли из комнаты. - Как ты думаешь, она поправится? - произнесла Джудит, как только они очутились в зале. - Да, но ей нужен покой, это очевидно. Мне кажется, не вся душа нашей Мери принадлежит этому миру. Часть ее - на небесах. Может быть, поэтому она так слаба. - Да, - согласилась Джудит. - Ну, а теперь насчет платья... Бронуин махнула рукой. - Это был только предлог, чтобы дать Мери отдохнуть. Джудит рассмеялась. - Хотя плащ Стивена тебе идет, все же он не заменит платья. А сейчас пойдем со мной и никаких отговорок. Час спустя Бронуин стояла, наряженная в платье из сочного темно-зеленого бархата. Цветом оно напоминало лес на закате солнца. Рукава фрипона были из блестящего зеленого шелка; рукава модеста украшала отделка из рыжей лисы. К плечам были прикреплены тяжелые золотые шнуры, спускавшиеся ниже линии глубокого прямоугольного выреза. - Оно прекрасно, Джудит, - прошептала Бронуин. - Я не знаю, как благодарить тебя. Все вы так добры ко мне. Джудит поцеловала в щеку свою новую подругу. - Сейчас я должна заняться хозяйством. Может быть, Стивен захочет посмотреть на новое платье? - предположила она. Бронуин отвернулась. Стивен лишь сказал бы, что у платья слишком низкий вырез, или сделал бы другое, похожее замечание. Когда Джудит ушла, Бронуин спустилась вниз и вышла на холодный двор. Она набросила на плечи отороченную лисой накидку и направилась к конюшне. - Бронуин, - позвал ее незнакомый голос, когда она вошла в темное помещение. Она вгляделась в темноту и увидела мужчину, который утром дрался с одним из людей Стивена - Джорджем. - Да, - ответила Бронуин. - В чем дело? Даже в темноте было видно, как сверкнули его глаза. - Английское платье идет вам. - Прежде чем она успела ответить, он перешел на более официальный тон. - Я слышал, что шотландцы - искусные стрелки. Может быть, вы, - эта мысль развеселила его, - покажете мне, как лучше обращаться с луком? Она не обратила внимания на его двусмысленный смешок. Может быть, таким образом он пытался сгладить ее возможный отказ? Бронуин провела многие часы, упражняясь в стрельбе из лука, и обучила этому искусству не одного мужчину. Она обрадовалась тому, что этот англичанин хочет перенять мастерство шотландцев. - Буду рада помочь тебе, - ответила она, прошла мимо него и уткнулась прямо в твердую грудь Стивена. Мужчина быстро исчез из конюшни. - Что ты говорила ему? - без обиняков спросил Стивен. Он крепко схватил Бронуин за руку, но она сумела высвободиться. - Почему ты всегда раздражен, когда разговариваешь со мной? Почему подобно другим мужьям ты не можешь по-дружески приветствовать свою жену? Я не видела тебя уже несколько дней и вот слышу от тебя одни упреки. Стивен схватил ее в объятия. - Бронуин, - прошептал он, - ты погубишь меня. Зачем тебе понадобилось прыгать в ледяной пруд в разгар зимы? Она оттолкнула его. - Я отказываюсь отвечать на такие вопросы. Стивен снова привлек Бронуин к себе, жадно стал искать ее губы и впился в них таким страстным поцелуем, что зубы его прижались к ее губам. Казалось, он ждет от Бронуин чего-то большего, чем поцелуй. - Я скучал по тебе, - едва слышно произнес он. - Я думал о тебе каждую минуту. Сердце ее колотилось. Она почувствовала, что буквально тает в его руках. Но следующие его слова разрушили все очарование. - Когда я вошел, ты разговаривала с одним из людей Майлса? Она попыталась освободиться от него. - Опять ты со своей ревностью? Я слышу ее в твоем голосе. - Нет, Бронуин. Выслушай меня. Я лишь хочу предостеречь тебя. Англичане не похожи на шотландцев. С ними нельзя разговаривать как со своими братьями, подобно тому, как ты говоришь со своими людьми. В Англии дамы часто спят с оруженосцами своих мужей. Глаза Бронуин распахнулись от изумления. - Ты обвиняешь меня в том, что я сплю с твоими людьми? - сдавленным голосом произнесла она. - Нет, конечно, нет, но... - Но ты обвинял меня в том же, когда я была с Хьюго Ласко. - Хьюго Ласко - джентльмен! - воскликнул Стивен. Бронуин отпрянула от него. - Вот как! - выпалила она. - По крайней мере, ты считаешь меня разборчивой шлюхой! - Она резко развернулась и направилась к двери. Стивен поймал ее за руку. - Я ни в чем тебя не обвиняю. Я пытаюсь объяснить тебе, что в Англии все выглядит по-другому. - Ах, так! Значит, я слишком глупа, чтобы уловить разницу между этой и той страной. Значит, ты можешь приспособиться, а я нет! Он уставился на Бронуин. - Что с тобой? Ты стала совсем не похожа на себя. Бронуин отвернулась от Стивена. - А что ты знаешь обо мне? С тех пор как мы встретились, ты только сыплешь проклятиями. Все, что я делаю за пределами спальни, раздражает тебя. Если я выступаю во главе своих людей, это приводит тебя в ярость. Если я пытаюсь спасти одного из крепостных твоего брата, ты гневаешься. Если я добра к кому-либо из твоих людей, ты обвиняешь меня в том, что я сплю с ним. Скажи мне, как я должна вести себя, чтобы ты был доволен? Стивен бросил на нее холодный взгляд. - Я и не знал, что так неприятен тебе. Оставляю тебя наедине с самой собой. - Он надменно повернулся и вышел. Бронуин смотрела ему вслед, на глаза навернулись слезы. Что с ней случилось? Стивен действительно ни слова не сказал о том, что она спала с другим; он имел полное право предостеречь ее относительно того, что могли подумать его люди. Почему она не может встретить его так, как она того хотела? Она желает только одного - чтобы он держал ее в своих объятиях и любил ее. Но по какой-то причине каждый раз затевает ссору, когда он приближается к ней. Внезапно она почувствовала боль во всем теле. Бронуин приложила руку ко лбу. Она не привыкла к недомоганиям и лишь теперь поняла, что это ощущение появилось у нее несколько дней назад. Конечно, разговоры за полночь с Джудит и пребывание в ледяном пруду этим утром не прибавили ей здоровья. Она обругала губительный для здоровья климат сельской Англии и покинула конюшню. - Бронуин, - окликнула ее Джудит, - хочешь свежего хлеба? Бронуин прислонилась спиной к каменной стене конюшни. От ссоры у нее схватило живот. Мысль о еде вызвала дурноту. - Нет, - прошептала она, держа руку на животе. - Бронуин, что с тобой? - поинтересовалась Джудит, ставя корзину на землю. - Ты плохо себя чувствуешь? - Она положила руку на лоб невестки. - Ну-ка присядь. - Джудит заставила ее сесть на бочку, стоявшую у стены. - Дыши глубоко, и это пройдет. - Что пройдет? - быстро спросила Бронуин. - Тошнота. - Что? - Голос Бронуин осекся. - О чем ты? Джудит помедлила с ответом. - Если я не ошибаюсь, ты ждешь ребенка. - Она улыбнулась, увидев изумление Бронуин. - Это поразительное ощущение, когда ты впервые чувствуешь его. - Она погладила свой живот и с гордостью закончила: - Мы будем рожать почти в одно время. - Ты! Ты тоже ждешь ребенка? На лице Джудит появилась мечтательная улыбка. - Да. Я.., потеряла первого ребенка из-за выкидыша, поэтому так осторожна в этот раз и никому не говорю об этом. За исключением Гевина, конечно. - Да, да, - отозвалась Бронуин и, посмотрев в сторону, вновь обратила взгляд на Джудит. - Когда должен появиться твой малыш? - Через семь месяцев, - со смешком откликнулась та. - Над чем ты смеешься? - удивилась Бронуин. - Сейчас чувство юмора пригодилось бы и мне. - Я подумала о том, сможет ли моя мама приехать ко времени родов. - Она помедлила, а затем принялась объяснять: - Я думаю, что она не сумеет приехать, потому что скоро будет рожать. - Твоя мать? Какое счастье, что твои родители живы. - Нет, - улыбнулась Джудит. - Мой отец умер несколько месяцев назад. - И это не его ребенок? - догадалась Бронуин. - Нет, и я довольна этим. Мой отец часто бил мать. Она была в плену у одного молодого мужчины, и ее охранял лучший из людей Гевина, Джон Бассетт. Я думаю, моя мать весьма приятно проводила с ним время. - Бронуин расхохоталась. - Да, - продолжала Джудит. - Когда Гевин узнал, что у них будет ребенок, он позволил Джону и моей матери пожениться. - Она уже родила? - Нет, ребенок появится на свет через пару месяцев, так что она достаточно окрепнет для поездки, когда придет время рожать мне. Почему бы тебе не остаться здесь и не отдохнуть? - Джудит, ты сказала, что твоя мать была в плену. Как же она освободилась? Воспоминания затуманили золотистые глаза Джудит. - Я убила того, кто держал ее в плену, а люди Стивена помогли мне завершить начатое. Бронуин увидела боль в глазах Джудит. И больше не стала задавать вопросов. Еще некоторое время Бронуин сидела неподвижно. "Ребенок, - подумала она. - Нежный милый комочек, такой же, как у Керсти". Сознание, казалось, покинуло ее, и она вряд ли заметила, как встала и пошла. Она думала о Тэме: как он будет гордиться ею! Бронуин мечтательно улыбнулась. Интересно, как Стивен отреагирует на эту новость? Он будет счастлив! Он схватит ее в объятия и подбросит над головой. А потом они будут спорить, какое имя дать малышу - МакАрран или Монтгомери. Но, конечно же, он будет МакАрраном. Продолжая идти как во сне, она достигла открытых ворот. Стражник, стоявший сверху на стене и охранявший вход, не окликнул и не задержал ее. Между тем она размышляла, как назвать ребенка. Она назовет его Джеми в честь своего отца, а второе имя даст в честь кого-нибудь из родственников Стивена. "А что, если это будет девочка", - подумала она и мягко улыбнулась. Тогда у клана МакАрранов будут две предводительницы. Она должна научить свою дочь всему, что необходимо знать главе клана. - Миледи, - вдруг произнес кто-то. Бронуин не расслышала этого обращения. Она была погружена в свои мысли, и то, что происходило вокруг, не проникало в ее сознание. В действительности Бронуин вряд ли осознавала, что уже достаточно далеко отошла от замка и дружинники на стенах не видят ее. - Миледи, - повторил тот же голос. - Вам нехорошо? Бронуин подняла голову и одарила мужчину ангельской улыбкой. - Мне хорошо, - отрешенно отозвалась она. - Мне более чем хорошо. Мужчина спешился и подошел к ней сбоку. - Я вижу, - ответил он низким голосом, чуть не касаясь губами ее уха. Бронуин все еще не обращала на него внимания. Все ее мысли были заняты ребенком. "Мораг с охотой будет ухаживать еще за одним малышом", - продолжала думать она, и в этот момент губы мужчины коснулись ее уха. Это прикосновение вывело ее из забытья. Бронуин отпрянула в сторону. - Как ты смеешь, - выдохнула она. Ни один мужчина, кроме Стивена, не дотрагивался до нее. Она бросила быстрый взгляд вокруг и увидела, как далеко ушла от замка. Ричард не правильно истолковал ее взгляд. - Опасаться нечего. Мы совершенно одни; лорд Гевин только что вернулся из Шотландии, так что сейчас все заняты. У нас есть время. Бронуин отступила назад. Тысячи мыслей пронеслись у нее в мозгу: предостережения Стивена и тревога за ребенка. Только не повредить ребенку! - Нет причин бояться меня, - произнес Ричард елейным тоном. - Мы можем позабавиться, ты и я. Бронуин расправила плечи. - Я - Бронуин МакАрран, возвращайся в замок. - МакАрран! - рассмеялся Ричард. - Мне говорили, будто ты независимая женщина, но они не добавили, что ты зайдешь так далеко и оставишь мужа. - Твои слова

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  - 758  - 759  - 760  - 761  - 762  - 763  - 764  -
765  - 766  - 767  - 768  - 769  - 770  - 771  - 772  - 773  - 774  - 775  - 776  - 777  - 778  - 779  - 780  - 781  -
782  - 783  - 784  - 785  - 786  - 787  - 788  - 789  - 790  - 791  - 792  - 793  - 794  - 795  - 796  - 797  - 798  -
799  - 800  - 801  - 802  - 803  - 804  - 805  - 806  - 807  - 808  - 809  - 810  - 811  - 812  - 813  - 814  - 815  -
816  - 817  - 818  - 819  - 820  - 821  - 822  - 823  - 824  - 825  - 826  - 827  - 828  - 829  - 830  - 831  - 832  -
833  - 834  - 835  - 836  - 837  - 838  - 839  - 840  - 841  - 842  - 843  - 844  - 845  - 846  - 847  - 848  - 849  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору