Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
опросами. Иногда тот или другой из них отвечал ему вполголоса,
вялым гоном, ставшим теперь характерным для личного состава гарнизона
Крита: "Ради бога, пригнитесь. Разве вам не понятно, что надо укрыться?"
Это были писари и санитары, солдаты из частей аэродромного обслуживания,
ходячие раненые, солдаты из службы снабжения и транспорта, связисты,
танковые экипажи без танков, артиллеристы без пушек. В некоторых местах
лежали убитые. К отряду командос "Икс" никто из них не имел никакого
отношения.
Гай вернулся к грузовику.
- Поезжайте медленно вперед. Наблюдайте за дорогой. Они наверняка
выставили часового.
На дороге впереди них неожиданно появился мотоциклист. Резко
затормозив, он остановился перед грузовиком. На мотоциклисте было серое
обмундирование и плотно прилегающий к голове шлем. Мотоциклист озадаченно
посмотрел на Гая мальчишечьими глазами сквозь стекла защитных очков, затем
поспешно развернулся и умчался в обратном направлении.
- Как по-вашему, - обратился Гай к водителю, - кто это был?
- Похоже, немец, сэр.
- Мы заехали слишком далеко. Поворачивайте обратно.
Они беспрепятственно развернулись и помчались назад. Отъехав с полмили.
Гай сказал:
- Надо было бы пристрелить этого человека.
- Он не дал нам даже опомниться и улизнул, сэр.
- А он должен был бы пристрелить нас.
- Мы появились перед ним так же неожиданно, как и он перед нами, сэр.
Никогда не подумал бы, что мы увидим немца так близко.
Некоторым утешением для Гая было то, что Людович не мог видеть
мотоциклиста.
- Дезертиры в этом бою, кажется, оказались впереди линии фронта, -
заметил Гай.
Следуя в обратном направлении, они доехали до Суды и остановились у
складов недалеко от порта. Большая часть складов сгорела, однако в дальнем
конце складского двора виднелись штабеля канистр с бензином и немного
сваленного в кучу продовольствия, охраняемого Двумя греческими солдатами.
Греки дружелюбно поприветствовали своих нестойких союзников. Среди запасов
продовольствия было вино; вокруг валялось много пустых бутылок.
- А ну-ка, ребята, за дело! - скомандовал Гай.
Людович осмотрел запасы. Здесь были брикеты спрессованного сена, мешки
с рисом, макаронами, сахаром и кофе, какая-то сушеная, но вонючая рыба,
огромные классические амфоры с растительным маслом. Это были явно не
армейские запасы, а остатки продовольственного склада, принадлежавшего
какому-то частному предпринимателю. Людович отобрал сыр, два ящика вафель
для мороженого и ящик сардин. Лишь эти продукты и вино можно было
употреблять, не прибегая к разведению огня.
Потом они не спеша двинулись в обратный путь. На невидимую цель в горах
по-прежнему пикировали самолеты. Греческие солдаты улеглись спать.
Солнце уже поднялось высоко и сильно припекало. Когда грузовик Гая
доехал до того места, где дорога сворачивала в глубь острова, непрерывные
налеты бомбардировщиков прекратились. Последний самолет уменьшился до
размеров букашки и растаял в небесной дали. Вокруг воцарилась тишина,
ощущавшаяся даже в дребезжащей кабине водителя. На обочинах дороги, как по
команде, появились потягивавшиеся и разминавшие ноги солдаты. У немцев
начался перерыв на второй завтрак.
- Похоже, вон они, наши ребята! - воскликнул водитель, показывая на
двух солдат, стоявших на обочине с противотанковым ружьем.
Наконец-то они нашли оперативную группу Хука. Ее воины засели
вперемежку с дезертирами в узких траншеях, отрытых в обширном
винограднике. Кругом - старые, искривленные, несимметрично разбросанные
виноградные кусты, усыпанные только что завязавшимися мелкими зелеными
ягодами. Все командиры отрядов сидели в тени навеса для повозок. Здесь
были командиры первого и третьего отрядов, отряда "Икс", а также майор из
второго отряда, прибывший на эскадренном миноносце прошлой ночью.
Гай приблизился и отдал честь:
- Доброе утро, сэр. Доброе утро, сэр. Доброе утро, Тони.
Со времени повышения Томми в должности отрядом "Икс" командовал офицер
Колдстримского гвардейского полка Тони Лаксмор, мрачный, неприветливый
молодой человек, которому всегда везло в карты. Он ответил на приветствие
Гая раздраженным вопросом:
- Где ты пропадаешь, черт возьми? Мы только что таскались по жаре до
штаба бригады и обратно, разыскивая тебя.
- Разыскивая меня, Тони?
- Разыскивая распоряжения. Что случилось с твоим начальником штаба? Мы
разбудили его, но не могли добиться от него ничего вразумительного. Он
твердил только, что все уже спланировано и что распоряжения доставляются
офицером.
- Он голоден.
- А кто не голоден?
- Он совсем не спал.
- А кто спал?.
- У нас был тяжелый переход морем. Как бы там ни было, вот они, ваши
распоряжения.
Тони Лаксмор взял исписанные карандашом листки, и, пока он вместе с
другими командирами отрядов изучал их, Гай подошел к колодцу и наполнил
фляжку водой. Вокруг дворовых строений цвели ладанник и жасмин, но в
воздухе стоял кислый запах, исходящий от давно не мывшихся людей.
- Это вздор! - воскликнул командир первого отряда командос,
познакомившись с распоряжениями.
Гай попытался растолковать ему замысел планового отхода, но Гаю
ответили, что не далее как утром этого дня части оперативной группы Хука
произвели перегруппировки по своей инициативе. Полный состав сохранился
только в отряде командос "Икс". Распоряжения были откорректированы. Гай
сделал пометки в своей записной книжке и на карте, испытывая при этом
немалое удовольствие оттого, что пунктуально соблюдал установленную
процедуру. Затем, сам смертельно уставший, он покинул изнывающих от
усталости людей и возвратился к остаткам своего штаба. По прибытии он
улегся спать. Людович тоже спал. И лишь сбитый с толку майор Хаунд не
смыкал своих проницательных глаз, озадаченно озираясь по сторонам.
Долго спать не пришлось. Ровно в два часа послышались приглушенный гул
моторов и зловещие крики, подхваченные на всем склоне горы.
- Самолеты! В укрытия! В укрытия! В укрытия!
Майор Хаунд внезапно оживился:
- Накрыть все металлические предметы! Убрать все карты! Спрятать
колени! Закрыть лицо! Не смотреть вверх!
"Юнкерсы" шли строем. На вторую половину дня у них был другой план
действий. Ниже расположения штаба оперативной группы Хука раскинулось
тучное, круглой формы поле молодой кукурузы, какие иногда попадаются в
горах Средиземноморья. Это зеленое пятно летчики избрали в качестве
ориентира. Каждый самолет, следуя на малой высоте, выходил строго на него,
разворачивался на восток и летел до линии, проходящей в миле от дороги,
сбрасывал бомбы, обстреливал цель из пулемета, снова разворачивался и
направлялся к морю. Это были такие же действия, какие Гай наблюдал утром,
но с другой стороны дороги. Самолеты атаковали цель в непрерывной
последовательности, один за другим.
- Зачем все-таки они делают это? - поинтересовался Гай.
- Ради бога, замолчи, - прошипел Фидо.
- Но у них же нет никакой возможности услышать нас.
- Ой да замолчи же ты наконец!
- Послушайте, Фидо, а что, если установить пулемет "брен" на треногу?
Мы не промахнулись бы.
- Не шевелиться! - глухо воскликнул Фидо. - Я запрещаю тебе двигаться.
- А я скажу вам, зачем они это делают. Расчищают путь своей пехоте,
чтобы обойти наши фланги.
- Ох да заткнись же ты!
Все проснулись, но продолжали лежать недвижимо, молча, будто
загипнотизированные этой монотонной процессией, действующей с четкостью
хорошо отрегулированного механизма:
Час за часом с глухим гулом взрывались бомбы. Когда съежившимся от
страха и оцепеневшим людям эта непрерывно налетающая вереница самолетов
стала казаться бесконечной, она неожиданно оборвалась. Приглушенный гул
последнего самолета постепенно растаял в тишине, и склон горы снова ожил.
Солдаты принялись зашнуровывать ботинки и собирать сохранившееся
снаряжение. Дезертиры, укрывавшиеся в расположении штаба, потихоньку
спустились на дорогу. Фидо наконец осмелился поднять голову кверху.
- Я думаю, - произнес он, - мы просто повисли в воздухе без тылового
эшелона штаба.
- Правильно, ведь у нас нет командира бригады. Мне совершенно непонятно
в связи с этим, зачем вам нужен первый эшелон штаба.
- Правильно, - согласился Фидо, - мне тоже непонятно.
Теперь он окончательно поджал хвост и превратился в дичь, на которую
разрешено охотиться.
Гай отошел подальше и отыскал место, где было меньше колючек.
Раскинувшись на спине, он стал смотреть в небо. Солнце еще не зашло, но в
безоблачном небе над ними уже плыл месяц - четко выделявшийся бело-матовый
тонкий серп, будто нанесенный легкими мазками на ободке затененного диска.
До слуха Гай донеслись какие-то звуки, поблизости кто-то задвигался, но в
тот же момент он уснул крепким сном.
Когда Гай пробудился, месяц поднялся высоко к звездам, Фидо, громко
сопя, теребил Гая:
- Послушай, который час?
- Ради бога, Фидо, неужели у вас нет часов?
- Должно быть, я забыл завести их.
- Половина десятого.
- Только-то! Я думал, значительно больше.
- Как видите, нет. Вы не возражаете, если я снова засну?
- Людович удрал вместе с грузовиком.
- А зачем же нужно было будить меня?
- Больше того - он забрал с собой моего денщика.
Гай снова уснул, но проспал, как ему показалось, недолго. Проснулся
оттого, что его опять теребил Фидо.
- Послушай, Гай, который час?
- Но разве вы не завели свои часы, когда спросили меня прошлый раз?
- Наверное, нет. Видимо, почему-то забыл. Они тикают, но показывают
семь тридцать.
- Сейчас четверть одиннадцатого.
- Людович еще не вернулся.
Гай перевернулся на другой бок и снова заснул, но спал теперь более
чутко. Он то и дело просыпался и ворочался. Время от времени с дороги до
его слуха доносился шум проезжавших грузовиков. Несколько позднее где-то
поблизости раздались звуки ружейной стрельбы, после которой заглох шум
работавшего двигателя мотоцикла. Затем послышался громкий, возбужденный
разговор. Гай взглянул на часы - ровно полночь. Ему еще хотелось спать, но
рядом с ним стоял Фидо и громко кричал:
- Штабу бригады построиться на дороге! Пошевеливайся!
- Ради бога, что произошло? - спросил Гай.
- Не отвлекай меня вопросами. Поторапливайся!
Штаб оперативной группы Хука состоял теперь из восьми человек. Фидо
осмотрел их при свете звезд.
- Где все остальные?
- Уехали со старшиной, сэр.
- Больше мы их не увидим, - с горечью произнес Фидо. - Вперед!
Но отправились они не вперед, а назад, в долгий обратный путь. Впереди,
не замечая ухабов на дороге, энергично шагал Фидо. Сначала Гай был слишком
ошеломлен, чтобы думать о чем-либо другом, кроме необходимости поспевать
за Фидо. Позднее, пройдя около мили, он попытался заговорить:
- Что же все-таки произошло?
- Противник. Вокруг нас противник. Подходит к дороге с обоих флангов.
- Почему вы так думаете?
- Командос ведут бой. В долине.
Гай не стал больше задавать никаких вопросов. Ему едва хватало сил
поспевать за Фидо. Сон не освежил его. За последние двадцать четыре часа
все они измотались и ослабли, а он был на десять лет старше большинства
других. Устремив взгляд прямо вперед, в изменчиво мерцающие звезды, Фидо
мобилизовал на марш все свои силы. Молодая луна зашла. Они шли медленнее,
чем идут походным маршем, но быстрее всех, кто в эту ночь шагал по дороге.
Они обгоняли призрачные, как тени, медленно ковылявшие пары и сохранившие
некое подобие строя подразделения, еле тащившиеся все в том же паническом
отходе; они оставляли позади себя и крестьян, шедших, ведя на поводу
ослов. После приблизительно часового марша Гай спросил:
- Фидо, где мы собираемся остановиться?
- Не здесь. До наступления рассвета мы должны уйти как можно дальше.
Они шли через безлюдную деревню.
- Не остановиться ли нам здесь?
- Нет. Заманчивая для противника цель. Надо торопиться.
Солдаты начали отставать.
- Надо передохнуть хоть десять минут, - снова предложил Гай. - Пусть
солдаты догонят нас.
- Только не здесь. Никакого укрытия.
- Дорога в этом месте вилась вокруг холма, по обеим ее сторонам было
много крутых склонов.
- Если мы остановимся, то уже не выберемся отсюда затемно, - добавил
Фидо.
- В какой-то мере вы правы, Фидо, но стоит ли так волноваться?
Однако Фидо считал, что стоит. Он вел их все дальше и дальше. Тащась
все медленнее, напрягая последние силы, они оставили за собой еще одну
покинутую жителями деревню; по сторонам дороги появились деревья, а за
ними - признаки открытой местности. Было около четырех часов.
- Ради бога, Фидо, давайте остановимся здесь.
- У нас впереди еще целый час темного времени. Мы должны идти, пока
можем.
- Я больше не могу. Я со своим отделением остановлюсь здесь.
Фидо не протестовал. Он резко свернул с дороги и уселся под какими-то
деревьями, видимо фруктовыми. Гай ждал на дороге, пока не подошли один за
другим отставшие солдаты.
- Мы развернем штаб здесь, - сказал Фидо неожиданно.
Гай улегся и уснул неспокойным сном.
Фидо не удалось уснуть до рассвета; обхватив колени, никем и ничем не
тревожимый в ночной тиши, он предался мечтам и размышлениям. Он оказался
среди негодяев. Обдумав очевидное предательство Людовича, подозреваемую
измену своего заместителя по тылу и начальника, связи, Фидо начал
формулировать обвинительное заключение для предания их военному суду. Он
взвесил возможности учинить когда-нибудь такой суд и свод способности
выступить на этом суде с показаниями. Поразмыслив, Фидо решил, что ни
теми, ни другими он не располагает... Вскоре взошло солнце, и путники,
которых стало теперь значительно меньше, разошлись по укрытиям. Фидо
задремал.
Проснувшись, он увидел странное зрелище. Ближайший участок дороги был
забит толпой обросших волосами людей - не просто небритых, а с длинными
бородами и красивыми копнами густых черных волос. Их было не менее
батальона. Они размахивали флагами, рубахами и лоскутами полотна на
палках; некоторые растянули над собой целые простыни. Одеты они были во
что попало. Гай Краучбек разговаривал с их вожаком на иностранном языке.
Фидо высунул голову из-за шпалерника и крикнул:
- Гай, Гай, кто это?
Краучбек продолжал разговаривать. Вскоре он вернулся улыбаясь.
- Пленные итальянцы, - объяснил он. - Невезучая команда. Несколько
недель назад на албанской границе они сдались грекам в плен. С тех пор их
гоняли с места на место, пока им не удалось затеряться в массе отступавших
войск и добраться сюда. Теперь им говорят, чтобы шли служить немцам, и они
полны негодования потому, что мы не отправляем их в Египет. У них за
старшего очень энергичный доктор. Он утверждает, что это противоречит
международной конвенции - освобождать нераненых пленных до окончания
военных действий. Кроме того, он почему-то утверждает, что на острове
полно разъяренных австралийцев, которые зверски расправятся с ними, если
они попадутся им. Он требовал вооруженной охраны.
Фидо это нисколько не развеселило. Он только сказал:
- Я не знаю никакой международной конвенции, которая предписывала бы
такие действия.
Через пару лет войны слово "освобождение" приобретет зловещий смысл.
Для Гая этот случай оказался первым знакомством с его современным
значением.
Пленные итальянцы, шаркая ногами, уныло потащились дальше и еще не
скрылись из виду, когда первый же появившийся в этот день самолет с
оглушительным ревом спикировал на них. Некоторые остались на месте и
замахали своими белыми флагами, другие разбежались во все стороны.
Последние оказались умнее. Немецкий летчик прострочил толпу пулеметной
очередью - несколько человек упали; когда на втором заходе летчик снова
открыл огонь, разбежались и остальные.
- Австралийцы _в самом деле_ перебьют их, если они не перестанут
привлекать внимание, - заметил Гай.
С оглушительным ревом немецкий самолет улетел искать другие цели.
Разгневанный доктор возвратился на дорогу и осмотрел упавших. Он громко
попросил помощи, и вскоре к нему присоединились два итальянца и
англичанин. Они перенесли раненых и умирающих в тень. Белые флаги, на
которые никто не обратил внимания, остались на пыльной дороге.
Гай присел рядом с Фидо.
- За ночь мы прошли длинный путь.
- Вероятно, не менее двенадцати миль. Надо разыскать командующего
войсками гарнизона и доложить ему.
- Доложить о чем? - спросил Гай. - А вы не думаете, что нам лучше было
бы узнать, что происходит в действительности.
- А как мы можем сделать это?
- Я могу пойти и выяснить.
- Хорошо. А ты вчера съел весь свой паек? Я съел весь.
- Я тоже. К тому же меня страшно мучает жажда.
- Может быть, в той деревне, которую мы прошли, найдется кое-что
поесть: яйца или еще что-нибудь. Кажется, я слышал, как пропел петух.
Почему бы тебе не взять с собой нескольких солдат и не отправить их
обратно с тем, что удастся найти?
- Я предпочел бы пойти один.
Фидо не осмелился приказать Гаю взять с собой реквизиционную команду.
Гай оставил Фидо с одним писарем, тремя связистами и отделением
разведки. Ни о какой реальной возможности ортодоксального тактического
использования таких сил не могло быть и речи, поэтому солдаты разбежались
и улеглись спать. Фидо посмотрел вокруг. Недалеко от него ровная местность
переходила в овраг, на дне которого виднелась лужа застоявшейся воды. Два
или три солдата - не из его подчиненных - мыли в ней ноги. Фидо
присоединился к ним, окунув ноги в охладившуюся за ночь стоячую воду.
- Я не стал бы пить это, - заметил он солдату, жадно глотавшему воду
прямо из лужи неподалеку от него.
- Ничего не поделаешь, приятель. Выбросил свою фляжку вчера, когда она
опустела. Много еще осталось?
- До Сфакии? Не более двенадцати миль, по-моему.
- Не так уж далеко.
- На пути туда придется преодолеть довольно большой подъем.
Солдат внимательно осмотрел свои ботинки.
- Думаю, выдержат, - сказал он. - Если выдержат они, то и я смогу.
Фидо дал ногам просохнуть. Он выбросил снятые носки и надел чистые,
хранившиеся в ранце-рюкзаке. Затем осмотрел свои ботинки: с ними ничего
плохого, кажется, не произошло, они продержатся еще несколько недель. Но
продержится ли сам Фидо? У него кружилась голова, он ощущал вялость. Любое
движение требовало больших усилий и напряжения воли. Он огляделся и увидел
в нескольких шагах от себя проходящую под дорогой водопропускную трубу;
через нее во время дождей бежал ручеек, остатком которого и была эта
грязная лужа. Труба оказалась широкой, чистой, в данный момент сукой и
страшно соблазнительной. С ботинками в руках Фидо побрел в чистых носках к
ее концу. Заглянув в трубу, в дальнем конце ее он увидел заключенную в
круглую рамку очаровательную картину далекой серовато-зелено-коричневой
долины; между ним и этой картиной были мрак и пустота. Фидо залез в трубу.
Он добрался до середины, и яркие ландшафты в обоих концах трубы сделались
примерно одинакового размера. Фидо снял с себя снаряжение и положил его
рядом. Кривизна дренажной трубы оказалась удивительно удобной для его
ноющей от усталости спины; уподобившись загнанной лисе или, скорее,
маршалу авиации, забравшемуся под бильярдный стол, он свернулся комочком и
впал в полну