Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Шоу Ирвин. Молодые львы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  -
рухнул? - съехидничал Кин, повернувшись к Майклу. - Слушай, ты, генерал Паттон [Паттон, Джордж Смит (1885-1945) - американский генерал; во время боевых действий в Западной Европе в 1944-1945 гг. командовал 3-й армией], - ответил тот, стараясь скрыть раздражение. - Когда потребуется совершить геройский подвиг, тебя вызовут. Никки, разворачивай машину! - Хотел бы я сейчас сидеть дома, - пробормотал Стеллевато, но влез в машину и развернул ее. Потом вытащил автомат из зажимов под ветровым стеклом и сдул с него пыль. - Так что будем делать, ребята? - спросил Кин, нетерпеливо перебирая грязными руками по карабину. Майкл неприязненно посмотрел на него. "Неужели, - подумал он, - его брат получил "Почетную медаль конгресса" только за свою непроходимую тупость?" - Пока будем сидеть здесь и ждать. - Чего ждать? - настаивал Кин. - Ждать полковника Пейвона. - А если он не приедет? - не унимался Кин. - Тогда примем новое решение. Везет мне сегодня! - проворчал Майкл. - Бьюсь об заклад, до вечера еще раза три придется решать... - Я думаю, нам нужно послать Пейвона ко всем чертям, - заявил Кин, - и ехать прямо в Париж. По радио говорят... - Я знаю, что говорят по радио, - перебил его Майкл, - и знаю, что скажешь ты. А я говорю, что мы будем сидеть и ждать! Он отошел от Кина и уселся на траву, прислонившись к низкой каменной ограде, которая тянулась вдоль речушки. Двое солдат из бронетанковой дивизии нерешительно посмотрели на него, а затем вернулись в окоп и снова закрылись ветками. Стеллевато поставил автомат к ограде и прилег на траву вздремнуть. Он вытянулся, прикрыл руками глаза и уснул как убитый. Кин уселся на камень, достал блокнот с карандашом и стал писать письмо жене. Он посылал ей подробные отчеты обо всем, что делал и видел, включая самые ужасные описания убитых и раненых. "Хочу, чтобы она знала, что творится на белом свете, - трезво рассуждал он. - Если она поймет, что нам приходится испытывать, может, она станет смотреть на жизнь по-другому". Майкл смотрел поверх каски Кина, который пытался на расстоянии в три тысячи миль исправить взгляды на жизнь своей равнодушной супруги. Древние стены города и загадочные, закрытые ставнями окна, не украшенные флагами, упрямо хранили свою тайну. Майкл закрыл глаза. Хоть бы мне кто-нибудь написал, думал он, и объяснил, что со мной происходит. За последний месяц накопилось столько противоречивых впечатлений, что казалось, потребуются целые годы, чтобы отсеять их друг от друга, разобрать по полочкам и докопаться до их подлинного смысла. Он чувствовал, что во всей этой пальбе, в захвате городов, в бомбардировках, в переходах по раскаленным пыльным дорогам летней Франции, в приветствиях толпы, в поцелуях девушек, в стрельбе снайперов, в пожарах - во всем этом кроется какой-то общий глубокий смысл. Этот месяц ликования, хаоса и смерти, казалось, должен был бы дать человеку какой-то ключ к пониманию войн и насилия, к пониманию роли Европы и Америки. С тех пор как Пейвон грубо поставил его на место тогда в карауле в Нормандии, Майкл почти совсем потерял надежду принести какую-нибудь пользу в войне, но зато он должен теперь, по крайней мере, понять ее, думал он. Однако никакие обобщения в голову не приходили. Он не мог, например, сказать, что "американцы такие-то и такие-то, поэтому они побеждают" или что "французы ведут себя так-то и так-то в силу таких-то особенностей своего характера", а "беда немцев в том, что они не понимают того-то и того-то..." Стремительный натиск и ликующие крики, смешавшись в его сознании, представлялись одной многогранной бурной драмой. Эта драма не переставая будоражила его мозг, мешала ему спать даже тогда, когда он изнемогал от жары и усталости. Он никак не мог отделаться от своих мыслей даже в такие моменты, как сейчас, когда его жизни, быть может, угрожала опасность в этом притихшем, сером, безжизненном городке на дороге в Париж. К тихому журчанию воды в речушке примешивалось деловитое шуршание карандаша Кила. Опершись спиной о каменную ограду, Майкл сидел с закрытыми глазами; после долгого недосыпания его клонило ко сну, но он не поддавался и, чтобы не уснуть, перебирал в памяти бурные события прошедшего месяца... Названия залитых солнцем городов, словно сошедшие со страниц сочинений Пруста [Пруст, Марсель (1871-1922) - французский писатель-декадент; автор многотомного романа "В поисках утраченного времени", построенного на личных переживаниях героя]: Мариньи, Кутанс, Сен-Жан-ле-Тома, Авранш, Понторсон... Приморское лето в волшебной стране, где в серебристо-зеленой манящей дымке сливаются овеянные легендами Нормандия и Бретань. Что бы сказал этот болезненный француз, отгородившийся от мира в обитой пробкой комнате, о дорогих его сердцу приморских провинциях теперь, в суровом августе 1944 года? Какие замечания сделал бы он своим неровным, дрожащим голосом по поводу тех изменений, которые внесли в архитектуру церквей XIV века 105-миллиметровые орудия и пикирующие бомбардировщики? Как бы на него подействовали трупы лошадей, валяющиеся в канавах под кустами боярышника, и сожженные танки, издающие странный, смешанный запах металла и горелого мяса? Какими изысканными, утонченными фразами выразили бы свое отчаяние месье де Шарлюс и мадам де Германт при виде новых путешественников, шагающих по старым дорогам мимо Мон-Сен-Мишеля?.. ..."Шагаю уже целых пять дней, - раздается неподалеку молодой голос со среднезападным акцентом, - и еще ни разу не выстрелил! Но не подумайте, что я жалуюсь. Я, черт возьми, могу загнать их до смерти, если это то, чего от меня требуют..." ...В Шартре пожилой капитан с кислой физиономией рассуждает, облокотившись на танк "Шерман", остановившийся на площади перед собором: "Не пойму, и чего только люди грызлись столько лет из-за этой страны? Клянусь богом, здесь же нет ничего такого, чего нельзя было бы сделать, и гораздо лучше, у нас в Калифорнии!.." ...На перекрестке, окруженный саперами с миноискателями в руках и танкистами, танцует чернокожий карлик в красной феске. Его награждают аплодисментами и спаивают кальвадосом, только сегодня преподнесенным солдатам местными жителями... ...На разрушенной улице к Пейвону и Майклу подходят два пьяных старика с букетиками анютиных глазок и герани. Они приветствуют в их лице американскую армию, хотя вправе были бы спросить, почему четвертого июля, когда в деревне уже не было ни одного немца, американцы сочли нужным обрушить на нее бомбы и за тридцать минут превратить деревню в груду развалин. ...Немецкий лейтенант, захваченный в плен 1-й дивизией, за пару чистых носков указывает на карте точное расположение своей 88-миллиметровой батареи еврею - беженцу из Дрездена, ныне сержанту военной полиции. ...Степенный французский фермер целое утро трудится, выкладывая у обочины громадную надпись из роз "Добро пожаловать, США!" в знак приветствия проходящим солдатам; другие фермеры со своими женами устраивают прямо у дороги ложе из цветов убитому американцу, усыпают его розами, флоксами, пионами, ирисами из своих садов, и смерть в это летнее утро на мгновение кажется радостным, чарующим, трогательным событием, и проходящие солдаты осторожно огибают яркую цветущую клумбу. ...Бредут тысячи пленных немцев, и, когда смотришь на них, в душу начинает закрадываться неприятное чувство: судя по их лицам, никак нельзя сказать, что именно эти люди перевернули Европу вверх дном, отняли тридцать миллионов жизней, жгли население в газовых печах, вешали, калечили, пытали. Теперь их лица выражают лишь усталость и страх. Если бы их всех одеть в американскую форму, то они бы, честно говоря, выглядели так, как будто прибыли сюда из Цинциннати. ...В каком-то городишке недалеко от Сен-Мало хоронят бойца Сопротивления, и артиллерия огибает похоронную процессию, которая тянется в гору за лошадьми в черных плюмажах, впряженными в ветхий катафалк; жители городка, одетые в свое лучшее платье, шаркают по пыльной дороге, чтобы пожать руки родственникам убитого, торжественно выстроившимся у ворот кладбища. Майкл спрашивает у молодого священника, помогающего при богослужении в кладбищенской церкви: "Кого хоронят?", а тот отвечает: "Не знаю, брат мой. Я из другого города..." ...Плотник из Гранвиля, уроженец Канады, который работал на строительстве немецких береговых укреплений, говорит, покачивая головой: "Теперь все равно, приятель. Вы пришли слишком поздно. В сорок втором, в сорок третьем году я бы с радостью приветствовал вас, тряс вам руки. А теперь, - он пожал плечами, - теперь поздно, приятель, слишком поздно..." ...В Шербуре пятнадцатилетний юноша с возмущением говорит об американцах: "Дураки они, - горячится он, - развлекаются с теми же девками, которые жили с немцами! Тоже мне, демократы! Плевал я на этих демократов! Я сам, - хвастал он, - наголо обрил пять таких девок, чтобы не путались с немцами, и сделал это тогда, когда было опасно, еще задолго до вторжения! И дальше буду брить, обязательно буду..." Храпел Стеллевато, карандаш Кина не переставая шуршал по бумаге. Из города по-прежнему не доносилось ни звука. Майкл встал, подошел к мостику и уставился на темную коричневатую воду, тихо бурлившую внизу. Если эти восемьсот немцев собираются атаковать город, размышлял он, то хоть скорее бы. А еще лучше, чтобы подошли свои, и с ними Пейвон. Война переносится куда легче, когда вокруг тебя сотни других солдат, когда ни за что не отвечаешь, когда знаешь, что за тебя решают люди, которых специально этому учили. А здесь, на обросшем мхом мостике через безымянную речушку, в безмолвном, забытом городишке, чувствуешь себя всеми покинутым. Никому нет дела, что эти восемьсот немцев могут войти в город и пристрелить тебя. Никому нет дела, будешь ли ты сопротивляться или сдашься в плен, или просто удерешь... Почти как в гражданской жизни: всем наплевать, живешь ты или уже умер... "Подождем Пейвона еще тридцать минут, - решил наконец Майкл, - а потом поедем назад разыскивать какую-нибудь американскую часть". Майкл беспокойно взглянул на небо. В густых, свинцовых, низко нависших тучах было что-то угрожающее и зловещее. Жаль! А ведь все эти дни стояла ясная, солнечная погода. В солнечный день как-то особенно веришь в свое счастье... Свистит над головой пуля снайпера, и ты считаешь вполне естественным, что он промахнулся; попадаешь под обстрел с самолета, прыгаешь в канаву прямо на труп капрала-танкиста и чувствуешь, что тебя не заденет, - и не задевает... Майклу вспомнилось, как под Сен-Мало командный пункт полка попал под артиллерийский обстрел. Оказавшийся там какой-то генерал из верхов орал на утомленных, с покрасневшими глазами людей, склонившихся у телефонных аппаратов: "Какого черта делает корректировщик? Трудно, что ли, найти эту проклятую пушчонку! Передайте, чтобы немедленно отыскал негодницу!" Дом сотрясался от разрывов, люди кругом забились в щели, но даже тогда Майкл верил, что останется цел и невредим... Сегодня же - совсем другое дело. Солнца нет, и в счастье не верится... Веселый солнечный марш, кажется, кончился. Девочка, поющая "Марсельезу" в баре Сен-Жана; стихийно возникший парад местных жителей в маленьком городке Миньяк, когда его проходили первые пехотинцы; бесплатный коньяк в Ренне; монахини и дети, выстроившиеся вдоль дороги под Ле-Маном; отряд бойскаутов, марширующих с серьезными лицами на своем воскресном параде под Алансоном рядом с танковой колонной; семейные группки, рассевшиеся на залитых солнцем берегах реки Вилен; знаки победы в виде буквы V; знамена; бойцы Сопротивления, с гордым видом конвоирующие своих пленников, - все куда-то вдруг исчезло; казалось, будто это было в прошлом веке, а теперь наступают новые времена, серые, мрачные, несчастливые... Майкл подошел к Кину. - Поедем в центр города - посмотрим, что там делается. - Ладно, - сказал Кин, пряча блокнот и карандаш, - ты меня знаешь, я готов хоть куда. "Знаю", - подумал Майкл и, наклонившись к Стеллевато, похлопал его по каске. Тот издал жалобный стон: видно, ему снилось что-то приятное и непристойное, связанное с прошлыми похождениями. - Оставь меня в покое, - пробормотал он. - Ну хватит. Вставай! - Майкл настойчивее похлопал по каске. - Поедем кончать войну... Двое танкистов вылезли из окопа. - А нам, выходит, одним оставаться? - укоризненно спросил толстяк. - Вас же учат, кормят и вооружают лучше всех солдат в мире. Что вам стоит задержать каких-то восемьсот фрицев? - Ты, я вижу, остряк! - обиделся толстяк. - Значит, бросаете нас одних? Майкл забрался в джип. - Не беспокойся. Мы только взглянем на город. Будет что интересное - позовем. - Все острит, - сказал толстяк и с унылым видом посмотрел на своего приятеля. Стеллевато медленно переехал по мосту на другой берег. На городскую площадь въезжали медленно, осторожно, держа карабины в руках. На площади не было ни души. Витрины лавок были плотно закрыты железными ставнями, двери церкви - на замке, гостиница выглядела так, словно уже несколько недель в нее никто не входил. Оглядываясь вокруг, Майкл чувствовал, что у него нервно подергивается щека. Даже Кин на заднем сиденье настороженно притих. - Ну, а дальше куда? - прошептал Стеллевато. - Стой здесь. Стеллевато затормозил и остановился посреди вымощенной булыжником площади. Вдруг раздался какой-то грохот - Майкл резко повернулся и вскинул карабин. Двери гостиницы распахнулись, и оттуда хлынул народ. Многие были вооружены - кто автоматом, кто ручными гранатами, заткнутыми за пояс. Были среди них и женщины, их шарфики яркими пятнами выделялись на фоне кепок и черных волос мужчин. - Лягушатники, - промолвил Кин с заднего сиденья. - Несут ключи от города. Через мгновение джип окружили, но привычных изъявлений радости не было. Люди выглядели серьезными и напуганными. У одного мужчины в коротких, до колен, брюках, с повязкой Красного Креста на рукаве была забинтована голова. - Что здесь происходит? - спросил по-французски Майкл. - Немцев поджидаем, - ответила низенькая, круглолицая, полная женщина средних лет в мужском свитере и мужских сапогах. Говорила она по-английски с ирландским акцентом, и на секунду Майклу показалось, будто с ним пытаются сыграть какую-то ловкую, злую шутку. - А вы как сюда прорвались? - Просто взяли и приехали в город, - раздраженно ответил Майкл, досадуя на столь сдержанную встречу. - А в чем дело? - На той окраине восемьсот немцев, - начал мужчина с повязкой Красного Креста. - И три танка, - добавил Майкл. - Знаем. А американские войска сегодня не проходили? - Утром здесь был немецкий грузовик, - сказала женщина в свитере. - Расстреляли Андре Фуре. Это случилось в половине восьмого. После этого никого не было. - А вы в Париж? - поинтересовался человек с повязкой. Он был без фуражки, из-под окровавленного бинта выбивались длинные черные волосы. Голые ноги в коротких носках нелепо торчали из-под помятых коротеньких брюк. "У этого парня что-то на уме, - подумал Майкл. - Уж больно необычная одежда". - Скажите, - настойчиво допытывался тот, - вы в Париж? - Со временем, - уклончиво ответил Майкл. - Тогда давайте за мной, - быстро предложил человек с повязкой. - У меня мотоцикл. Я только что оттуда. Через час будем там. - А восемьсот немцев и три танка? - заметил Майкл, уверенный, что его пытаются заманить в ловушку. - Проскочим в объезд. В меня всего два раза выстрелили. Я знаю, где расставлены мины. Вас трое с карабинами и автоматом. В Париже все это наперечет. Мы сражаемся уже три дня, и нам нужна помощь... Остальные стояли, окружив джип, и в знак согласия кивали головами, перебрасываясь замечаниями на французском языке, слишком беглом, чтобы Майкл мог понять. - Постойте. - Майкл прикоснулся к локтю женщины, которая говорила по-английски. - Давайте разберемся во всем. Скажите, мадам... - Меня зовут Дюмулен. Я ирландка, - громко и вызывающе ответила женщина, - но уже тридцать лет живу здесь. А теперь скажите, молодой человек, вы намерены нас защищать? Майкл неопределенно покачал головой. - Сделаю все, что в моих силах, мадам, - заверил он, подумав про себя: "Невозможно разобраться в этой войне". - У вас есть и боеприпасы, - продолжал парижанин, жадно заглядывая в кузов, где были навалены коробки и свернутые постели. - Прекрасно. Если поедете за мной, доберетесь без всяких неприятностей. Только наденьте такие же повязки, и, даю голову на отсечение, вас никто не обстреляет. - Пусть Париж сам о себе заботится! - перебила мадам Дюмулен. - У нас здесь свои дела - восемьсот немцев. - Пожалуйста, не говорите все сразу! - взмолился Майкл, подняв руки, а сам подумал: "В Форт-Беннинге нас не учили, как действовать в подобной обстановке!" - Прежде всего, скажите мне, - продолжал он, - кто-нибудь из вас видел этих немцев? - Жаклина! - громко позвала мадам Дюмулен. - Расскажи все этому молодому человеку! - Только помедленнее, пожалуйста, - предупредил Майкл. - Мой французский оставляет желать много лучшего. - Я живу в километре от города, - начала Жаклина, коренастая девица, у которой не хватало нескольких передних зубов. - Вчера вечером подъехал немецкий танк, и из него вылез лейтенант. Он потребовал масла, сыру и хлеба, а потом сказал, чтобы мы не выходили, встречать американцев, так как американцы пройдут через город, а потом оставят нас одних. А немцы вернутся и расстреляют каждого, кто встречал американцев. С ним, говорит, восемьсот человек. И он был прав, - возбужденно заключила Жаклина. - Американцы появились, а через час исчезли. Хорошо, если к вечеру немцы не сожгут город дотла... - Позор! - жестко добавила мадам Дюмулен. - Как только американцам не стыдно? Если они пришли, так пусть остаются, или уж не приходят совсем. Я требую защиты. - Это преступление, - снова принялся за свое человек с повязкой. - Парижских рабочих оставляют без боеприпасов, чтобы их расстреляли как собак, а они сидят здесь с тремя ружьями и сотнями патронов! - Дамы и господа! - заговорил Майкл голосом заправского оратора, стоя в машине. - Я заявляю вам... - Берегись! - прервал его пронзительный женский крик. Майкл обернулся. На площадь выехала на довольно большой скорости открытая машина. В ней стояли, подняв руки, двое в серой военной форме. Толпа, окружавшая джип, на мгновение в удивлении смолкла. - Боши! - закричал кто-то. - Они сдаются! Но когда машина почти поравнялась с джипом, немцы, стоявшие в ней с поднятыми вверх руками, вдруг нырнули в кузов, и машина, резко прибавив скорость, устремилась вперед. Сзади, из кузова, на мгновение показалась фигура с автоматом. Брызнула очередь, и в толпе послышались вопли. Майкл тупо уставился на мчавшуюся прочь машину, потом стал шарить в ногах в поисках карабина. Казалось, пройдут часы, пока он снимет карабин с предохранителя, но в этот момент у него из-за спины ритмично застучали выстрелы. Шофер немецкой машины вскинул руки, машина ткнулась в каменный край тротуара, отскочила, повернулась и врезалась в бакалейную л

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору