Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
й голос, значительно возмужавший по сравнению с тем,
каким его помнил Майкл. Лицо Ноя в полумраке казалось очень худым и
выражало какое-то новое, зрелое чувство покоя.
- Боже мой! - воскликнул Майкл, обрадованный тем, что в этой огромной
массе незнакомых людей ему пришлось увидеть лицо, которое он видел раньше,
встретить человека, с которым он когда-то дружил. Он испытывал такое
чувство, как будто по счастливой случайности в мире врагов нашел союзника.
- Ей-богу, я рад тебя видеть.
- Идешь жевать? - опросил Аккерман. В руке у него был котелок.
- Да, - Майкл взял Аккермана за руку. Под скользким материалом
дождевика она показалась удивительно тонкой и хрупкой. - Только забегу за
котелком. Пойдем со мной.
- Пошли. - Печально улыбаясь, он двинулся рядом с Майклом к его
палатке. - Превосходная речь, - сказал Ной, - не правда ли?
- Чудесно поднимает боевой дух, - согласился Майкл. - Я чувствую себя
после этой речи так, как будто перед ужином мне удалось уничтожить
немецкое пулеметное гнездо.
Ной мягко улыбнулся.
- Армия... Ничего не поделаешь. Здесь так любят пичкать речами.
- Какое-то непреодолимое искушение, - сказал Майкл. - Пятьсот человек
стоят в строю и не имеют права уйти или сказать что-нибудь в ответ... При
таких условиях я бы сам не удержался.
- А что бы ты сказал? - спросил Ной.
- Я бы сказал: "Господи, помоги нам, - твердо ответил Майкл после
минутного раздумья. - Господи, помоги всем ныне живущим; мужчинам,
женщинам и детям".
Он нырнул в палатку и вышел с котелком в руках. Затем они медленно
направились к длинной очереди, стоявшей у столовой.
Когда в столовой Ной снял дождевик, Майкл увидел над его нагрудным
карманом "Серебряную звезду" и вновь почувствовал острый укол совести.
"Он, конечно, получил ее не за то, что его сбило такси, - подумал Майкл. -
Маленький Ной Аккерман, который начал службу вместе со мной; у него было
столько причин наплевать на армию, и все же он, очевидно, не стал..."
- Сам генерал Монтгомери прицепил ее, - сказал Ной, заметив, что Майкл
смотрит на медаль. - В Нормандии, мне и моему другу Джонни Бернекеру. Нам
выдали со склада новое, с иголочки обмундирование. Там были Паттон и
Эйзенхауэр. В штабе дивизии у нас был очень хороший начальник разведки, и
он быстро протолкнул все это дело. Это было четвертого июля. Что-то вроде
демонстрации англо-американской дружбы, - засмеялся Ной. - Генерал
Монтгомери проявил свою добрую волю, приколов к моему кителю "Серебряную
звезду". Что ж, на пять очков ближе к увольнению в запас.
Войдя в столовую, они сели за стол, где сидело уже около дюжины солдат,
уплетающих за обе щеки подогретые консервы из рубленых овощей с мясом и
жидкий кофе.
- И как не стыдно, - сказал Кренек, сидевший в дальнем конце стола, -
отбирать у населения самые лучшие куски мяса для армии?
Никто не засмеялся на старую шутку, служившую Кренеку для застольной
беседы в Луизиане, Фериане, Палермо...
Майкл ел с аппетитом. Друзья вспоминали все, что случилось за годы,
отделяющие Флориду от лагеря пополнений. Майкл печально посмотрел на
фотографию сына Ноя ("Двенадцать очков, - сказал Ной. - У него уже семь
зубов"), услышал о смерти Каули, Доннелли, Рикетта, о том, как
оскандалился капитан Колклаф. Он чувствовал прилив тоски по старой,
ставшей вдруг родной роте, которую он с такой радостью покинул во Флориде.
Ной держался совсем иначе. Он, казалось, был совершенно спокоен. Хотя
он очень исхудал и сильно кашлял, но создавалось такое впечатление, будто
он достиг какого-то внутреннего равновесия, мудрой, спокойной зрелости, и
Майклу начинало казаться, что Ной гораздо старше его. Ной говорил
спокойно, без горечи, от прежнего едва сдерживаемого бурного гнева не
осталось и следа, и Майкл верил, что, если Ной останется в живых, он будет
гораздо лучше подготовлен для послевоенной жизни, чем сам Майкл.
Помыв котелки и с удовольствием закурив сигары из своего пайка, они
побрели в темноте к палатке Ноя, сопровождаемые музыкальным позвякиванием
прицепленных сбоку котелков.
В лагере шел цветной фильм "Девушка с обложки журнала" с участием Риты
Хейуорт, и все солдаты, жившие в одной палатке с Ноем, привлеченные
прелестями голливудской звезды, отправились в кино. Друзья присели на
койку Ноя, дымя сигарами и наблюдая, как голубой дым спиралью поднимается
вверх.
- Завтра меня здесь уже не будет, - сказал Ной.
- Да ну! - воскликнул Майкл, внезапно ощутив горечь утраты. "Как
несправедливо со стороны армии, - подумал он, - соединить вот таким
образом друзей только за тем, чтобы через двенадцать часов снова
разбросать их в разные стороны!" - Тебя включили в описки?
- Нет, - тихо сказал Ной. - Я просто смоюсь, и все.
Майкл медленно затянулся сигарой.
- В самовольную отлучку?
- Да.
"Боже мой, - подумал Майкл, вспоминая, что Ной сидел уже один раз в
тюрьме, - разве этого ему было мало?"
- В Париж?
- Нет. Париж меня не интересует. - Ной наклонился и достал из вещевого
мешка две пачки писем, аккуратно перевязанных шпагатом. Он положил одну
пачку на кровать. Адреса на конвертах были написаны, несомненно, женским
почерком. - Это от моей жены, - пояснил Ной. - Она пишет мне каждый день.
А вот эта пачка... - он нежно помахал другой пачкой писем, - от Джонни
Бернекера. Он пишет мне всякий раз, когда у него выдается свободная
минута. И каждое письмо заканчивается словами: "Ты должен вернуться к
нам".
- А! - сказал Майкл, пытаясь вспомнить Джонни Бернекера. Он смутно
представлял себе высокого, худощавого, светловолосого парня с нежным,
девичьим цветом лица.
- Джонни вбил себе в голову, что если я вернусь в роту и буду рядом с
ним, то мы выйдем из войны живыми. Он замечательный парень. Это лучший
человек, какого я когда-либо встречал в своей жизни. Я должен вернуться к
нему.
- Зачем же уходить самовольно? - спросил Майкл. - Почему бы тебе не
пойти в канцелярию и не попросить их направить тебя обратно в свою роту?
- Я ходил, - сказал Ной. - Этот перуанец сказал, чтобы я убирался к
чертовой матери. Он, мол, слишком занят. Здесь не биржа труда, и я пойду
туда, куда меня пошлют. - Ной медленно перебирал пальцами письма
Бернекера, издававшие сухой, шуршащий звук. - А ведь я побрился, погладил
обмундирование и нацепил свою "Серебряную звезду". Но она не произвела на
него никакого впечатления. Поэтому я ухожу завтра после завтрака.
- Ты наживешь кучу неприятностей, - старался удержать его Майкл.
- Нет. - Ной покачал головой. - Люди уходят каждый день. Вот, например,
вчера один капитан ушел. Ему надоело здесь болтаться. Он взял с собой
только сумку с продуктами. Ребята забрали все, что осталось, и продали
французам. Если ты идешь не в Париж, а к фронту, военная полиция не станет
тебя беспокоить. Третьей ротой командует теперь лейтенант Грин (я слышал,
что он стал уже капитаном), а он прекрасный парень. Он оформит все как
полагается. Он будет рад меня видеть.
- А ты знаешь, где они сейчас? - спросил Майкл.
- Узнаю. Это не так уж трудно.
- Ты не боишься снова попасть в беду после всей этой истории в Штатах?
Ной мягко улыбнулся.
- Дружище, - сказал он, - после Нормандии все, что может сделать со
мной армия США, уже не кажется страшным.
- Ты лезешь на рожон.
Ной пожал плечами.
- Как только я узнал в госпитале, что мне не суждено умереть, я написал
Джонни Бернекеру, что вернусь. Он ждет меня. - В его голосе прозвучала
спокойная решимость, не допускающая дальнейших уговоров.
- Ну что ж, счастливого пути, - сказал Майкл. - Передай от меня привет
ребятам.
- А почему бы тебе не пойти со мной?
- Что, что?
- Пойдем вместе, - повторил Ной. - У тебя будет гораздо больше шансов
выйти из войны живым, если ты попадешь в роту, где у тебя есть друзья. Ты,
конечно, не возражаешь выйти из войны живым?
- Нет, - слабо улыбнулся Майкл, - конечно, нет.
Он не сказал Ною о тех днях, когда ему было почти все равно, останется
ли он в живых или нет, о тех дождливых, томительных ночах в Нормандии,
когда он считал себя таким бесполезным, когда война представлялась ему
только все разрастающимся кладбищем, огромной фабрикой смерти. Он не стал
рассказывать об унылых днях, проведенных в английском госпитале в
окружении искалеченных людей, поставляемых полями сражений Франции, во
власти умелых, но бессердечных докторов и сиделок, которые не разрешили
ему даже на сутки съездить в Лондон. Они смотрели на него не как на
человеческое существо, нуждающееся в утешении и помощи, а как на плохо
заживающую ногу, которую нужно кое-как починить, чтобы как можно скорее
отправить ее хозяина обратно на фронт.
- Нет, - сказал Майкл. - Я, конечно, не против того, чтобы остаться в
живых к концу войны. Хотя, скажу тебе по правде, я предчувствую, что через
пять лет после окончания войны все мы, возможно, будем с сожалением
вспоминать каждую пулю, которая нас миновала.
- Только не я, - сердито буркнул Ной. - Только не я. У меня никогда не
будет такого дурацкого чувства.
- Конечно, - виновато проговорил Майкл. - Извини меня за эти слова.
- Ты попадешь на фронт как пополнение, - сказал Ной, - и твое положение
будет ужасным. Все старые солдаты - друзья, они чувствуют ответственность
друг за друга и сделают все возможное, чтобы спасти товарища. Это
означает, что всю грязную, опасную работу поручают пополнению. Сержанты
даже не удосуживаются запомнить твою фамилию. Они ничего не хотят о тебе
знать. Они просто выжимают из тебя все, что возможно, ради своих друзей, а
потом ждут следующего пополнения. Ты пойдешь в новую роту один, без
друзей, и тебя будут посылать в каждый патруль, совать в каждую дырку.
Если ты попадешь в какой-нибудь переплет и встанет вопрос, спасать ли тебя
или одного из старых солдат, как ты думаешь, что они станут делать?
Ной говорил страстно, не отрывая черных, настойчивых глаз от лица
Майкла, и тот был тронут заботливостью парня. "Черт возьми, ведь я сделал
так мало для него, когда ему пришлось туго во Флориде, - вспомнил Майкл" -
и не очень-то помог его жене там, в Нью-Йорке. Имеет ли представление эта
хрупкая, смуглая женщина о том, что говорит сейчас ее муж здесь, на сыром
поле около Парижа? Знает ли она, какую огромную скрытую работу в поисках
нужных решений проделал его мозг в эту холодную, дождливую осень, вдали от
родины, для того чтобы он мог когда-нибудь вернуться домой, погладить ее
руку, взять на руки своего сына?.. Что они знают о войне там, в Америке?
Что пишут корреспонденты о лагерях для пополнения на первых полосах
газет?"
- Ты должен иметь друзей, - горячо убеждал Ной. - Ты не должен
допустить, чтобы тебя послали туда, где нет друзей, которые сумеют тебя
защитить...
- Хорошо, - тихо сказал Майкл, взяв Ноя за руку, - я пойду с тобой.
Но сказал он это не потому, что считал себя человеком, который
нуждается в друзьях.
34
Какой-то военный священник, ехавший на джипе, подобрал их по другую
сторону Шато-Тьерри. День был пасмурный, и в старых памятниках на
кладбищах, в поржавевших проволочных заграждениях времен прошлой войны
чувствовался мрачный дух запустения.
Священник, еще молодой человек с южным акцентом, оказался очень
разговорчивым. Он был прикомандирован к истребительной группе и теперь
направлялся в Реймс, чтобы выступить в качестве свидетеля по делу одного
пилота, которого должен был судить военный суд.
- Бедный мальчик, - говорил священник, - трудно представить себе
лучшего парня. Имеет прекрасный послужной список, двадцать два боевых
вылета, сбил один немецкий самолет наверняка и два предположительно, и,
несмотря на все это, полковник лично просил меня не выступать в качестве
свидетеля. Но я считаю своим христианским долгом быть там и сказать свое
слово в суде.
- Что же он натворил? - спросил Майкл.
- Нарушил общественный порядок на вечере, устроенном Красным Крестом:
помочился на пол во время танцев.
Майкл ухмыльнулся.
- Поведение, недостойное офицера, говорит полковник, - раздраженно
сказал священник. - Парень был немного выпивши, и я не знаю, что ему
взбрело в голову. Я лично заинтересован в этом деле: я имел длительную
переписку с офицером, который ведет защиту. Он очень ловкий парень,
прихожанин епископальной церкви, до войны был адвокатом в Портленде. Да,
сэр. И полковнику не удастся помешать мне сказать то, что я должен
сказать, и он хорошо знает об этом. Да ведь полковник Баттон, - с
негодованием воскликнул священник, - меньше чем кто-либо другой, имеет
право отдавать под суд человека по такому обвинению. Я намерен рассказать
суду о проделках полковника на танцах в Далласе, в самом сердце
Соединенных Штатов Америки, в присутствии американских женщин. Можете мне
не верить, но полковник Баттон, в полной парадной форме, помочился в кадку
с пальмой в танцевальном зале одной из гостиниц в центре города. Я видел
это собственными глазами. Но ведь у него большой чин, и это дело замяли.
Но теперь все это выплывет наружу. Я этого так не оставлю.
Пошел сильный дождь. Вода лила ручьем на старые земляные сооружения и
прогнившие деревянные столбы, на которых в 1917 году была натянута
проволока. Священник сбавил скорость, всматриваясь в дорогу через
затуманенное ветровое стекло. Ной, сидевший впереди рядом со священником,
действовал ручным стеклоочистителем. Они проезжали мимо небольшого
кладбища, расположенного возле дороги, где были похоронены французы,
погибшие при отступлении в 1940 году. На некоторых могилах были поблекшие
искусственные цветы, а посредине стояла небольшая статуя святого в
застекленном ящике, установленная на сером деревянном пьедестале. Майкл
отвернулся от священника, думая о том, как переплетаются события разных
войн. Священник резко затормозил и задом подвел машину к маленькому
французскому кладбищу.
- Это будет очень интересный снимок для моего альбома, - сказал
священник. - Не встанете ли вы, ребята, вот здесь, перед этим кладбищем?
Майкл и Ной вышли из машины и стали перед оградой: "Pierre Sorel, -
прочитал Майкл на одном из крестов, - Soldat premiere classe, ne 1921,
mort 1940" [Пьер Сорель, рядовой первого класса, родился в 1921 году, умер
в 1940 году (франц.)]. Искусственные лавровые листья, обвитые черными
траурными лентами, пролежали под проливными дождями и жарким солнцем вот
уже больше четырех лет.
- С начала войны у меня накопилось больше тысячи фотографий, - сказал
священник, деловито орудуя блестящей "лейкой". - Это будет ценнейшая
коллекция. Чуть левее, пожалуйста, ребята. Вот так. - Щелкнул затвор. -
Прекрасный аппаратик, - с гордостью сказал священник. - Можно снимать при
любом освещении. Я выменял его у пленного фрица за двадцать пачек сигарет.
Только фрицы умеют делать хорошие фотоаппараты. У них есть терпение,
которого не хватает нам. Теперь, ребята, дайте мне адреса ваших родных в
Штатах, я отпечатаю две лишних карточки и пошлю им: пусть посмотрят, как
хорошо вы выглядите.
Ной назвал священнику адрес Плаумена в Вермонте для передачи Хоуп.
Священник аккуратно записал адрес в блокнот в черном кожаном переплете с
крестом.
- Насчет меня не беспокойтесь, - сказал Майкл. Ему не хотелось, чтобы
мать и отец увидели на фотографии своего сына, такого худого,
изможденного, в плохо подогнанном обмундировании, стоящего под дождем на
обочине дороги перед кладбищем, где похоронены десять молодых французов. -
Мне не хочется доставлять вам хлопоты, сэр.
- Чепуха, мой мальчик. Есть, же у тебя такой человек, которому будет
приятно получить твою фотографию. Не поверите, сколько теплых писем я
получаю от родителей, которым я посылал фотографии их сыновей. Ты такой
симпатичный, даже красивый парень, наверное, у тебя есть девушка, которой
хотелось бы иметь твою карточку на столике возле кровати.
Майкл задумался.
- Мисс Маргарет Фримэнтл, - сказал он, - Нью-Йорк, Десятая улица, дом
двадцать шесть. Это как раз то, чего ей не хватает на столике у кровати.
Пока священник записывал адрес в свой блокнот, Майкл думал о том, как
Маргарет получит его фотографию с запиской священника в своей уютной
квартирке на тихой улице Нью-Йорка. "Может быть, теперь она напишет...
Впрочем, ей-богу, не знаю, что она может мне написать и что бы я ей
ответил. Люблю. Привет из Франции. До встречи через миллион лет. Затем
подпись: твой взаимозаменяемый возлюбленный Майкл Уайтэкр, военно-учетная
специальность номер семьсот сорок пять, у могилы Пьера Сореля, родившегося
в тысяча девятьсот двадцать первом году, умершего в тысяча девятьсот
сороковом году, во время дождя. Прекрасно провожу время, желаю, чтобы
ты..."
Они сели в джип, и священник осторожно повел машину по узкой и
скользкой дороге со следами танковых гусениц и колеями, оставленными
тысячами прошедших по ней тяжелых армейских машин.
- Вермонт, - любезно обратился священник к Ною, - довольно скучное
место для молодого человека, а?
- Я не собираюсь там жить после войны, - ответил Ной. - Думаю переехать
в Айову.
- Почему бы тебе не переехать в Техас? - гостеприимно предложил
священник. - Вот там есть где развернуться человеку! У тебя есть
кто-нибудь в Айове?
- Да, конечно, - кивнул Ной. - Дружок мой оттуда, Джонни Бернекер. Его
мать нашла нам дом, который можно снять за сорок долларов в месяц, а дядя,
владелец газеты, обещал взять меня к себе, как только я вернусь. Обо всем
уже договорено.
- Газетчиком, значит, будешь? - понимающе кивнул священник. - Веселая
жизнь. Да и денег куры не клюют.
- Нет, это не такая газета, - возразил Ной. - Она выходит раз в неделю,
а тираж - восемь тысяч двести экземпляров.
- Ничего, для начала и это неплохо. Трамплин для будущих больших дел.
- Мне не нужно никаких трамплинов, - тихо проговорил Ной. - Я не хочу
жить в большом городе и не стремлюсь сделать карьеру. Я просто хочу
поселиться в маленьком городишке в Айове и жить там до конца дней с женой
и сыном и с моим другом Джонни Бернекером. А когда мне захочется
путешествовать, я пройдусь до почтамта.
- О, тебе надоест такая жизнь, - сказал священник. - Теперь, когда ты
увидел свет, маленький городишко покажется тебе слишком скучным.
- Думаю, что нет, - твердо сказал Ной, энергично водя
стеклоочистителем. - Такая жизнь мне не надоест.
- Ну, значит, мы с тобой разные люди. - Священник засмеялся. - Я
родился и жил в небольшом городке, и он мне уже надоел. Впрочем, сказать
вам правду, не думаю, что меня особенно ждут дома. Детей у меня нет, а
когда началась война и я понял, что мой долг вступить в армию, жена
сказала мне: "Эштон, выбирай: или служба военных священников, или твоя
жена. Я не собираюсь пять лет сидеть одна дома и думать, как ты порхаешь
по всему свету, свободный как птица, и путаешься бог знает с какими
женщинами. Эштон, - сказала она, - и не пытайся меня одурачить". Я пытался
ее разубедить, но она упрямая женщина. Ручаюсь, как только я вернусь
домой, она начнет дело о разводе. Как видите, мне пришлось принять
довольно-таки серьезное решение. Ну что ж, - покорно вздохнул он, - в
общем, получилось не так уж плохо. В Двенадцатом