Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Линдсей Джоанна. Романы 1-32 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  -
ость, если она хороша собой. Гнусный лицемер! Какими он осыпал Девлина ругательствами, как грозился его убить! И все из-за лживого заявления его сестрицы, что она ждет от Девлина ребенка. Негодяйка! Надо же такое сочинить! Девлин хорошо помнил тот проклятый Богом день. Как обычно, по дороге в клуб он остановился у городского дома Фредди, чтобы отправиться вместе с другом поужинать. Только и всего! Фредди, как всегда, опаздывал, и Девлин решил подождать в кабинете. Но там уже оказалась Сабрина Ричардсон. Ей только что исполнилось восемнадцать, и она горела желанием испробовать свои чары на Девлине. Или герцогу так показалось, когда девушка начала откровенно с ним флиртовать. По правде говоря, ее поведение забавляло его. Ведь они с Фредди были самыми близкими друзьями уже более десяти лет, и Девлин помнил сестру маркиза еще маленькой девочкой с косичками. В те далекие дни Сабрина и ее многочисленные подружки были ужасными проказницами и часто разыгрывали Девлина. Их так называемые шутки часто оказывались нелепыми, а иногда просто злыми. Естественно, Девлин терпеть не мог несносную девчонку. Но надо быть справедливым: теперь Сабрина стала взрослой молодой леди, к тому же красивой молодой леди. Полагая, что детские шалости, которыми она досаждала ему когда-то, отошли в прошлое, Девлин оставил в прошлом и свои прежние обиды, тем более что не видел Сабрину уже несколько лет - она училась в пансионе. С тех пор мисс Ричардсон сильно изменилась - и внешне, и манерой поведения. Шумливость уступила место сдержанной скромности, во взгляде появилась кокетливость. Теперь уже Сабрина не дерзила и тем более не показывала ему при каждом удобном случае язык. Правда, ей не удалось избавиться от давней и такой неприятной привычки глупо хихикать по любому поводу - на что, впрочем, Девлин и не рассчитывал. В тот самый день Сабрина хихикнула всего один раз, так что герцог не успел почувствовать сильного раздражения. Его больше интересовало, что скрывалось за ее кокетством. Когда Сабрине было четырнадцать лет, она сказала Девлину, что хочет выйти за него замуж. Герцог, конечно, не принял всерьез сие заявление и со смехом ответил ей, что когда она будет готова к такому событию, он уже будет давно женат. Так, бы и случилось, но... Однажды Девлин застал свою невесту в объятиях ее кучера. Прямо в карете. Впрочем, это уже совсем другая история. Девлин полагал, что Сабрина забыла свое ребяческое заявление насчет их будущего брака. Но в тот злосчастный день в кабинете Фредди девушка, словно повинуясь какому-то невольному порыву, медленно подошла к герцогу и вдруг, совершенно для него неожиданно, обвила руками его шею и поцеловала. Позднее, когда Девлин вспоминал эту сцену, он понял, что никакого порыва и в помине не было - Сабрина все разыграла как по нотам. Она специально выбрала момент и набросилась на Девлина с поцелуями именно тогда, когда услышала, что к кабинету подходит Фредди, Застав сестру в объятиях своего друга, Фредди, естественно, слегка опешил. Сабрина, надо отдать ей должное, весьма умело притворилась крайне смущенной тем, что ее застали в пикантной ситуации. И смущалась целых пять секунд. А потом, вспомнив о своем плане, разрыдалась - и у нее это вышло ничуть не хуже, чем показное смущение. Фредди, как и Девлин, не выносил женских слез. Он тотчас начал утешать сестру, пытаясь убедить, что ничего страшного не произошло. Ну подумаешь, поцеловались! Но Сабрина, театрально всхлипывая, поспешила объяснить причину своих слез. - Герцог не хочет на мне жениться! - прорыдала она, закрывая лицо руками. Справедливости ради надо сказать, что Фредди отреагировал на ее заявление так же, как и Девлин. - А почему он должен на тебе жениться? - вполне резонно спросил он сестру; тон его был сухим, пожалуй, даже резким. - Молодые особы, похожие на тебя, не в его вкусе. - Это ты так думаешь! - возразила Сабрина. - Чтобы сделать мне ребенка, я была в его вкусе, а чтобы потом жениться на мне, как и подобает порядочному человеку, - не в его?! Ты это хочешь сказать? - Ре.., ребенка? - только и смог прошептать Фредди в тот момент. Девлин же, напротив, не потерял присутствия духа. - Черта с два! - заорал он. - Так вот какие шутки ты теперь откалываешь, драгоценнейшая Сабрина! Эта - весьма сомнительного вкуса. - Как ты можешь называть это шуткой? - нагло глядя Девлину прямо в глаза, ответила Сабрина. - Ты же прекрасно знаешь, что я говорю правду. Ты соблазнил меня и тут же дал понять, что мы поженимся. А теперь.., теперь ты не хочешь?! Фредди, ну сделай же что-нибудь! И Фредди сделал. Он одним прыжком преодолел разделяющее его и Девлина расстояние и изо всей силы ударил друга кулаком в челюсть так, что тот свалился на пол. Пока Девлин пытался подняться и хоть немного прийти в себя, разъяренный Фредди кричал: - Как ты посмел? С моей родной сестрой! - Я к ней и пальцем не притронулся. - Ты только что ее целовал! Я сам видел! - Ну и осел же ты! Это она целовала меня. Специально! Чтобы ты поверил ее выдумке. Мне твоя сестра никогда даже не нравилась! - Она тебе достаточно нравилась, чтобы ее соблазнить. И, клянусь, ты женишься на ней. - Черта с два! - Только попробуй отказаться! Будешь иметь дело с моими секундантами. В любом случае это мой долг - вызвать тебя на дуэль хотя бы из принципа: задета честь семьи и так далее. - О Боже! - раздраженно воскликнул Девлин. - Сабрина врет без зазрения совести! Уж если она и беременна - в чем я очень сомневаюсь! - то отнюдь не от меня. - Это твое последнее слово? Девлин окончательно вышел из себя. - Да, дьявол тебя побери! - заорал он. - Тогда жди моих секундантов. Мне не остается ничего другого - я тебя убью! Девлин готов был рассмеяться ему в лицо, но Фредди пришел в такую ярость, что даже не отдавал себе отчета в бессмысленности подобной угрозы: оба они прекрасно знали, что маркиз - абсолютно никудышный стрелок, тогда как Девлин владел пистолетом превосходно. Герцог ушел, не сказав более ни слова, в полной уверенности, что Фредди постепенно успокоится, поймет всю абсурдность обвинений Сабрины и поспешит принести ему извинения. Однако Фредди не остыл. Вне всякого сомнения, Сабрина выдумала какие-нибудь подробности, чтобы заставить брата поверить в ее россказни. Характер у Фредди был горячий. На следующий же день он и в самом деле прислал к Девлину секундантов. Девлин, не допуская и мысли о дуэли с лучшим другом, поспешил укрыться в Черринг-Кросс, чтобы дать Фредди время одуматься. А секундантов не приняли под предлогом, что Девлина нет дома. Но неутомимые секунданты нашли его и в Черринг-Кросс, и, когда их снова не приняли, они заявили, что пришли с визитом к герцогине, его бабушке, и таким образом вынудили Девлина поведать ей эту забавную историю. Впрочем, герцогиня Ротстон отнюдь не нашла создавшуюся ситуацию забавной. - Ты же можешь застрелить мальчика! А мне он очень нравится, - твердо сказала она. - Я знаю, дорогая герцогиня. Но меня сочтут трусом. Непременно сочтут, если эти проклятые секунданты выяснят, что я здесь скрываюсь только потому, что хочу избежать дуэли. - Значит, здесь тебя не будет. Если ты помнишь, после твоего разрыва с Марианной я предлагала тебе немного отдохнуть и на какое-то время отвлечься от всех неприятностей, но ты тогда меня убедил, что вся эта грязная история не настолько сильно вывела тебя из равновесия, чтобы потребовалось куда-то уезжать. Ты сказал, что не считаешь нужным бросать дела только из-за того, что Марианна оказалась тебе неверна. - Я и в нынешней ситуации не намерен... - Кроме всего прочего, дорогой мой мальчик, - резким жестом остановила внука герцогиня, - мне стало известно, что Марианна до сих пор распускает слухи, что во всем виноват ты, а не она. - Она, очевидно, полагает, что такой пустяк, как неверность невесты, не может служить основанием для расторжения помолвки. - Не знаю, что там она полагает, но эта девица достаточно ясно выразила свои мысли по этому поводу. А вот ты ничего не сделал для того, чтобы восторжествовала истина. - Я не хотел порочить ее доброе имя. - Марианна сделала это сама! Но возможно, она прекратит порочить твое доброе имя, если ты уедешь, и перестанет обливать тебя грязью в надежде, что тебе это передадут. Во всяком случае, теперь, когда наш дорогой Фредди жаждет твоей крови, у тебя нет никаких причин для того, чтобы не последовать моему совету или хотя бы не прислушаться к нему. Палата лордов какое-то время обойдется и без тебя. А ты без своей головы, если у тебя ее снесут, не обойдешься никак. Так что, мой мальчик, сейчас тебе надо исчезнуть. Я настаиваю! - Я ни за что не уеду из страны, дорогая герцогиня. Я не собираюсь снова страдать от морской болезни только из-за того, что Фредди горит желанием пристрелить меня. Да я пристрелю его, прежде чем он... - Нет, ты этого не сделаешь! И к тому же никто не предлагает тебе уезжать из Англии. Просто скроешься там, где тебя никто не знает, изменишь свой внешний облик и найдешь такое занятие, которое не привлечет к тебе внимания. Дай мне часок на раздумье. Когда в тот же вечер герцогиня за ужином объявила Девлину, куда он должен будет отправиться, герцог от души расхохотался. - Ты же сказала, что мне надо исчезнуть. А оказалось, что мне предлагают заживо себя похоронить. - Тебе совсем не повредит какое-то время пожить в деревне. Даже пойдет на пользу - давно пора отдохнуть. - Это как посмотреть! - И все-таки ты сделаешь так, как говорю я. Пробудешь там всего пару месяцев, не больше. К тому времени, будем надеяться, Марианна уже перестанет злиться на тебя, а Фредди либо выдаст свою сестрицу замуж, либо поймет, что она безбожно лгала про тебя и про то, что ждет от тебя ребенка. Увидишь, что так и будет. - Но почему я должен выдавать себя именно за конюха? - Когда, скажи на милость, ты в последний раз видел конюха? - возразила герцогиня. - Ведь их почти не замечают, а просто воспринимают как нечто само собой разумеющееся. Такое положение вещей как раз то, что тебе надо. Девлин почти примирился с предложением герцогини, однако твердо решил, что выгребать навоз из конюшни - это уже слишком. Он не станет этого делать даже ради того, чтобы сохранить дружбу с Фредди. Против работы с лошадьми - тренировок, кормления и так далее - Девлин не возражал. Но Девлин тогда и предположить не мог, что временное пребывание в деревне расстроит все его планы и закончится так скверно. В тот вечер герцог еще не знал, да и не мог знать, что встретит в Тидэйле Меган Пенуорти... Глава 21 Весь остаток дня из-за Девлина у Меган было просто отвратительное настроение. Утренняя прогулка верхом, которую она так ждала, не доставила девушке никакого удовольствия. Правда, она не уступила Девлину в их словесной дуэли, он даже не рискнул ее поцеловать. Никаких сомнений - в этом раунде верх одержала она. Но Меган это почему-то не радовало. *** - Значит, на самом деле ты все-таки хотела, чтобы он тебя поцеловал? - А ты как думаешь? - Тогда зачем так волноваться? - Яне стану провоцировать его на поцелуи. - Да? А разве ты не делала этого в тот, первый раз? - Тогда все было совсем иначе. Тогда я далее не подозревала, что невольно провоцирую его. Но сегодня утром... Если б после того как он меня предупредил, чем это может кончиться, я все-таки завизжала бы, Девлин непременно решил бы, что я напрашиваюсь. А я вовсе не хочу, чтобы он знал, как я жду его поцелуев. - Не понимаю почему. Ведь тогда он тут же поцеловал бы тебя. - Ничего подобного! Этот человек сутра до вечера только и думает, как бы мне досадить и побольше обидеть. Как он будет злорадствовать и издеваться надо мной, если узнает, что мне, возможно, хочется его поцелуев. - "Возможно"? Ты сказала вполне определенно. - Я совсем запуталась. Ладно. Начнем думать сначала. *** В последние дни дискуссии Меган со своим внутренним голосом больше раздражали ее, чем помогали. С тех пор как Девлин с его прозрачными намеками разжег любопытство Меган, ее здравый смысл начал отступать, а внутренний голос постепенно утратил всякую осторожность. Любопытство ее было настолько непреодолимым, что девушка решила дать ему выход хотя бы частично. Меган хотелось снова пережить приятное ощущение, которое она испытала, целуясь с Девлином, и все остальное. Остальное было окутано завесой неизвестности, но Меган решила рискнуть и приподнять ее - когда-нибудь. Это отнюдь не означало, что ее здравый смысл потерпел окончательное поражение; девушка отчетливо сознавала, к чему могут привести поцелуи, о которых она мечтала, - к любовным утехам, в результате которых девственницы лишаются невинности. И тем не менее ей очень хотелось узнать, как все это начинается и как кончается. То, что происходит между началом и концом, интересовало ее гораздо меньше. Несомненно одно, решила Меган: необходимо установить границы того, чему она хочет научиться у Девлина, и остановить его прежде, чем она узнает слишком много. *** - Кажется, люди называют это каким-то специальным словом, и не очень хорошим. - Я его не знаю. - Нет, знаешь. Просто тебе стыдно в этом признаться. - Что-то в последнее время мы заговорили по-иному. - Не правда, но ты почти не принимаешь в расчет чувства Девлина, а главное, его намерения. Ты непременно должна выяснить, что у него на уме и каким образом он намерен победить тебя. А вместо этого ты уже решаешь, когда тебе нужно будет его остановить. И остановиться самой. - Это потому, что мне хочется изведать кое-какие ощущения, прежде чем я выйду замуж. А уж будучи замужем, я познаю все остальное. И на этом закончим. *** Когда в тот же вечер Меган направилась в конюшню, ее все еще продолжали терзать сомнения. Девушка разрывалась между непреодолимым желанием поучиться у Девлина умению целоваться и страхом перед тем, что ожидает ее в том случае, если она чрезмерно увлечется этими уроками. Меган то замедляла шаги, стараясь оттянуть посещение конюшни до той поры, когда Девлин запрет дверь и уйдет спать, нарушив тем самым ее планы, то начинала спешить, боясь опоздать... Когда она увидела Девлина, который верхом на Цезаре выезжал из конюшни, для нее это было полной неожиданностью. Девлин даже не остановился. "Что за чертовщина?" - подумала Меган, удивленно глядя ему вслед. Очевидно, занятый своими мыслями, он ее не заметил. После напряженной борьбы со своим внутренним голосом, которую Меган пришлось выдержать, ей было обидно видеть, как объект ее мучительных раздумий исчезает в ночной темноте. Кстати, весьма любопытно, куда это Девлина понесло в столь поздний час? Меган пришло на ум сразу несколько ответов. Возможно, у него свидание с женщиной. А может быть, она, Меган, настолько докучает ему, что он попросту решил перебраться в какое-нибудь другое место. Но скорее всего Девлин и есть тот самый грабитель с большой дороги и сейчас выехал на свой ночной промысел. Последнее предположение показалось девушке наиболее точным хотя бы потому, что первые два ей не понравились совсем. К тому же для подобных подозрений были довольно веские основания. Во-первых, до приезда Девлина в их округе никогда никаких грабежей не было, а во-вторых, сейчас самое подходящее время для таких дел. К тому же Девлин не надел, как обычно, излюбленную белую рубашку, а ведь он просто обойтись не может без этих отлично сшитых, тонких батистовых рубашек. Такие можно позволить себе, лишь имея большие деньги, и, ясное дело, Девлин зарабатывает эти деньги отнюдь не трудами праведными! Но, как бы там ни было, из конюшни он выехал в темной одежде, которая в отличие от белой рубашки ночью совсем не видна, а это кое о чем говорит. У Меган мгновенно возникло намерение проследить за Девлином, но она не сразу сообразила, что у нее уже нет времени оседлать Сэра Эмброуза - чтобы догнать конюха, нужно ехать немедленно. Перспектива скакать без седла несколько охладила пыл Меган, и она решила подождать у конюшни и встретить Девлина по его возвращении. Правда, в этом случае вполне может произойти так, что у нее не окажется никаких доказательств его преступных деяний, если он предварительно спрячет награбленное, а скорее всего он именно так и поступит. Это все и решило. Меган очень хотелось получить хоть что-нибудь, компрометирующее этого человека. Тогда она сможет потребовать от него что угодно, сможет поставить его наконец на место, зная, что он у нее в руках. Без дальнейших промедлений Меган бросилась к Сэру Эмброузу, прихватив только кнут и уздечку, что заняло не больше минуты, однако и этой минуты оказалось достаточно, чтобы потерять Девлина из виду - когда девушка выехала наконец на дорогу, того и след простыл. Но Меган не оставила своей затеи, хотя ночь была совершенно безлунной, а вокруг простиралась пустынная, темная и неприветливая местность. Девушка смело поехала в ту сторону, где, по слухам, чаще всего происходили ограбления, - к поместью Тэккереев. Меган подумала, что почти всегда именно гости леди Офелии становились едва ли не единственными жертвами разбойника или разбойников, и чуть не рассмеялась, представив, какую досаду вызывают у старой крысы рыцари большой дороги. Да, из-за этого многие, наверное, отказываются от приглашений на ее пресловутые званые вечера. Жаль, что Меган сама не додумалась о таком отличном способе доставить леди Офелии неприятности! Вскоре Меган убедилась, что выбрала верное направление: впереди она заметила какое-то движение, какую-то тень, быстро скрывшуюся за поворотом дороги. Однако Меган не стала спешить. Она прекрасно знала местность, а потому спокойно свернула с дороги и поехала напрямую к небольшой роще, через которую как раз и лежал путь к дому Тэккереев. Пожалуй, лучшего места грабителю не найти, подумала девушка: здесь легко укрыться вместе с лошадью и, свершив свое дело, столь же легко убежать - в лесу полно тропинок, по которым сможет пробраться всадник, но не пройдет карета или повозка, если вдруг жертвы грабителя вздумают его преследовать. По одной из этих тропинок Меган подъехала к поместью Тэккереев сзади и остановилась в густой роще поодаль от дороги - здесь ее не смогли бы увидеть ни Девлин, ни его возможные жертвы, а сама она услышала бы звук приближающегося экипажа. Меган не особенно рассчитывала на то, что ограбление произойдет прямо у нее на глазах, хоть она и заняла весьма удачную позицию. Девушка даже решила на всякий случай незаметно последовать за любым появившимся экипажем, пока что-нибудь не произойдет, если произойдет вообще. Сегодня был будний день, а большие вечера леди Офелия устраивала обычно по уик-эндам. Правда, иногда гости оставались у нее на несколько дней, и какие-нибудь развлечения бывали в доме каждый вечер - по умению занять гостей графиня, надо отдать ей справедливость, была истинной королевой. Приемы занимали всю неделю, только в будни они были не такие многолюдные. Но ведь грабителю для прибыльного ночного промысла и нужно-то выждать появления всего одной-двух жертв. Меган подъехала чуть ближе к дороге, спешилась, привязала Сэра Эмброуза к дереву и приготовил

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору